Scholarships for exchange students from Russia to study in Slovenia

Bilateral Scholarships

Each year Slovenian Government announces a limited number of scholarships for exchange of foreign students. These scholarship are based on the signed agreement provisions of the agreement on cooperation in the field of education between Slovenian Government and foreign Governments.

BILATERAL SCHOLARSHIPS FOR THE ACADEMIC YEAR 2016/17

The Ministry of Education, Science, Culture and Sport of the Republic of Slovenia each year offers a number of scholarship months to foreign nationals, on the basis of bilateral agreements (between the governments/ministries) and reciprocity with the following countries:

Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Greece, Hungary, India, Israel, Italy, Japan, Mexico, Montenegro, Poland, People’s Republic of China, Republic of Macedonia, Russian Federation, Serbia, Slovakia, Switzerland and Turkey.

Want to learn more

About Slovenia and Slovenian higher educations institutions and the programmes they offer? Visit www.studyinslovenia.si

———————————————————————————————

Letter from Petra Vilfan:

I am cauncellor at the Centre of the Republic of Slovenia for Mobility and European Educational and Training Programmes (CMEPIUS) and I would like to ask you for a little help. Our Ministry for education gave scholarships for exchange students from Russia to study in Slovenia and since the deadline is aproaching and only 1 applied I am afraid that students were not informed about this opportunity. I would like to ask to distribute the Invitation through your chanels, so scholarships would not go to waste.
http://eng.cmepius.si/programmes/bilateral-scholarships/

Thank you very much.

Petra Vilfan | Svetovalka
CMEPIUS
Ob železnici 30a | SI-1000 Ljubljana
tel +386-1-620-94-59 | fax +386-1-620-94-51

ФИЯ укрепляет международные академические связи: И. В. Коровина прочитала курс лекций в Университете Трансильвании (г. Брашов, Румыния)

C 2014 г. у России появился уникальный шанс принять участие в конкурсе академической мобильности в рамках программы Эразмус + Key Action 1
– Mobility for learners and staff – Higher Education Student and Staff Mobility, которая пришла на смену легендарной европейской программе Эразмус Мундус. Факультет иностранных языков подписал договор с Филологическим факультетом Университета Трансильвании, находящемся в городе Брашов, Румыния (Transilvania University of Brasov). Данный договор о сотрудничестве, включает как академическую мобильность студентов, так и профессорско-преподавательского состава факультета.

В период с 6 по 12 марта 2016 года доценты ФИЯ — Сафонкина Ольга Сергеевна и Коровина Ирина Валерьевна — находились на стажировке в Университете Трансильвании. Основными задачами  стажировки являлось:  ознакомление с европейскими методиками преподавания иностранных языков и дисциплин на иностранном языке; обсуждение вопросов дальнейшего сотрудничества в рамках программы международных академических обменов; консультации по вопросам составления учебных планов в рамках кредитно-модульной и балльно-рейтинговой системы; и обсуждение возможных совместных учебных программ и курсов.

В течение шести дней, проведенных в Университете Трансильвании, О. С. Сафонкина и И. В. Коровина посетили ряд занятий на филологическом факультете данного университета, пообщались с румынскими коллегами и студентами, а также приняли участие в нескольких встречах с деканом филологического факультета — профессором Маринелой Бурада. Кроме того, И. В. Коровина прочитала курс лекций по дисциплине «Межкультурная коммуникация» румынским студентам-магистрантам первого года обучения. Студенты приняли активное участие в обсуждении вопросов курса и были рады возможности пообщаться с преподавателем из другой страны, о которой они пока знают не так много.

Для укрепления данных академических связей, еще двое преподавателей ФИЯ планируют свой визит в Университет Трансильвании, чтобы также принять участие в их ежегодной конференции по современным проблемам лингвистики.

Для дальнейшего обмена опытом и укрепления академических связей декан филологического факультета Университета Трансильвании, Маринела Бурада, и коллеги планируют посетить факультет иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва в начале следующего учебного года. Также в следующем учебном году ФИЯ планирует принять двух студентов из Румынии для прохождения ими обучения на ФИЯ в течение одного семестра.

Однако, одним из самых значительных достижений данной программы является возможность студентов проходить семестровую стажировку в Университете Трансильвании по магистерским программам филологического факультета данного вуза. В настоящее время двое студентов-магистрантов ФИЯ уже проходят данную стажировку на филологическом факультете Университета Трансильвании.

Выбор Университета Трансильвании не случаен. Вот уже несколько лет данный вуз является активным партнером МГУ им Н. П. Огарева в заявках на конкурс Capacity Building, приемник программы Темпус. Расположенный в самом сердце Румынии, город Брашов называют румынским Зальцбургом. Готические кварталы старого города производят сильное впечатление. Особое место среди памятников культуры занимает знаменитая Черная церковь, крупнейший храм на территории между Веной и Стамбулом. Кроме того, Брашов — один из главных культурных и исторических центров Румынии. Благодаря удачному географическому положению и торговым связям с Молдовой и Валахией, город стал одним из самых важных экономических центров страны, а также колыбелью граммотности. В 1535 году в Брашове была открыта первая в Трансильвании печатня и именно здесь увидела свет первая печатная книга на румынском языке. Уже в 1559 г. здесь существовала румыноязычная школа — вероятно, первая в стране. Филологический факультет бережно оберегает свои традиции и по праву гордится своим филологическим факультетом.

Благодаря договору об академической мобильности между ФИЯ МГУ им. Н. П. Огарёва и филологическим факультетом Университета Трансильвании расширяется палитра международных связей ФИЯ в Европе, и перед студентами и преподавателями открываются новые возможности для профессионального роста и развития.

 

Доценты ФИЯ - Сафонкина Ольга Сергеевна и Коровина Ирина Валерьевна с деканом филологического факультета — профессором Маринелой Бурада.
Доценты ФИЯ — Сафонкина Ольга Сергеевна и Коровина Ирина Валерьевна с деканом филологического факультета — профессором Маринелой Бурада.

 

Вид на центральную площадь г. Брашова в исторической части города.
Вид на центральную площадь г. Брашова в исторической части города.
Вид на г. Брашов со стороны университета
Вид на г. Брашов со стороны университета

 

 

 

Поздравляем студентов ФИЯ с призовым местом!

25 марта 2016 г. в Историко-социологическом институте МГУ им. Н. П. Огарёва состоялась внутривузовская олимпиада по истории, по результатам которой команда студентов факультета иностранных языков заняла 3-е место.

Состав команды ФИЯ:

Грошева Алина Ринатовна (203 гр.)
Гуменчук Алёна Александровна (202 гр.)
Трушко Татьяна Евгеньевна (305 гр.)
Кузнецов Александр Алексеевич (104 гр.)
Солдатенкова Маргарита Геннадьевна (204 гр.)
Лукирская Валентина Игоревна (304 гр.)

Поздравляем наших призеров!

Диплом-2016

 

 

 

 

 

Как узнать, сколько раз Вас процитировали за год в РИНЦ?

(Постоянный адрес страницы: http://www.fld.mrsu.ru/science/kak-uznat-skolko-raz-vas-procitirovali-za-god-v-rinc/)

Чтобы узнать, сколько раз Ваши работы цитировали за последний год, надо зайти на страницу «СПИСОК ЦИТИРОВАНИЙ АВТОРА» на сайте http://elibrary.ru/.

Попасть на эту страницу можно 2 способами.

1 способ:

1) войдите на сайт под своим именем пользователя и со своим паролем,

2) выберите в меню пункт «АВТОРАМ»,

3) на появившейся странице выберите пункт «МОИ ЦИТИРОВАНИЯ»,

4) Вы попадаете на страницу «СПИСОК ЦИТИРОВАНИЙ АВТОРА»

2 способ:

1) перейдите на страницу http://elibrary.ru/authors.asp («ПОИСК АВТОРОВ»),

2) введите свою фамилию,

3) выберите город (Саранск),

4) выберите организацию: сначала нажимаете кнопку «ВЫБРАТЬ», в появившемся окне справа выбираете город Саранск, в появившемся списке находите «Национальный исследовательский Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарева Саранск», щелкаете по названию левой кнопкой мыши.

5) нажмите кнопку «ПОИСК»,

6) найдите свою фамилию, имя и отчество, и щелкните левой кнопкой мыши по числу в столбце под заголовком «Цит.» (второй столбец справа),

7) Вы попадаете на страницу «СПИСОК ЦИТИРОВАНИЙ АВТОРА»

На странице «СПИСОК ЦИТИРОВАНИЙ АВТОРА» указаны те Ваши работы, на которые ссылались в трудах, проиндексированных в РИНЦ, в обратном хронологическом порядке: под номером 1 указывается самое недавнее цитирование.

Сначала дается название Вашей работы, ниже указывается «Источник» — название работы, автор и то, где и когда эта работа была опубликована.

Например:

1 Пузаков А.В. Стереотипы восприятия российской культуры англичанами в ХХ в. и попытки их развенчать. -Режим доступа: http://study-english.info/article005.php#ixzz2yCGFWJMs

Источник: ВЕЛИКОБРИТАНИЯ И РОССИЯ: ВЗЛЕТЫ И ПАДЕНИЯ
Черноморова Т.В.
Актуальные проблемы Европы. 2015. № 2. С. 109-132.

Т. е. статью Пузакова А. В. под названием «Стереотипы восприятия российской культуры англичанами в ХХ в. и попытки их развенчать» процитировала Черноморова Т. В. в своей статье «ВЕЛИКОБРИТАНИЯ И РОССИЯ: ВЗЛЕТЫ И ПАДЕНИЯ», которая была опубликована во 2-м номере журнала «Актуальные проблемы Европы» в 2015 году.

То, что под цифрой 1 указана работа 2015 года означает, что в 2016 году никто Пузакова А. В. не цитировал. А в 2015 году его работы процитировали всего 7 раз:

(Можно посмотреть на сайте elibrary: http://elibrary.ru/author_refs.asp?authorid=416478)

1
Пузаков А.В. Стереотипы восприятия российской культуры англичанами в ХХ в. и попытки их развенчать. -Режим доступа: http://study-english.info/article005.php#ixzz2yCGFWJMs

Источник: ВЕЛИКОБРИТАНИЯ И РОССИЯ: ВЗЛЕТЫ И ПАДЕНИЯ
Черноморова Т.В.
Актуальные проблемы Европы. 2015. № 2. С. 109-132.
2
Лемайкина Л.М., Пузаков А.В. К проблеме методики преподавания иностранных языков на неязыковых специальностях («Психология»). Л.М. Лемайкина, А.В. Пузаков//Вестник Мордовского университета. -2004. -№ 1/2. —   

Источник: КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОДХОД В ДИАХРОНИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ: ЗА И ПРОТИВ
Гришаева Е.Б.
Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. 2015. № 5-4. С. 582-585.
3
Пузаков А.В. Стереотипы восприятия российской культуры англичанами в ХХ в. и попытки их развенчать. —http://study-english.info/article005.php#ixzz2yCGFWJMs

Источник: ОБРАЗ РОССИИ, ФОРМИРУЕМЫЙ БРИТАНСКОЙ ПРЕССОЙ
Черноморова Т.В.
В сборнике: РОССИЯ: ТЕНДЕНЦИИ И ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ. Ежегодник: материалы XV Международной научной конференции «Модернизация России: ключевые проблемы и решения». Ответственный редактор Пивоваров Ю.С.. 2015. С. 696-702.
4
Пузаков А.В. Проблема непонимания в межкультурной коммуникации . URL. http://study-english.info/article014.php (дата обращения: 17.05.2014).

Источник: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕХНОЛОГИИ КОММУНИКАТИВНОГО ОБУЧЕНИЯ ПРИ РАЗВИТИИ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ НА ЗАНЯТИЯХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
Санникова И.Р., Рзаева А.В.
В сборнике: Инновационность и мультикомпетентность в преподавании и изучении иностранных языков. Отв. редактор Н.М. Мекеко. Москва, 2015. С. 220-230.
5
Пузаков А.В. Сущность категории восприятия культуры . -URL: http://study-english.info/article114.php (дата обращения: 16.07.2014).

Источник: ПОЛИКУЛЬТУРНАЯ САМООРГАНИЗАЦИЯ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ СТУДЕНТА В СИСТЕМЕ ОЦЕНОЧНЫХ ЯВЛЕНИЙ
Исаев Е.А.
Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. 2015. № 2 (15). С. 132-138.
Контекст: …В связи с этим А.В. Пузаков под восприятием культуры понимает «процесс переосмысления информации о чужой культуре, пропущенной сквозь призму родной культуры, завершающийся формированием традиции (стереотипа), находящий отражение в воспринимающей культуре» [7].
6
Пузаков А.В. Стереотипы восприятия российской культуры англичанами в ХХ в. и попытки их развенчать. —http://study-english.info/article005.php#ixzz2yCGFWJMs

Источник: ОБРАЗ РОССИИ, ФОРМИРУЕМЫЙ БРИТАНСКОЙ ПРЕССОЙ
Черноморова Т.В.
Россия и современный мир. 2015. № 2 (87). С. 184-198.
Контекст: …Российские исследователи отмечают, что чрезвычайная стабильность западных стереотипов, равно как и способы их распространения, помогают манипулировать общественным мнением и корректировать образ нации, что, в свою очередь, влияет на отношения между нациями [14]. «Россия глазами англичан» — так назывался вечер, завершавший неделю гуманитарных наук в сентябре 2008 г. в лондонском Бербек-колледже.
7
Lemaikina, L.M.; Puzakov, A.V. (2004). Teaching methods of the foreign languages for the university students (majoring in Psychology). Scientific Journal of Mordovia University, 1(2), 80-82.

Источник: CHANGES AND CHALLENGES OF MODERN SOCIETY: WHAT IT TAKES TO REACH A NEAR-NATIVE LEVEL OF FOREIGN LANGUAGE PROfi CIENCY
Grishaeva E.B.
Журнал Сибирского федерального университета. Серия: Гуманитарные науки. 2015. Т. 8. № 11. С. 2331-2340.

Остальные цитирования относятся к предыдущим годам.

А, например, В. П. Фурманову уже 4 раза (по состоянию на 25.03.2016 г.) процитировали в 2016 году, а в 2015 году её процитировали 40 раз (http://elibrary.ru/author_refs.asp?authorid=537172).

Положения об оплате труда и материальном стимулировании работников МГУ им. Н. П. Огарёва и о порядке установления стимулирующих выплат

22 марта 2016 г. в МГУ им. Н. П. Огарёва состоялось расширенное заседание ректората, посвященное системе стимулирования научно-педагогических работников филологического факультета. С докладом выступил декан факультета Ю. А. Мишанин.
Система стимулирующих выплат преподавателям филологического факультета основывается на тех же нормативных документах, что и во всем университете (положения об оплате труда и материальном стимулировании и о порядке установления стимулирующих выплат), и на дополнительных локальных положениях. В частности, с 2014 г. действует отдельный премиальный деканский фонд для оценки достижений, которые не учтены общеуниверситетским рейтингом. Юрий Александрович рассказал, за какие достижения преподаватели факультета премируются чаще всего, а какие направления являются проблемными.
Участники заседания приняли активное участие в обсуждении темы. Проректор по экономике Д. В. Окунев отметил, что многие преподаватели не осведомлены о том, как действует система стимулирования, и призвал коллег актуализировать положения о стимулирующих выплатах на факультетах и институтах, чтобы они отвечали важным задачам текущей работы.
Как подчеркнул, завершая заседание, ректор С. М. Вдовин, без работающей системы стимулирования научно-педагогических работников невозможна эффективная деятельность отдельных подразделений и университета в целом. Потому система стимулирования в разных институтах и факультетах будет еще не раз обсуждаться на заседаниях ректората.

Журнал «PHILOLOGY» (РИНЦ)

Принимаются статьи в международный журнал «PHILOLOGY» (№ 3 (3), май)
Прием материалов осуществляется до 1 мая 2016 г.
Размещение электронной версии – вторая половина мая 2016 г.
Рассылка печатных экземпляров – начало июня 2016 г.
Периодичность журнала – 1 раз в два месяца (6 номеров в год).
Город издания журнала – Волгоград.
Телефон: 8(962) 7600-119

Журнал индексируется в следующих базах данных:
Научная электронная библиотека eLIBRARY.RU / РИНЦ, Россия, ResearchBib, Япония, Международный каталог периодических изданий «Ulrich’s Periodicals Directory», США

Вместе со статьей автору необходимо прислать заявку по следующей форме:
1. Фамилия, имя, отчество полностью
2. Место учебы, работы
3. Занимаемая должность, ученая степень
4. Контактный телефон, электронный адрес
5. Название публикуемой работы
6. Раздел
7. Почтовый адрес (обязательно с индексом) и ФИО получателя
8. Необходимое количество печатных экземпляров
9. Публиковались ли Вы ранее в журнале «PHILOLOGY» (если да, просьба указать номер выпуска журнала).

Материалы для публикации в журнале (вместе с заявкой) следует направлять по электронной почте ответственному редактору: sciphilology@mail.ru
С более подробной информацией об условиях участия, стоимости публикации и правилах оформления материалов Вы можете ознакомиться на официальном сайте издательства http://sciphilology.ru/

Полное название PHILOLOGY

Издательство Общество с ограниченной ответственностью Издательство Научное обозрение

Год основания 2015 Рецензируемый
Выпусков в год 6 Импакт-фактор JCR нет
Статей в выпуске 50 Импакт-фактор РИНЦ 2013 нет

Сокращение Philology Страна Россия
Город Волгоград Регион Волгоградская область
Печатная версия журнала
Электронная онлайновая версия журнала
WWW-адрес http://sciphilology.ru

ISI нет Всего статей 20 В настоящее время выходит
SCOPUS нет Всего выпусков 1 Доступный архив 01.2016 — 01.2016
РИНЦ да Полных текстов 20 Реферативный нет
Перечень ВАК Цитирований 0 Мультидисциплинарный нет

 

 

Международная научно-практическая конференция «Язык и языковое образование в современном мире» (13 апреля 2016 г.)

Приглашаем Вас принять участие в международной научно-практической конференции «Язык и языковое образование в современном мире», посвященной обсуждению широкого спектра лингвистических и методических проблем подготовки учителя иностранного языка к профессиональной деятельности.

Проблемы для обсуждения:

  • Проблемы межкультурной коммуникации.
  • Современные лингвистические теории в практике преподавания иностранных языков.
  • Языковая картина мира писателя.
  • Общетеоретические проблемы современной лингвистики.
  • Формирование профессиональной компетенции при подготовке учителя иностранного языка.
  • Подготовка учителя иностранного языка в педагогическом вузе.
  • Современные технологии обучения иностранным языкам.
  • Психолого-педагогические основы языкового образования.
  • Культурологические аспекты преподавания иностранного языка.
  • Цели, содержание, организация и результативность обучения иностранным языкам в неязыковом вузе.
  • Проблемы преподавания иностранного языка в сфере профессиональной коммуникации.
  • Инновационные формы организации языкового образования в вузе.
  • Проблема преемственности школы и вуза в иноязычном образовании.
  • Дистанционные формы лингвистической подготовки.

Председатель организационного комитета  

Белова Екатерина Евгеньевна, кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой теории и практики иностранных языков и лингводидактики, НГПУ им.К.Минина

Состав организационного комитета

Еремеева Оксана Владимировна, кандидат педагогических наук, доцент, заведующий кафедрой романо-германской филологии, Приднестровский государственный университет им. Т.Г.Шевченко, г. Тирасполь, Приднестровье

Лампль Эдит, доктор филологии, Венский университет, г. Вена, Австрия

Лаххайн Барбара, MA, преподаватель межкультурной коммуникации, Эссенский университет, г. Эссен. Германия

Чавич-Подгорник Нивес Анна, MA, профессор, Венский университет, г. Вена, Австрия

Гаврикова Юлия Александровна, старший преподаватель кафедры теории и практики иностранных языков и лингводидактики, НГПУ им. К. Минина

Даричева Мария Вячеславовна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры иноязычной профессиональной коммуникации, НГПУ им.К.Минина

Минеева Ольга Александровна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры иноязычной профессиональной коммуникации, НГПУ им.К.Минина

Королева Елена Владимировна, кандидат психологических наук, доцент кафедры теории и практики иностранных языков и лингводидактики, НГПУ им. К. Минина

Кручинина Галина Александровна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры теории и практики иностранных языков и лингводидактики, НГПУ им. К. Минина

Оладышкина Анастасия Алексеевна,  старший преподаватель кафедры иноязычной профессиональной коммуникации, НГПУ им.К.Минина

Орлова Ольга Алексеевна, кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой иноязычной профессиональной коммуникации, НГПУ им.К.Минина

 

Условия участия в конференции:

Для участия в работе конференции до 5 апреля 2016 г. необходимо представить в адрес оргкомитета заявку, текст доклада в электронном виде, подтверждение оплаты оргвзноса. Оргвзнос, включающий стоимость публикации и сборника материалов конференции, в размере 180 рублей за 1 страницу текста подтверждается сканкопией платежного документа.

Для участия в конференции необходимо предоставить:

  • тезисы доклада,
  • регистрационную форму участника,
  • сведения об уплате регистрационных взносов.

 

По материалам конференция будет издан сборник. Сборнику материалов конференции присваивается международный индекс ISBN, производится рассылка сборника в Российскую книжную палату и крупнейшие библиотеки России. Сборник будет размещен в ресурсах научной электронной библиотеки (база данных РИНЦ). Для размещения статьи в ресурсах научной электронной библиотеки необходимо  представить ключевые слова (не более 10) и аннотацию на русском и английском языке (до 600 п. зн.).

 

Второе инфо письмо НГПУ им.К.Минина

I Международная научно-практическая конференция «Человек в языковом пространстве: историческое наследие, проблемы, перспективы развития» (19-20 мая 2016 г.)

Институт филологии и социальных коммуникаций Бердянского государственного педагогического университета по случаю своего 80-летия приглашает Вас принять участие в I Международной научно-практической конференции «Человек в языковом пространстве: историческое наследие, проблемы, перспективы развития», которая состоится 19-20 мая 2016.

Для участия приглашаются учёные, преподаватели и сотрудники учебных заведений, аспиранты и магистранты.

 

Календарь работы конференции

  • пленарное заседание и работа секций, презентация научной и методической литературы — 19 мая;
  • итоговое заседание, культурная программа (экскурсии по городу и в городские музеи) — 20 мая.

 

Для обсуждения предлагаются следующие вопросы:

  • Лексика и фразеология в современной парадигме знаний;
  • Синтактика, семантика и прагматика языковых единиц;
  • Дискурсивная парадигма в современных лингвистических исследованиях;
  • Когнитивные аспекты языка и речи;
  • Теория и практика перевода: стереотипность и инновации;
  • Межкультурная коммуникация как проблема ХХІ века;
  • Сопоставительное изучения языковых картин мира;
  • Гендерные исследования в диалоге культур;
  • Проблемы современного литературоведения;
  • Проблемы компаративного прочтения классической и современной литератур;
  • Актуальные проблемы обучения иноязычной коммуникации.
  • Varia (принимаются материалы по другим направлениям, которые соответствуют теме конференции).

 

Рабочие языки конференции: украинский, польский, английский, немецкий, французский, испанский, русский.

Для участия в конференции необходимо до 10 мая 2016 года прислать на электронный адрес kafedraRGF2009@yandex.ru оргкомитета с примечанием «Конференция»:

  • анкету-заявку (бланк прилагается);
  • доклад, оформленный в соответствии с требованиями (информация прилагается);

 

Информационное письмо является официальным приглашением на конференцию.

Проезд, проживание и питание – за счёт участников конференции.

 

Материалы конференции будут опубликованы в сборнике тезисов в авторской редакции БЕСПЛАТНО. Издание материалов планируется до начала конференции. В случае заочного участия сборник в электронном виде будет выслан участникам конференции по адресу, указанному в заявке, в течение 10 дней после проведения мероприятия.

Объем тезисов 3 – 5 страниц. Все остальные требования к тезисам – в разделе ТРЕБОВАНИЯ К ПУБЛИКАЦИЯМ.

По организационным вопросам обращаться к:

  • Богдану Валерию Владимировичу, тел. +380 50 644 04 55, эл. почта: bogdan@gmail.com . Адрес: ул. Горбенко, 26, кв. 31, г. Бердянск, Запорожская область, 71112, Украина;
  • Глазковой Ирине Яковлевне, тел. +380 50 280 86 48, эл. почта: irina_glazkova77@mail.ru .

Информационный лист

III Международный научный молодежный форум на иностранных языках «Глобальные изменения: взгляд молодежи» (19-20 мая 2016 г. )

Сибирский институт управления — филиал РАНХиГС при Президенте РФ приглашает принять участие в

III Международном научном молодежном форуме на иностранных языках «Глобальные изменения: взгляд молодежи», который состоится 19-20 мая 2016 г. 


Участниками Форума могут стать:
—  аспиранты;
—  студенты, обучающиеся по программам бакалавриата, специалитета и магистратуры всех направлений подготовки и специальностей;
—  учащиеся, получающие среднее общее образование (10-11 классы).

 

В рамках Форума пройдут следующие мероприятия:

ДАТА ПРОВЕДЕНИЯ НАЗВАНИЕ МЕРОПРИЯТИЯ РАБОЧИЕ ЯЗЫКИ ПРИЕМ ЗАЯВОК И ТЕЗИСОВ
19 мая 2016 г. III Всероссийская олимпиада по иностранным языкам
«Молодёжь – стратегический ресурс развития российского общества»
—       английский;

—       немецкий;

—       французский.

в срок до 15 апреля 2016 г. по электронной почтеlanguage-forum@mail.ru
20 мая 2016 г. V Международная молодежная научно-практическая конференция на иностранных языках
«Современные тенденции мирового сотрудничества»
—        английский;

—        немецкий;

—        французский;

—        китайский.

Формат проведения мероприятий Форума:

III Всероссийская олимпиада по иностранным языкам  «Молодёжь – стратегический ресурс развития  российского общества» проводится в 3 этапа:
— Первый этап. Аудирование аутентичного текста на иностранном языке с аудиокассеты (или с электронного носителя) с двукратным предъявлением длительностью 3-4 минуты. Студенты выбирают один правильный вариант из трех в представленных утверждениях. Лексико-грамматический тест на заполнение пропусков в тексте одним словом. Время подготовки  – 30 минут.
— Второй этап. Викторина по страноведению, состоящая из 10 вопросов открытого типа. Студенты дают ответы, работая командой своего вуза
— Третий этап. Дискуссия в группах по 3 человека из разных вузов по предложенной теме. Группа обсуждает предложенную тему в течение 5 минут, затем представляет устный ответ жюри. Демонстрация дискуссии длится не более 7 минут, все члены группы высказываются приблизительно в равном объёме (каждый участник в целом говорит 2-2,5 минуты).

V Международная молодежная научно-практическая конференция на иностранных языках «Современные тенденции мирового сотрудничества» проводится в форме секционных заседаний по следующим направлениям:
1.  Международные отношения в эпоху глобализации.
2.  Социальные трансформации в современном обществе: локальное, региональное и глобальное измерения.
3.  Актуальные вопросы экономического развития в современном мире.
4.  Публичное и корпоративное управление: современные тенденции и подходы.
5.  Актуальные проблемы юридической науки: теория и практика.
6.  
Филология и лингвистика в современном обществе.

Более подробная информация о мероприятиях Форума представлена в Информационном письме

Организационный комитет Сибирского института управления-филиала РАНХиГС
+7 (383) 218 01 76; 373 14 98

 

19 марта 2016 г. на ФИЯ прошёл второй тур олимпиады для старшеклассников по лингвострановедению Великобритании, Германии, Франции

 

С 7 по 21 марта 2016 года на факультете иностранных языков проходила Олимпиада для старшеклассников по лингвострановедению Великобритании, Германии, Франции, в которой приняли участие более 132 человек из школ г. Саранска и районов Республики Мордовия.

Олимпиада состояла из 2-х туров — дистанционного и очного. 1-й тур состоялся 10 марта 2016 г. Задания 1-го тура представляли собой  on-line тест, который  включал в себя 30 лингвострановедческих вопросов.

Во второй тур прошли первые десять участников, набравшие наибольшее количество баллов по итогам 1-го тура в рамках каждого лингвострановедения. Участникам 2-го тура предлагалось угадать достопримечательность, историческую личность, культурную реалию страны изучаемого языка и ответить на вопросы. Прошедшие во 2-й тур участники продемонстрировали не только страноведческие знания, но и хорошую языковую подготовку. Практически все школьники, принявшие участие во 2-м туре, либо заняли призовые места, либо получили поощрительные призы. Сертификаты участника Олимпиады для школьников, выполнивших задания 1-го тура, будут размещены в электронном варианте на сайте факультета.

Декан факультета иностранных языков  Н. В. Буренина от лица коллектива факультета поблагодарила всех  собравшихся за интерес к Олимпиаде и напомнила учащимся, что призовое место в Олимпиаде добавляет 2 балла к тому общему количеству, который выпускник получает в результате сдачи ЕГЭ. Особую благодарность Н. В. Буренина выразила учителям, подготовившим своих питомцев к достойному участию в Олимпиаде, а также руководителям образовательных учреждений, организовавшим участие своих школьников в мероприятии (школы № 4, 7, 12, 16, 18, 20, 22, 40, 43,  Лицея для одаренных детей города Саранска, школы №7 города Рузаевки, Семилейской СОШ Кочкуровского района, Парцинской СОШ Зубово-Полянского района).

Председатель жюри С. В. Беспалова вручила победителям и участникам секции «Германия» дипломы, грамоты и призы. Председатель секции по лингвострановедению Великобритании О. Г. Бутяева вручила дипломы и призы участникам данной секции. Е. А. Юрина вручила дипломы и призы участникам секции по лингвострановедению Франции.

Факультет иностранных языков и в дальнейшем планирует проводить подобные мероприятия с целью выявления талантливых и профессионально ориентированных школьников и привлечения внимания образовательных организаций, заинтересованных в повышении общекультурного  уровня своих учащихся.

Итоги Олимпиады:

 Лингвострановедение Великобритании

Место Кол-во баллов за 2 тура ФИО участника
1 место 54 Канаев Андрей Эдуардович (гимназия №12)
2 место 42 Емельянова Анастасия Алексеевна (лицей №4)
3 место 30 Евграшкина Лидия Андреевна (гимназия №20)

Лингвострановедение Германии

Место Кол-во баллов за 2 тура ФИО участника
1 место 58

 

58

Харламова Альбина Константиновна (школа № 40)

Ионкин Алексей Сергеевич (школа № 40)

2 место 54

54

Фирсов Павел Сергеевич (школа № 40)

Фирсова Анастасия Юрьевна (школа № 22)

3 место 50

 

50

Долгаева Мария Александровна (гимназия  № 20)

Мулянова Кристина Сергеевна (школа №22)

Номинация «За любовь к немецкому языку » 46 Кузнецова Екатерина Алексеевна (школа №7)
Номинация «За волю к победе» 34 Мешкова Елена Олеговна (школа № 40)
Номинация «За находчивость» 31 Грицынин Евгений Николаевич (школа № 40)

Лингвострановедение Франции

Место Кол-во баллов за 2 тура ФИО участника
1 место 55 Астайкина Александра Михайловна (гимназия №12)
2 место 51 Новикова Екатерина Станиславовна (школа №18)
3 место 46 Каланова Наталия Вячеславовна (гимназия №12)

 

Поздравляем участников  и победителей!