Стипендия на обучение в Китае

Центральный Южный Университет (КНР) выделяет 5 полных и 5 частичных стипендий для российских студентов бакалавриата,
магистратуры и аспирантам. ЦЮУ реализует образовательные программы по 11 направлениям подготовки, включая инженерные, политехнические специальности, медицину, филологию, право, экономику, менеджмент, философию, педагогику, историю, искусство и т. д.
Полная стипендия включает оплату расходов на обучение, проживание, медицинское страхование и ежемесячные выплаты в размере 2 тыс. юаней студентам бакалавриата, 2,5 тыс. юаней – магистрантам и 3 тыс. юаней – аспирантам; частичная стипендия включает оплату расходов на обучение и медицинское страхование. Стипендия предполагает полный курс обучения на английском языке.
Срок приема документов: до 10 мая 2017 г.
Более подробная информация — в прилагаемом файле.
По вопросам оформления документов и подачи заявок Вы можете обращаться в управление международных связей
Электронная почта: novokreshchenovaoa@gmail.com,
Адрес: 430005, г. Саранск, Б.Хмельницкого, 39

Ольга Александровна Новокрещенова,
зам. начальника УМС по международным программам и академической мобильности
+7 (8342) 472377

Китай ЦЮУ до 10 мая

«Ступени» и «Горящие глаза и пылающие сердца!» 2017

26 апреля 2017 г. во Дворце культуры и искусств Мордовского университета состоялся XV Хореографический фестиваль-конкурс «СТУПЕНИ».

Команда факультета иностранных языков не могла пропустить такое интересное событие. Ребята выступали с танцем в стиле хип-хоп в «Студенческой лиге» — участники в возрасте от 17 лет и старше.

Поздравляем наш хореографический коллектив с успешным выступлением!

27 апреля 2017 г. в Ледовом Дворце состоялся отчетный гала-концерт «Горящие глаза и пылающие сердца!» студенческой лиги по фигурному катанию.

К этому ответственному дню ребята готовились с октября. Изнурительные тренировки не прошли даром — наши студенты заняли 2 место! Они показали красивое выступление, заворожившее зал своим изяществом и мастерством, ну а команда болельщиков изо всех сил поддерживала фигуристов с трибун.

Поздравляем ребят с отличным результатом и желаем дальнейших побед!

Дарья Бельдий

29 апреля 2017 г. состоится субботник!

Ежегодно студенты нашего университета подготавливают площадки города к майским праздникам и поэтому 29 апреля 2017 г. состоится субботник!

Субботник пройдет с 9:00 до 11:00, сбор участников в 9:00 у административно-библиотечного корпуса (ул. Большевистская, 68).

Группы ФИЯ № 105, 106, 107, 201, 202 и 206 в полном составе отправляются на субботник.
Форма одежды — спортивная, с собой хорошее настроение и желание трудиться ?

Давайте вместе приведем территорию университета в порядок перед майскими праздниками!

Мы помним, мы гордимся! (Старт гражданско-патриотической акции «15 дней до Великой Победы»)

24 апреля 2017 г. стартовала международная добровольческая студенческая гражданско-патриотическая акция «15 дней до Великой Победы». Основная цель акции: нравственное воспитание молодежи, укрепление патриотического духа и сплочённости путем развития в молодежной среде традиции несения почётного караула как механизма проявления особой благодарности и почестей участникам событий Великой Отечественной войны.
По уже сложившейся традиции, деятельное участие в акции приняли студенты факультета иностранных языков. Ребята несли караул, рассказывали прохожим о Героях Советского Союза Николае Михайловиче Дмитриеве и Борисе Михайловиче Зайцеве, а также раздавали георгиевские ленточки.
Прохожие с интересом останавливались, живо интересуясь происходящим, благодарили студентов за инициативу. Многие честно признавались, что не знают ничего об этих замечательных людях, но нашлись и те, кто лично был знаком с ветеранами и радовались, что память о них жива и передаётся новым поколениям.

Дарья Бельдий

Итоги XI Межрегионального конкурса на лучший перевод среди студентов и школьников

В 2016-2017 учебном году на кафедре теории речи и перевода факультета иностранных языков ФГБОУ ВО «МГУ им. Н.П. Огарёва» проводился XI Межрегиональный конкурс на лучший перевод среди студентов и школьников. Жюри проверили более 150 студенческих и 200 школьных работ. Многие конкурсанты участвовали в нескольких номинациях.

Участие в конкурсе приняли учащиеся образовательных учреждений № 1, 3, 6, 7, 11, 12, 16, 22, 24, 29, 31, 35, 37, 38, 43 г. Саранска, школ п. Луховка, п. Ялга, г. Рузаевка, школ Большеигнатовского, Зубово-Полянского, Краснослободсткого, Старошайговского районов РМ, а также образовательных учреждений Волгоградской, Липецкой, Ленинградской, Нижегородской, Новосибирской, Пензенской, Самарской, Свердловской, Тверской областей РФ; студенты вузов г. Казани, г. Кирова, г. Коломны, г. Москвы, г. Новосибирска, г. Перми, г. Саранска, г. Семфирополя, г. Серпухова, г. Стерлитамака, г. Тамбова, г. Твери, г. Уфы, г. Челябинска, г. Шахты, а также г. Минска (Беларусь).

Торжественное награждение победителей конкусра состоится 11 мая 2017 года в 15.00 в 708 аудитории 1 корпуса ФГБОУ ВО «МГУ им. Н.П. Огарёва» (ул. Большевистская, 68 – новый корпус), участникам в первой половине мая будут разосланы электронные сертификаты.

Победителями XI Межрегионального конкурса на лучший перевод среди студентов и школьников стали:

ШКОЛЬНИКИ:

Перевод художественного текста с английского языка на русский:

1 место – Летучева Ирина Павловна (МОУ «Гимназия №29»)

2 место – Беридзе Анна Джумберовна (ГБОУ СОШ пгт Петра Дубрава Волжского района Самарской области)

2 место – Колесниченко Леонид Сергеевич (МОУ «Гимназия №29»)

3 место – Тарасова Светлана Александровна (МОУ «Гимназия №29»)

Перевод научно-популярного текста с английского языка на русский:

1 место – Костромина Елена Витальевна (МБОУ «Парцинская средняя общеобразовательная школа» п. Парца Зубово-Полянского муниципального района Республики Мордовия)

2 место – Борсукова Александра Юрьевна (МБОУ «Парцинская средняя общеобразовательная школа» п. Парца Зубово-Полянского муниципального района Республики Мордовия)

3 место – Хохлова Яна Алексеевна (МОУ «Лицей №43»)

Перевод художественного текста с немецкого языка на русский:

1 место – Цыбанина Дарья Сергеевна (МОУ «Лицей №7»)

2 место – Никонова Виктория Михайловна (МБОУ «СШ №4», г. Урюпинск, Волгоградская область)

2 место – Шепелев Виталий Сергеевич (МБОУ «СШ №4», г. Урюпинск, Волгоградская область)

3 место – Заикина Светлана Сергеевна (МБОУ «СШ №10 с УИОП»)

Перевод научно-популярного текста с немецкого языка на русский:

1 место – Кузнецова Екатерина Алексеевна (МОУ «Лицей №7»)

2 место – Цыбанина Анастасия Сергеевна (МОУ «Лицей №7»)

3 место – Рябов Иван Александрович (МБОУ «Большеигнатовская СОШ»)

Перевод художественного текста с французского языка на русский:

1 место – Окина Наталия Павловна (МОУ «Луховский лицей»)

2 место – Синяева Екатерина Андреевна (МОУ «Гимназия №12»)

2 место – Сельц Александра Владимировна (МОУ «Тверская гимназия 6»)

3 место – Каланова Наталия Вячеславовна (МОУ «Гимназия №12»)

Перевод научно-популярного текста с французского языка на русский:

1 место – Моторкина Элла Алексеевна (МОУ «СОШ №16»)

2 место – Заводчикова Ольга Владимировна (МОУ «Гимназия №29»)

3 место – Гераськина Ольга Михайловна (МОУ «Гимназия №29»)

СТУДЕНТЫ:

Перевод художественного текста с английского языка на русский:

1 место – Могилева Виктория Викторовна (ГГПИ им. В.Г. Короленко)

2 место – Криницына Дария Александровна (МГУ им. Огарева, ФИЯ)

3 место – Борисова Елена Сергеевна (МГУ им. Н. П. Огарева, ФИЯ)

3 место – Заломкин Олег Владимирович (МГУ им. Н. П. Огарева, ФИЯ)

3 место – Шичкина Мария Геннадьевна (МГУ им. Н.П.Огарёва, ФИЯ)

Перевод научно-популярного текста с английского языка на русский:

1 место – Кравчук Екатерина Васильевна (ООО «Медицинские информационные технологии» (г. Минск, Беларусь))

2 место – Аграшева Ольга Евгеньевна (МГУ им.Н.П.Огарёва, ФИЯ)

3 место – Фролова Сусанна Саидовна (ФГБОУ ВО «Тамбовский государственный университет им. Г. Р. Державина» студентка 4 курса факультета филологии и журналистики)

Перевод художественного текста с немецкого языка на русский:

1 место – Белякова Марина Александровна (ГБП ОУ «Тверской педагогический колледж»)

2 место – Кравчук Екатерина Васильевна (ООО «Медицинские информационные технологии» (г. Минск, Беларусь))

3 место – Соловьева Кристина Константиновна (ТА КФУ им. В.И. Вернадского, Институт иностранной филологии, кафедра немецкого языка и литературы)

Перевод научно-популярного текста с немецкого языка на русский:

1 место – Криницына Дария Александровна (МГУ им. Огарева, ФИЯ)

2 место – Селиванов Сергей Алексеевич (Академия ФСИН России, курсант юридического факультета)

3 место – Кравчук Екатерина Васильевна (ООО «Медицинские информационные технологии» (г. Минск, Беларусь))

Перевод художественного текста с французского языка на русский:

1 место – Тимошина Анна Владимировна (МГУ им. Огарева, ФИЯ)

2 место – Кадыкало Мария Олеговна (Санкт-Петербургский Государственный университет)

3 место – Чудакова Анна Сергеевна (МГУ им. Огарева, ФИЯ)

Перевод научно-популярного текста с французского языка на русский:

1 место – Мадонова Анастасия Владимировна (МГУ им. Огарева, ФИЯ)

2 место – Норкина Елена Алексеевна (МГУ им. Огарева, ФИЯ)

2 место – Просвирнина Ирина Владимировна (МГУ им. Огарева, ФИЯ)

3 место – Леменова Карина Александровна (Южный федеральный университет, г. Ростов-на-Дону)

Благодарим всех участников и поздравляем победителей!

Сроки установочной и заключительной конференций преддипломной практики и обзорных лекций для студентов выпускных курсов ФИЯ

ОЧНАЯ ФОРМА ОБУЧЕНИЯ

45.03.02

Лингвистика

(бакалавриат)

45.04.01

Филология

(магистратура)

профиль Перевод и переводоведение Теория  и методика преподавания иностранных языков и культур Иностранные языки (для внешне-экономической деятельности) Переводове-

дение и практика перевода (романо-германские языки)

Переводове-

дение и практика перевода (романо-германские языки),

студенты-иностранцы

Установочная  конференция по преддипломной практике 05.05.2017 г.

в 11:00 (ауд. 655)

406 группа: 05.05.2017 г.

в 15:00  (ауд. 630)

401-403 группы:

05.05.2017 г.

в 16:00  (ауд. 632)

 

Защита преддипломной практики 22.05.2017 г.

в 11:00 (ауд. 655)

406 группа:

19.05.2017 г.

в 15:30  (ауд. 705)

401-403 группы:

19.05.2017 г.

в 16:00  (ауд. 632)

 

22.05.2017 г.

9:35 (ауд.711)

22.05.2017 г.

в 14:00 (ауд. 655)

22.05.2017 г.

в 14:00 (ауд. 655)

Обзорные лекции 22.05.2017 г.-24.05.2017 г. 22.05.2017 г.-24.05.2017 г. 22.05.2017 г. -30.05.2017 г. 22.05.2017 г. -30.05.2017 г. 22.05.2017 г.-30.05.2017 г.

  

ЗАОЧНАЯ ФОРМА ОБУЧЕНИЯ

45.03.02 Лингвистика (бакалавриат)
профиль Перевод и переводоведение Теория  и методика преподавания иностранных языков и культур
Установочная  конференция по преддипломной практике 02.05.2017 г.

в 11:00 (ауд. 655)

02.05.2017 г.

в 12:45 (ауд.720)

Защита преддипломной практики 15.05.2017 г.

в 11:00 (ауд. 655)

12.05.2017 г.

в 12:45 (ауд.737)

Обзорные лекции 15.05.2017 г.-17.05.2017 г. 15.05.2017 г.-17.05.2017 г.

 

Расписание обзорных лекций для студентов бакалавриата 4 курса очной формы обучения и 5 курса заочной формы обучения

Расписание обзорных лекций для студентов магистратуры 2 курса очной формы обучения направления подготовки «Филология»

Расписание государственных экзаменов для студентов 4 курса очной формы обучения («Лингвистика»)

Расписание государственных экзаменов для студентов 4 курса очной формы обучения направления подготовки «Лингвистика»

Профиль «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»

25.05.2017 г. (четверг)

1        Беспалова Марина Игоревна

2        Веселова Мария Михайловна

3        Глушенкова Анастасия Юрьевна

4        Кайбелева Аэлита Аликовна

5        Карнаухова Анна Алексеевна

6        Моисеева Любовь Сергеевна

7        Мухордова Елена Алексеевна

8        Черемушкина Валерия Олеговна

 

26.05.2017 г. (пятница)

1        Антонов Андрей Витальевна

2        Артюшкина Алёна Сергеевна

3        Ведянин Владислав Олегович

4        Волкова Александра Андреевна

5        Игонина Эллина Владимировна

6        Лабурина Татьяна Владиславовна

7        Начаркина Ольга Константиновна

8        Пархаева Татьяна Алексеевна

9        Рогожкина Юлия Олеговна

10      Федина Наталья Александровна

 

29.05.2017 г.  (понедельник)

1        Арестова Елена Вадимовна

2        Гараджаева Айнур

3        Горлышкина Анастасия Валерьевна

4        Кокнаева Любовь Николаевна

5        Кокурина Кристина Игоревна

6        Кулагина Евгения Сергеевна

7        Метелева Елизавета Викторовна

8        Русяев Алексей Сергеевич

9        Сейидова Мамаджан

10      Тимина Яна Сергеевна

11      Чернобровкина Ирина Юрьевна

12      Чуприкова Юлия Валерьевна

13      Янгибаева Динара

 

30.05.2017 г.  (вторник)

1        Акимова Анастасия Сергеевна

2        Младенцева Регина Игоревна

3        Назаров Денис Алексеевич

4        Приказчикова Юлия Вячеславовна

5        Рогачева Наталья Витальевна

6        Трушко Татьяна Евгеньевна

7        Уханова Елизавета Андреевна

8        Ямашкина Мария Евгеньевна

 

Профиль «Перевод и переводоведение»

25.05.2017 г. (четверг)

1        Владимирова Карина Олеговна

2        Воробьева Анжела Вячеславовна

3        Голунов Антон Андреевич

4        Кидарова Анастасия Александровна

5        Маслихина Светлана Ивановна

6        Назмутдинова Юлия Игоревна

7        Парфенова Анна Сергеевна

8        Потапова Анастасия Эдуардовна

9        Спиридонова Наталья Николаевна

10      Фролова Анастасия Константиновна

 

26.05.2017 г. (пятница)

1        Борисова Елена Сергеевна

2        Егорова Екатерина Олеговна

3        Заломкин Олег Владимирович

4        Криницына Дария Александровна

5        Миронов Ярослав Валерьевич

6        Пахомова Екатерина Владимировна

7        Полбина Марина Игоревна

8        Порваткина Надежда Максимовна

9        Стрельцова Евгения Вячеславовна

10      Сургаев Павел Евгеньевич

11      Шичавина Евгения Васильевна

12      Конкина Дарья Владимировна

13      Первушкина Ольга Михайловна

14      Тимошина Анна Владимировна

 

Доступ в систему «Антиплагиат» теперь осуществляется из личных кабинетов ЭИОС «Университет»

Уважаемые коллеги!
Доступ в систему «Антиплагиат» теперь будет осуществляться из личных кабинетов Электронной информационно-образовательной среды.

Пункт меню: «Ссылки на внешние ресурсы» => «Антиплагиат.ВУЗ».

Старые логины и пароли в системе «Антиплагиат.ВУЗ» будут действительны до 01.08.2017 года.

 

 

Результаты пробного ЕГЭ по иностранному языку, прошедшего 22 апреля 2017 г.

Английский язык

Результаты пробного ЕГЭ по английскому языку

Методические рекомендации для учащихся по английскому языку

Немецкий язык

Результаты пробного ЕГЭ по немецкому языку

Методические рекомендации для учащихся по немецкому языку

Французский язык

Результаты пробного ЕГЭ по французскому языку

Методические рекомендации для учащихся по французскому языку

 

 

21 апреля 2017 г. прошла бизнес-ярмарка: конкурс в рамках проекта Гете-Института «Немецкий для профессии и карьеры: учебная фирма»

21 апреля 2017 года в 10:00 час. в ГБУ ДПО «Мордовский республиканский институт образования» (г. Саранск) состоялся конкурс учебных фирм среди обучающихся образовательных организаций Республики Мордовия в рамках пилотирования курса внеурочной деятельности «Немецкий язык для профессии и карьеры: учебная фирма».
Учредителями конкурса являются Немецкий культурный центр имени Гёте при поддержке Мордовского республиканского института образования, Общества немецкого языка и культуры РМ и Национального исследовательского Мордовского госуниверситета.
В конкурсе приняли участие 9 пилотных образовательных организаций Республики Мордовия (школы, учреждения СПО), реализующие курс внеурочной деятельности «Немецкий язык для профессии и карьеры: учебная фирма» в 2016-17 учебном году.
Цель конкурса – привлечение внимание социума к образовательной области «Иностранные языки» и использование немецкого языка в профессиональной сфере деятельности.
С приветственным словом выступила проректор МРИО Т. Самсонова, которая подчеркнула значимость немецкого языка именно в нашем регионе. Координатор и организатор пилотного проекта в Республике Мордовия — мультипликатор Немецкого культурного центра им. Гете — Е. Пахмутова зачитала приветственный адрес Л. Соколовой — руководителя проектов со школами Гете-института (г. Москва), поблагодарила участников за поддержку изучения немецкого языка в республике.
В состав жюри конкурса входили как практикующие преподаватели, руководители ОУ и предприятий, так и начинающие экономисты: проректор МРИО Т. Самсонова, руководитель Общества немецкого языка и культуры РМ И. Лаптева, директор ООО «Агромаркет» М. Депутатов, декан ФИЯ МГПИ им. М. Е. Евсевьева С. Пискунова и магистрант МГУ им. Н.П. Огарева С. Гусева (направление «Экономика»).
Модераторы бизнес-ярмарки — методист кафедры гуманитарного образования МРИО Н. Слепова и доцент кафедры немецкой филологии МГУ им. Н.П. Огарева Е. Пахмутова — еще раз обратили внимание учащихся на критерии оценки конкурсных презентаций и координировали конкурсную программу на всех ее этапах:
На первом этапе учащиеся с удовольствием представляли созданные в процессе обучения фирмы: «Остров детства», PR-агенство «Эверест», «Прокат велосипедов для путешествий», «Тантий», «Нейрон», «Щит», «Салон красоты», фирма «Защита окружающей среды» и др.
Второй этап заключался в выборе лучшего кандидата для приема на работу в фирму – Job-Speed-Dating: Один представитель от каждой фирмы проходил собеседование во всех фирмах конкурентов. В итоге «сотрудники» учебных фирм единогласно “взяли на работу” Глазова Глеба, ученика школы № 37, который стал победителем конкурса «Экспресс-собеседование».
Учащиеся получили призы от НКЦ им. Гете, а школы — благодарность за участие в проекте. Впереди — шестой модуль учебного курса «Юбилей фирмы», который учащиеся будут организовывать в своих образовательных учреждениях.
Будем ждать приглашения на праздник!

Материал подготовили преподаватели факультета иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарева
И. В. Лаптева и Е. Д. Пахмутова