Конкурс эссе на иностранном языке

Дорогие студенты 1 и 2 курсов НИ МГУ им. Н.П. Огарёва, 

приглашаем вас принять участие в ежегодном внутривузовском конкурсе эссе на иностранном языке!

Языки конкурса: английский, немецкий, французский, испанский

 

Тема эссе:

Английский язык: “Being Human and Being Humane: What Is the Difference?”

Немецкий язык: “Mensch sein und menschlich sein: wo sind die Unterschiede?”

Французский язык: “Tout être humain est-il une personne?”

Испанский язык: “¿Es todo ser humano una persona?”

 

Требования к эссе:

  • Текст эссе должен быть предоставлен к участию в конкурсе в электронном виде – в формате Word.
  • Размер эссе – 2000-2500 знаков (без пробелов). Шрифт – Times New Roman, 12 или 14 кегль.
  • Функциональный стиль – публицистический (полуформальный).
  • В эссе допустимо использование цитат и ссылок.
  • Количество авторов одного эссе – не более одного человека.
  • После темы эссе должны быть указаны: ФИО, факультет, номер академической группы и емейл автора.

 

Критерии оценивания:

обязательные аспекты:

  • соответствие теме и полнота ее раскрытия;
  • аспекты когезии и когерентности текста (структура текста в целом и структура отдельных абзацев);
  • грамматический аспект (количество и качество грамматических ошибок);
  • лексический аспект (богатство лексики, сочетаемость слов, наличие идиом, фразеологических оборотов, фразовых глаголов, и т.д.);
  • оригинальность;

факультативный аспект (предоставляющий бонусные баллы):

  • наличие цитат и ссылок.

Эссе, не соответствующие теме конкурса и рекомендуемому объему, не оцениваются жюри.

 

Работы принимаются с 30 октября по 5 декабря 2021 г. и должны быть отправлены на e-mail: konkurs.esse.2020@yandex.ru

Подведение итогов конкурса: январь 2022 г.

По всем вопросам обращаться к Ирине Валерьевне Коровиной, заместителю декана ФИЯ по научной работе: 89063794181 (по WhatsApp / Viber), https://vk.com/korirfox.

 

Информ. письмо_конкурс эссе_2021

13 октября 2021 г. на ФИЯ прошёл День испанского языка и культуры

13 октября 2021 г. в «Точке кипения» впервые состоялось мероприятие, посвящённое Дню испанского языка и культуры, подготовленное факультетом иностранных языков.

Зрители увидели зажигательное танго, эксклюзивное фламенко, услышали красивые мелодичные испанские песни студентов.

Это мероприятие для тех, кто любит испанский язык и хочет связать с ним свою жизнь.

Участников и гостей поприветствовала декан факультета иностранных языков Н. В. Буренина: «Для меня Испания – очень яркая, красочная страна! Колоссальный вклад в мировую культуру внесли представители этого государства: музыканты, художники, поэты, артисты. В нашей стране очень хорошо относятся к Испании!»

Наталья Викторовна также отметила, что много схожих черт в характере испанцев и русских: самоотверженность, открытость, искренность, прямота, умение стоять до конца.

Напомним, что 12 октября в Испании отмечается национальный праздник – День испанской нации. К этому событию факультет иностранных языков подготовил данное мероприятие. В нём приняли участие студенты II–IV курсов и ученики 11 «А» и 11 «Б» класса Лицея МГУ им. Н. П. Огарёва, которые изучают испанский язык.

Прозвучали два интересных видеопоздравления на испанском языке от преподавателя Университета Барселоны доктора философии Серхио Мас Диаса и преподавателя Гранадского университета доктора филологических наук профессора кафедры славянской и греческой филологии, который преподаёт испанский язык в МГУ им. Н. П. Огарёва Рафаэля Гусмана Тирадо.

В этом учебном году будет первый выпуск студентов факультета иностранных языков, у которых второй иностранный язык – испанский.

«Главная цель нашего мероприятия – привлечение внимания к изучению испанского языка, истории, поддержание интереса к испанской культуре, – говорит организатор мероприятия кандидат культурологии, доцент заместитель декана факультета иностранных языков по учебной работе Е. А. Юрина. – Сегодня нам удалось прикоснуться к испаноязычному миру, окунуться в мир Испании».
Завершилось мероприятие красивой совместно спетой испанской песней, которая покорила зрителей и тронула их сердца.

Источник: https://vk.com/wall-51632147_13788

В школу №5 г. Саранска срочно требуется учитель немецкого языка

В школу №5 города Саранска срочно требуется учитель немецкого языка на полную ставку.
Обращаться к директору школы Михаилу Геннадьевичу тел.  8 927 970 46 97.
Студенты с профилем «Перевод и переводоведение» тоже принимаются на эту вакансию.

4 октября 2021 г. на ФИЯ состоялось посвящение первокурсников в переводчики

4 октября 2021 г. состоялась праздничная встреча, посвященная Международному дню переводчика. Организатором мероприятия выступила молодёжная секция МРО СПР.

С профессиональным праздником студентов-переводчиков поздравили зав.кафедрой теории речи и перевода Алина Юрьевна Ивлева и руководитель МРО СПР Александр Николаевич Злобин. Кафедра поддерживает творческую деятельность студентов и возлагает надежду на будущее поколение переводчиков.

Руководитель молодежной секции Екатерина Кузнецова рассказала о работе секции, возможностях стажировок, новых переводческих проектах и конкурсах. Переводчики-стажёры, студенты 3 курса, поделились впечатлениями от опыта работы в секции и рассказали о своих первых опубликованных переводах. Первокурсники приняли активное участие в интерактивной викторине на переводческую эрудицию, после чего состоялось их посвящение в ряды студентов-переводчиков. Ребята дали клятву высоко нести знамя переводчика и быть достойным представителем профессии.

В завершении мероприятия прозвучала Элегия Жюля Массне, перевод которой был осуществлён А.Н. Злобиным.

Вакансия учителя английского языка

В школу № 19 г. Саранска (расположена в центре) срочно требуется учитель английского языка на полную ставку.
Можно трудоустроиться двоим, поделив ставку пополам. Сильные классы. Это школа РАН, Зарплата выше, чем в обычной школе.
Обращаться к директору школы Зинаиде Ивановне 89272763019

Независимая литературная премия «Глаголица»

Независимая литературная премия «Глаголица» – международный проект для молодых писателей, поэтов и переводчиков со всего мира.

Среди членов жюри известные авторы России Наринэ Абгарян, Сергей Махотин, Виктор Лунин, Ольга Варшавер, Ольга Мяэотс, Ася Петрова и другие. Почетный гость VIII сезона – французский писатель Бернар Фрио.

Цель проекта  — популяризация русского языка и литературного творчества на русском языке, создание пространства для творчества и развития, где талантливые дети могут общаться на родном языке, обретать единомышленников и литературных наставников. Премия «Глаголица» создает возможности для будущих писателей и поэтов России и мира, которые сохранят и передадут потомкам живой литературный русский язык.

Приглашаем к участию в конкурсе детей-билингвов в возрасте от 10 до 17 лет, проживающих в зарубежных странах. Требования к произведениям: проза на русском языке, ранее неопубликованная, объемом до 20 000 знаков. Дедлайн 17 сентября 2021г.

Для участия необходимо зарегистрироваться на сайте www.glagolitsa-rt.ru и прикрепить в личном кабинете конкурсную работу.

Первый этап конкурса пройдет заочно и определит 240 участников длинного списка во всех  номинациях: «Билингвы», «Проза», «Поэзия», «Эссе» и «Художественные переводы с английского, немецкого, французского языков на русский язык». Половина из них затем войдут в short-list и получат путевки на пятидневную литературную смену в Россию (г. Казань), с очными мастер-классами известных писателей – членов жюри. По итогам смены  будут названы  имена победителей в одном из лучших залов Татарстана – театре кукол «Экият».

УЧАСТИЕ В ПРЕМИИ «ГЛАГОЛИЦА» И ПЯТИДНЕВНОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ СМЕНЕ БЕСПЛАТНОЕ. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ СБОРЫ ОТСУТСТВУЮТ!

Призовой фонд: 120 путевок на пятидневную литературную смену, 120 альманахов с работами участников, вошедших в short-list, 36 электронных планшетов, 36 наборов книг, 8 статуэток «Хрустальная сова» и др.

Независимая литературная премия «Глаголица» в 2020 году собрала участников из 23 стран мира: Великобритании, Испании, Италии, Израиля, Кипра, даже из Никарагуа.

Создатель и организатор Премии «Глаголица» благотворительный фонд «Счастливые истории».

Независимая литературная премия «Глаголица» — некоммерческий проект.

 

БФ «Счастливые истории»

https://www.glagolitsa-rt.ru/

+7 (843) 561-06-12

glagolitsa-rt@yandex.ru

Конференция «Учитель. Ученик. Учебник в контексте глобальных вызовов современности» (19-20 ноября 2021 г., МГУ им. М. В. Ломоносова)

Приглашаем вас принять участие в X Юбилейной Международной научно-практической конференции «Учитель. Ученик. Учебник в контексте глобальных вызовов современности», которая состоится 19 — 20 ноября 2021 года на факультете иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова в онлайн формате.

Конференция посвящена обсуждению инновационных теорий, методов и подходов к изучению иностранных языков, культур и регионов в формате обмена опытом между российскими и зарубежными преподавателями.

Рабочие языки конференции: русский и английский.

Планируется работа в рамках следующих секций:

Секция 1. Инновации и традиции в обучении иностранным языкам и культурам

Секция 2. Взаимодействие преподавателя и студента/учителя и ученика, обратная связь и контроль в эпоху цифровизации образования

Секция 3. Учебные материалы нового поколения: проектирование, оценивание качества, применение

Секция 4. Дистанционное и удаленное обучение ИЯ в период пандемии

Секция 5. Вопросы профессиональной подготовки педагога иностранных языков

Секция 6. Язык для специальных целей как лингводидактическая и методическая проблема

Секция 7. Межкультурная коммуникация в поликультурном пространстве

Секция 8. Актуальные проблемы преподавания регионоведения

Секция 9. Русистика в современном образовательном пространстве

Секция 10. Перевод и переводоведение в современной парадигме знаний

Секция 11. Историко-культурное наследие и его проекция в современных дидактических исследованиях

 

Инфорписьмо УУУ 2021

Поздравляем выпускников ФИЯ с поступлением в магистратуру в Венгрии в рамках стипендиальной программы Stipendium Hungaricum

Факультет иностранных языков поздравляет Данилову Викторию, Приклонского Александра и Надейкину Анну с поступлением на программы магистратуры в Венгрии в рамках стипендиальной программы Stipendium Hungaricum.

Вот, что они рассказывают о своих программах:

 

Приклонский Александр (выпускник 2021 г.):

Я поступил в магистратуру по направлению Educational Science в Eötvös Loránd University (ELTE). Данная программа подразумевает полную стипендию и интересна тем, что позволяет глубже и шире посмотреть на процесс преподавания и реализовать научный интерес в области лингводидактики и психологии. Помимо этого, Eötvös Loránd University, по данным ARWU Global Ranking of Academic Subjects (GRAS), является ведущим венгерским университетом во многих областях, в том числе и психологии, что позволяет сделать определённый вывод о качестве образования.

Несмотря на то, что я сильно волновался перед вступительными испытаниями, в этом не было необходимости, так как навыки академического письма и публичного выступления, полученные на занятиях Сафонкиной Ольги Сергеевны и Коровиной Ирины Валерьевны, позволили мне успешно написать мотивационное письмо, подготовить доклад по производственной практике на английском языке и максимально ясно и корректно обозначить свои будущие планы на собеседовании.

Помимо образовательных плюсов, в данном университете у меня есть возможность окунуться в активную и разнообразную студенческую жизнь, познакомиться с прекрасными людьми из разных стран и прочувствовать венгерскую культуру.

 

Данилова Виктория (выпускница 2021 г.):

Меня зовут Данилова Виктория Николаевна. Я выпускница бакалавриата по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика.

Этим летом я поступила в магистратуру на программу «Andragogy» (теория обучения, раскрывающая специфические закономерности освоения знаний и умений взрослым субъектом учебной деятельности, а также особенности руководства этой деятельностью со стороны профессионального педагога) в University of Pécs (Венгрия).

Еще в начале четвертого курса я совершенно не планировала поступать куда-либо сразу же после получения диплома. Я размышляла над тем, чтобы взять небольшой перерыв в учебе и посвятить несколько лет работе (например, в школе), дабы понять, чем именно я хочу заниматься в дальнейшем. И эта мысль довольно прочно засела в моей голове вплоть до того дня, когда Сафонкина Ольга Сергеевна рассказала нам про возможность получения стипендии Правительства РФ, которая покрывает обучение в Венгрии — Stipendium Hungaricum (SH). В голове сразу возникла мысль «а что, если…». Чуть позднее, правда, эта мысль угасла, и я вновь вернулась к своему прежнему плану с работой. Однако в конце декабря Ольга Сергеевна вновь напомнила моей группе о возможности учиться в Венгрии и пригласила нас на презентацию программы Stipendium Hungaricum. Так, уже к концу презентации я решила, что попробовать поучаствовать все-таки стоит, поскольку любой исход, как мне казалось, имел свои плюсы. Поступлю – хорошо (думаю, «почему» даже и объяснять не стоит). Не поступлю – хорошо, просто обзаведусь опытом подготовки документов / написания мотивационных писем, когда-нибудь да пригодится. В тот же вечер я определилась и с выбором университетов и программ. В качестве первого приоритета я выбрала Andragogy в University of Pécs, второго – Educational Science в Eötvös Loránd University. Честно говоря, до того дня я знать не знала, что включает в себя андрагогика, даже само название программы было для меня чем-то новым, и именно из-за этого я и обратила внимание на нее внимание. Так, ознакомившись с ее основами, я поняла, что андрагогика – это именно та программа, которая мне интересна. Необходимо отметить, в российских вузах аналогов данной программы нет, соответственно участие в SH было для меня, можно сказать, редким и ценным шансом. Что касается Educational Science, выбор пал на данную программу лишь из-за направления Childhood Studies, которое в этом году, как позже выяснилось, не было запущено, что не могло не опечалить. Поэтому уже к этапу собеседования с представителями комиссии выбранных мной университетов я на все 100% была настроена поступить именно на андрагогику.

Если говорить о роли ФИЯ в том, чтобы сделать мое обучение в европейской магистратуре на полной стипендии возможным, то хочется отметить, что я не была одна с самого начала и до самого конца. Преподаватели, деканат нашего факультета и УМС оказывали мне как помощь с документами, так и всячески поддерживали на протяжении всего пути, за что я им премного благодарна. Особенно хотелось бы поблагодарить Сафонкину Ольгу Сергеевну, Коровину Ирину Валерьевну, секретарей ФИЯ и Шумилову Анастасию Андреевну, без кого я, во-первых, никогда бы и не узнала о SH, а во-вторых, не смогла бы справиться со всем настолько успешно.

Говоря о своих ожиданиях, хочется сказать, что я не из тех людей, кто планирует и расписывает поэтапно, чего и когда они добьются в жизни. Поэтому пока я просто надеюсь, что учеба в магистратуре в Венгрии окажется для меня возможностью, в первую очередь, понять себя, совершенствовать мой английский и начать овладевать венгерским, а также познать, что же все-таки скрывается за этим до недавнего времени неизвестным мне словом «андрагогика».

 

Надейкина Анна (выпускница 2020 г., магистрант 2-го года обучения):

Меня зовут Надейкина Анна Юрьевна, и на момент участия в программе я уже была магистрантом (профиль «Иностранные языки для внешнеэкономической деятельности»). Также на протяжении последних полутора лет я была трудоустроена на кафедре английского языка для профессиональной коммуникации ФИЯ в качестве лаборанта.

Этим летом я поступила в магистратуру в Eötvös Loránd University (Будапешт, Венгрия), на программу «English Studies» профиль «English Applied Linguistics».

Решение о принятии участия в конкурсе на Stipendium Hungaricum пришло ко мне внезапно – зимой прошлого года на сайте нашего факультета я увидела объявление о запуске приемной кампании в венгерские вузы с полным возмещением затрат за счет принимающей страны и решила испытать свою удачу. Выбор венгерского университета был осуществлен по критериям престижности (Eötvös Loránd University выступает одним из ведущих университетов страны) и местоположения (возможность уникального опыта проживания в сердце европейской столицы). В свою очередь, выбранные программа и профиль являются логичным продолжением оконченной мной программы бакалавриата «Лингвистика» ФИЯ.

ФИЯ действительно сыграл ведущую роль в получении мной данной возможности: начиная с этапа подробного информирования касательно условий программы до активного сотрудничества при оформлении необходимой документации.

Больше всего я нахожусь в предвкушении опробовать на себе европейские подходы в обучении, испытать себя в самостоятельной жизни вдали от близких в большом городе и чужой культуре. Также интересным опытом окажется ускоренное изучение местного языка в условиях полного погружения, равно как и знакомства с людьми из разных уголков Земли.

 

Вакансии учителей иностранных языков

  • В прогимназию № 119 г. Саранска требуется учитель английского языка для обучения младших школьников и дошкольников. Работа в первой половине дня. Обращаться к директору Дыриной Светлане Юрьевне. Тел.: +7 927 182 23 56
  • В Первомайскую СОШ требуется учитель английского языка (работа 3 дня в неделю).Обращаться к директору школы Таратынову Сергею Борисовичу. Тел.: +7 927 185 20 72
  • В школу № 36 г. Саранска требуется учитель французского языка на полную ставку. Обращаться к директору Кулебякиной Марине Юрьевне —8 937 519 76 64
  • В школу № 3 г. Саранска требуются 2 учителя английского языка на полную ставку. Обращаться к директору Лопаткину Сергею Александровичу — 24-68-72
  • Имеются две вакансии (учителя немецкого языка и учителя английского языка) в СОШ с. Дракино Торбеевского района РМ. Обращаться к директору школы Марине Геннадьевне Сетяевой.  тел.: 8- 902- 232 -49 — 28
  • В Луховский лицей требуется учитель французского языка (11 часов в неделю). По всем вопросам — обращаться к директору — Светлане Александровне по тел. +79271757456.