Мероприятия Общества немецкого языка и культуры РМ в школах г. Саранска

Общество немецкого языка и культуры Республики Мордовия совместно с департаментом образования поддерживает всероссийский проект Гете-института «Немецкий язык – второй иностранный!». Целью проекта является привлечение внимания родителей и учащихся к образовательному потенциалу предметной области «Иностранные языки / второй иностранный язык» с помощью проведения игровых мероприятий для учащихся, стоящих перед выбором второго иностранного языка, с использованием пакета дидактических материалов по языковой анимации. Будем надеяться, что желающих выбрать Немецкий станет больше.
В рамках этого проекта студентами 3 курса факультета иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарева М. Ямашкиной и Т. Трушко проводятся игровые мероприятия для учащихся, стоящих перед выбором второго иностранного языка, с использованием пакета дидактических материалов по языковой анимации. 23 апреля «Немецкий в чемодане» стартовал в 7 лицее (http://deutsch-mordovia.narod.ru/index/0-12). Этот проект  получил высокую оценку коллег в Республике Мордовия и продолжается до сих пор.
13 мая 2016 г. аниматоры провели развлекательные занятия в 32 и 36 школах г. Саранска. Учителя выразили огромную благодарность за проведенные анимационные уроки и надежду, что немецкий язык снова будет преподаваться в школах. По их мнению разработанные игры полностью соответствуют возрасту учащихся и цели популяризировать немецкий язык. В некоторых школах просили провести в нескольких классах подобные уроки. Учащиеся и учителя получили огромное удовольствие от уроков.
Спасибо нашим аниматорам!!!

Итоги 10-го межрегионального конкурса на лучший перевод

16 мая 2016 года в Музее истории Мордовского государственного университета им. Н. П. Огарёва прошла церемония награждения победителей X Межрегионального конкурса на лучший перевод среди школьников и студентов РМ и России.

Подведение итогов конкурса прошло в теплой, дружеской атмосфере. С приветственным словом к школьникам и студентам обратились декан факультета иностранных языков, доцент кафедры английской филологии Н. В. Буренина и гостья факультета – преподаватель Университета Тампере (Финляндия) – Тереза Диас Хейккила.

Также перед аудиторией выступили  инициатор проведения конкурса зав. кафедрой теории речи и перевода А. Ю. Ивлева и организатор конкурса преподаватель кафедры теории речи и перевода Е. Д. Полетаева. Свой комментарий дали профессор кафедры теории речи и перевода Ю. К. Воробьев и доцент кафедры А. Н. Злобин.

Участники конкурса по электронной почте получили сертификаты, учителя общеобразовательных школ – благодарности, призерам и победителям были вручены дипломы и памятные призы.

Уважаемые ученики и студенты, которые участвовали в конкурсе, но по каким-либо причинам не получили электронные сертификаты! Напишите на почту trp_chair@mail.ru письмо с темой «Конкурс перевода» и укажите, с какого языка и какой (научно-популярный или художественный) текст Вы переводили. Если Ваша работа приняла участие в конкурсе, мы вышлем Вам сертификаты повторно.

Всего при определении победителей X Межрегионального конкурса на лучший перевод среди школьников и студентов было проверено более 500 работ. Большинство конкурсантов участвовали более чем в одной номинации. Самым популярным среди участников является английский язык.

Следует отметить, что большую часть переводов на конкурс среди школьников прислали учащиеся города Саранска и Республики Мордовия (г. Рузаевка, с. Лямбирь, Зубово-Полянский, Большеигнатовский, Ромодановский, Атяшевский, Атюрьевский р-ны), также среди участников были ученики школ Астраханской, Воронежской, Иркутской, Липецкой, Нижегородской, Орловской, Пензенской, Ростовской, Тверской, Челябинской областей, республики Татарстан и Ставропольского края.

География студенческого конкурса обширней – студенты московских, ростовских, пермских, томских, иркутских, ставропольских, ульяновских, свердловских, курских, нижегородских, воронежских и других вузов, включая студентов вузов Украины, Беларуси и даже Германии, боролись за призы конкурса.

 

 

Победителями стали:

Школьники

Перевод с английского языка художественного текста

I место

Летучева Ирина Павловна (МОУ «Гимназия №29»)

II место

Астайкина Александра Михайловна (МОУ «Гимназия №12»)

Ахобадзе Лиза Кобовна (МОУ «Гимназия №29»)

Келарева Елизавета Владимировна (МОУ «СОШ №18 с УИОП», г. Саранск)

III место

Галочкин Дмитрий Сергеевич (МОУ Гимназия №19)

Крапивина Алёна Юрьевна (МОУ «Лицей №7»)

Смольянинов Максим Юрьевич (МБОУ СОШ с. Куймань Лебедянского муниципального района Липецкой области)

Щанкина Анна Александровна (МОУ «Гимназия №12»)

 

Перевод с английского языка научно-популярного текста

I место

Щанкина Анна Александровна (МОУ «Гимназия №12»)

II место

Подлесных Кристина Андреевна (МБОУ СОШ с УИОП № 2, г. Лебедянь Липецкой области)

Смольянинов Максим Юрьевич (МБОУ СОШ с. Куймань Лебедянского муниципального района Липецкой области)

III место

Ермилова Дарья Вячеславовна (МОУ Лицей №43)

Рыжкова Мария Александровна (МОУ СОШ №1 им. Н.Н. Пришвина, Липецкая область)

 

Перевод с немецкого языка художественного текста

I место

Цыбанина Дарья Сергеевна (МОУ «Лицей №7»)

II место

Фирсова Анастасия Юрьевна (МОУ «СОШ №22»)

III место

Ионкин Алексей Сергеевич (МОУ «СОШ №40»)

Тютин Андрей Владимирович (МБОУ Гимназия №2 г.о. Воронеж)

 

Перевод с немецкого языка научно-популярного текста

I место

Цыбанина Анастасия Сергеевна (МОУ «Лицей №7»)

II место

Ионкин Алексей Сергеевич (МОУ «СОШ №40»)

III место

Донкова Кристина Андреевна (МОУ «СОШ №1»)

 

Перевод с французского языка художественного текста

I место

Сельц Александра Владимировна (МОУ «Тверская гимназия №6»)

II место

Лютаева Алиса Дмитриевна (МОУ «Тверская гимназия №6»)

Новикова Екатерина Станиславовна (МОУ «СОШ №18 с УИОП», г. Саранск)

III место

Астайкина Александра Михайловна (МОУ «Гимназия №12»)

Синяева Екатерина Андреевна (МОУ «Гимназия №12»)

 

Перевод с французского языка научно-популярного текста

I место

Синяева Екатерина Андреевна (МОУ «Гимназия №12»)

Шихова Валерия Демьянова (МОУ «СОШ №16»)

II место

Астайкина Александра Михайловна (МОУ «Гимназия №12»)

Сельц Александра Владимировна (МОУ «Тверская гимназия №6»)

III место

Лютаева Алиса Дмитриевна (МОУ «Тверская гимназия №6»)

Новикова Екатерина Станиславовна (МОУ «СОШ №18 с УИОП», г. Саранск)

 

Студенты

Перевод с английского языка художественного текста

I место

Митичкин Андрей Владимирович (Новокузнецкий филиал Кемеровского государственного университета)

II место

Заломкин Олег Владимирович (ФГБОУ ВО «МГУ им. Н.П. Огарёва»)

Маркова Татьяна Андреевна (Новосибирский Государственный Университет)

III место

Бачурина Наталья Григорьевна (Воронежский государственный университет)

 

Перевод с английского языка научно-популярного текста

I место

Малевинская Екатерина Андреевна (ГОУ ВО МО «Государственный социально-гуманитарный университет»)

II место

Пшеничная Светлана Валерьевна (НГЛУ им. Н.А. Добролюбова)

Фролов Евгений Сергеевич (ГОУ ВО МО «Государственный социально-гуманитарный университет»)

III место

Косолапова Зоя Александровна (НГЛУ им. Н.А. Добролюбова)

Костерин Игорь Александрович (ООО «СТЭТ»)

 

Перевод с немецкого языка художественного текста

I место

Ключак Маргарита Юрьевна (Волгоградский государственный университет)

II место

Мокроусова Елена Владимировна (учитель МБОУ СОШ с. Куймань Лебедянского муниципального р-на Липецкой обл.)

III место

Бабкина Мария Дмитриевна (Майнцский университет им. Иоганна Гутенберга)

 

Перевод с немецкого языка научно-популярного текста

I место

Вострухина Юлия Александровна (Тверской государственный университет)

Ключак Маргарита Юрьевна (Волгоградский государственный университет)

II место

Кравчук Екатерина Васильевна (ООО «Сэрмар», г. Минск)

III место

Криницына Дария Александровна (ФГБОУ ВО «МГУ им. Н.П. Огарёва»)

 

Перевод с французского языка художественного текста

I место

Кузьмина Ксенья Андреевна (Тверской Государственный медицинский университет)

II место

Полторакова Наталья Владимировна (ГОУ ВО МО «Государственный социально-гуманитарный университет»)

III место

Поречная Виктория Игоревна (Курский государственный университет)

 

Перевод с французского языка научно-популярного текста

I место

Косолапова Зоя Александровна (НГЛУ им. Н.А. Добролюбова)

Мадонова Анастасия Владимировна (ФГБОУ ВО «МГУ им. Н.П. Огарёва»)

II место

Кузьмина Ксенья Андреевна (Тверской Государственный медицинский университет)

III место

Вахтурова Арина Александровна (ГОУ ВО МО «Государственный социально-гуманитарный университет»)

Городнова Анастасия Сергеевна (Волгоградский государственный университет)

Мордовский университет празднует День Победы

Утром 9 мая коллектив МГУ им. Н. П. Огарёва собрался у стелы преподавателям, студентам и выпускникам вуза, погибшим в годы Великой Отечественной войны, чтобы отдать дань уважения ветеранам и почтить память павших на поле сражения.
От имени ученого совета и ректората благодарность участникам боевых действий и труженикам тыла выразил ректор С. М. Вдовин.
— Преподаватели и студенты Мордовского университета активно откликнулись на призыв: «Всё для фронта! Всё для победы!». 63 человека не вернулись с войны, — подчеркнул Сергей Михайлович. — И даже в этот тяжёлый период наш вуз функционировал. Сегодня мы говорим спасибо всем победителям и освободителям во благо великого народа и России! С праздником! С Днём победы!
Президент вуза Н. П. Макаркин также поздравил собравшихся с великим праздником:
— В этот день каждый из нас испытывает двойное чувство: чувство глубокой скорби по десяткам миллионов погибшим и чувство радости от майской победы 1945 года, — отметил Николай Петрович. — Я уверен, что этот праздник будет отмечаться всегда!
Командир поискового отряда МГУ им. Н. П. Огарева «Живая память» Алина Адюкова поздравила всех с праздником Победы, рассказав, что в этом году на стелу преподавателям, студентам и выпускникам вуза, погибшим в годы Великой Отечественной войны, занесено ещё одно имя выпускника МГУ им. Н. П. Огарёва — Константина Яковлевича Сарыгина, погибшего на поле боя в 1941 году. Председатели студенческих советов институтов и факультетов проникновенно прочли стихи о Победе.
Память погибших присутствующие почтили минутой молчания. Члены ректората, ветераны преподаватели и студенты возложили цветы к памятной стеле. После общеуниверситетского митинга коллектив Мордовского университета принял участие в торжественном митинге у Вечного огня «Поклонимся великим тем годам…» и присоединился к шествию ветеранов и жителей города на Мемориальное кладбище.

В очередной раз факультет иностранных языков подтверждает высокий уровень лингвистического образования в МГУ имени Н. П. Огарёва на международном уровне

Одним из фактов признания высокого качества российского образования на международном уровне является приглашение преподавателей российских вузов в европейские университеты для чтения лекций и проведения занятий по учебным дисциплинам основных образовательных программ.

С 1 по 29 апреля 2016 года декан факультета иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва Н. В. Буренина читала лекции и проводила семинарские занятия по курсу «Стилистика современного английского языка» со студентами педагогического факультета Университета Константина Философа (УКФ) в Нитре (Словакия) в качестве стипендиата национальной грантовой программы правительства Словацкой Республики (NSP).

Конкурс грантов национальной программы проводится дважды в год для студентов (магистрантов, аспирантов), преподавателей вузов, деятелей науки и искусства. В 2016 году было подано 228 заявлений (26 магистрантов, 30 аспирантов, 172 преподавателей вуза/деятелей науки и искусства). По результатам открытого конкурса было отобрано 75 стипендиатов (7 магистрантов, 13 аспирантов, 55 преподавателей вузов/деятелей науки и искусства) из  следующих стран: Россия (7 стипендиатов), Белоруссия, Болгария, Бразилия, Венгрия, Египет, Македония, Индия, Испания, Италия, Казахстан, Канада, Польша, Румыния, Словения, Украина, Хорватия, Чехия, Япония.

Наталья Викторовна уже в третий раз стала стипендиатом данной программы. Первая победа в конкурсе и первый визит в словацкий вуз состоялись в 2014 году. С этого времени начинается сотрудничество двух факультетов: словацкие аспиранты охотно публикуют свои научные статьи в журнале «Огарёв-online», преподаватели факультета иностранных языков размещают результаты своих исследований в сборниках научных трудов, издаваемых словацким вузом. Словацкие коллеги принимали участие в работе международной научно-практической конференции «Перевод в меняющемся мире» в марте 2015 года в Саранске, организованной факультетом иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва. УКФ в Нитре подал заявку в Евросоюз на финансирование развития академической мобильности и сотрудничества с Мордовским государственным университетом в рамках программы «Эразмус+» на 2016-2017 учебный год.

За время своего пребывания в словацком вузе Наталья Викторовна прочитала 4 лекции и провела 8 семинарских занятий по стилистике английского языка для студентов 2 курса, обучающихся на кафедре лингводидактики и межкультурных исследований по программе подготовки «Английский язык и культура» (бакалавриат). Студенты проявили неподдельный интерес к изучаемым темам и по достоинству оценили методику презентации нового материала. Они поблагодарили Наталью Викторовну за проявленное внимание и подарили фотоальбом с видами Нитры.

Зав. кафедрой профессор Катерина Гайдакова-Весела  и декан Н. В. Буренина обсудили перспективы сотрудничества в области образования и научных исследований.

Университет Константина Философа заинтересован в сотрудничестве с нашим университетом по многим направлениям: это организация переводческой практики словацких студентов по русскому, английскому, немецкому и французскому языкам, создание совместных интернет-ресурсов для образовательной деятельности, совместные проектные заявки на гранты международных фондов. В словацком вузе хорошо развито финно-угроведение, особенно изучение венгерского языка и литературы на факультете центрально-европейских исследований. УКФ – один из ведущих словацких центров по изучению славянских языков, в том числе русского языка.

Сам город Нитра – это богатейшая история славянского христианства. Он знаменит тем, что в IX веке являлся столицей Великой Моравии – первого словацкого государства. Кроме того, Нитра – колыбель христианства Словакии. Первый словацкий храм был построен именно здесь.

Не случайно университет носит имя Константина Философа. В начале IX-го века по приглашению словацкого князя Прибины в Нитру прибыли братья-монахи Константин и Мефодий. Константин (впоследствии принявший имя Кирилл) составил славянский алфавит (кириллицу), которым мы пользуемся до сих пор. Мефодий перевел христианские религиозные тексты на старославянский язык и начал проводить на нем богослужения. Благодаря его ходатайству старославянский язык был официально разрешен Ватиканом для богослужения в христианских храмах.  В Нитранском граде, который был первой резиденцией первого словацкого епископа Мефодия,  до сих пор располагается словацкий епископат.

Современная Нитра – это город студентов и спортивных болельщиков, город зеленых лужаек и цветущих садов, старинных храмов и современных широких проспектов.   Это город приветливых и дружелюбных людей, сохранивших уважительное отношение и к нашей стране, и к россиянам.

 

 

22 апреля прошёл финал Регионального тура международного языкового чемпионата «Учить немецкий играя»

22 апреля 2016 г. в Мордовском государственном университете им. Н. П. Огарева на факультете иностранных языков прошёл финал Регионального тура международного языкового чемпионата «Учить немецкий играя».  Это проект Немецкого культурного центра имени Гёте (в Москве) совместно с Германо-российским форумом, при поддержке компании «Винтерсхалл Холдинг». Координатор проекта в Республике Мордовия – Елена Даниловна Пахмутова – доцент кафедры немецкой филологии Мордовского государственного университета.

Цель чемпионата – предоставить школьникам возможность в игровой форме продемонстрировать свои способности в изучении немецкого языка. Целевой группой проекта являются не только школьники, изучающие немецкий язык, но и те, которые пока с ним не соприкасались. Учителям немецкого языка участие в проекте дает возможность привлечь внимание к их предмету.

Более 290 учащихся из 14 школ Республики Мордовия приняли участие в школьных турах языкового чемпионата, а команды победителей школьных туров были приглашены на региональный тур языкового чемпионата. В региональном туре победу одержала команда МОУ СОШ №40 города Саранска — Анна Баранова, в номинации «знаток немецкого языка» и Анна Сонина (учитель – Ирина Николаевна Щеглова), в номинации «новичок в немецком языке» вторыми стали учащиеся МОУ СОШ № 38 Екатерина Белоусова и Анна Куркина (учитель – Любовь Николаевна Мазова). Победители чемпионата регионального и школьных туров были награждены памятными подарками.

 

 

19 марта 2016 г. на ФИЯ прошёл второй тур олимпиады для старшеклассников по лингвострановедению Великобритании, Германии, Франции

 

С 7 по 21 марта 2016 года на факультете иностранных языков проходила Олимпиада для старшеклассников по лингвострановедению Великобритании, Германии, Франции, в которой приняли участие более 132 человек из школ г. Саранска и районов Республики Мордовия.

Олимпиада состояла из 2-х туров — дистанционного и очного. 1-й тур состоялся 10 марта 2016 г. Задания 1-го тура представляли собой  on-line тест, который  включал в себя 30 лингвострановедческих вопросов.

Во второй тур прошли первые десять участников, набравшие наибольшее количество баллов по итогам 1-го тура в рамках каждого лингвострановедения. Участникам 2-го тура предлагалось угадать достопримечательность, историческую личность, культурную реалию страны изучаемого языка и ответить на вопросы. Прошедшие во 2-й тур участники продемонстрировали не только страноведческие знания, но и хорошую языковую подготовку. Практически все школьники, принявшие участие во 2-м туре, либо заняли призовые места, либо получили поощрительные призы. Сертификаты участника Олимпиады для школьников, выполнивших задания 1-го тура, будут размещены в электронном варианте на сайте факультета.

Декан факультета иностранных языков  Н. В. Буренина от лица коллектива факультета поблагодарила всех  собравшихся за интерес к Олимпиаде и напомнила учащимся, что призовое место в Олимпиаде добавляет 2 балла к тому общему количеству, который выпускник получает в результате сдачи ЕГЭ. Особую благодарность Н. В. Буренина выразила учителям, подготовившим своих питомцев к достойному участию в Олимпиаде, а также руководителям образовательных учреждений, организовавшим участие своих школьников в мероприятии (школы № 4, 7, 12, 16, 18, 20, 22, 40, 43,  Лицея для одаренных детей города Саранска, школы №7 города Рузаевки, Семилейской СОШ Кочкуровского района, Парцинской СОШ Зубово-Полянского района).

Председатель жюри С. В. Беспалова вручила победителям и участникам секции «Германия» дипломы, грамоты и призы. Председатель секции по лингвострановедению Великобритании О. Г. Бутяева вручила дипломы и призы участникам данной секции. Е. А. Юрина вручила дипломы и призы участникам секции по лингвострановедению Франции.

Факультет иностранных языков и в дальнейшем планирует проводить подобные мероприятия с целью выявления талантливых и профессионально ориентированных школьников и привлечения внимания образовательных организаций, заинтересованных в повышении общекультурного  уровня своих учащихся.

Итоги Олимпиады:

 Лингвострановедение Великобритании

Место Кол-во баллов за 2 тура ФИО участника
1 место 54 Канаев Андрей Эдуардович (гимназия №12)
2 место 42 Емельянова Анастасия Алексеевна (лицей №4)
3 место 30 Евграшкина Лидия Андреевна (гимназия №20)

Лингвострановедение Германии

Место Кол-во баллов за 2 тура ФИО участника
1 место 58

 

58

Харламова Альбина Константиновна (школа № 40)

Ионкин Алексей Сергеевич (школа № 40)

2 место 54

54

Фирсов Павел Сергеевич (школа № 40)

Фирсова Анастасия Юрьевна (школа № 22)

3 место 50

 

50

Долгаева Мария Александровна (гимназия  № 20)

Мулянова Кристина Сергеевна (школа №22)

Номинация «За любовь к немецкому языку » 46 Кузнецова Екатерина Алексеевна (школа №7)
Номинация «За волю к победе» 34 Мешкова Елена Олеговна (школа № 40)
Номинация «За находчивость» 31 Грицынин Евгений Николаевич (школа № 40)

Лингвострановедение Франции

Место Кол-во баллов за 2 тура ФИО участника
1 место 55 Астайкина Александра Михайловна (гимназия №12)
2 место 51 Новикова Екатерина Станиславовна (школа №18)
3 место 46 Каланова Наталия Вячеславовна (гимназия №12)

 

Поздравляем участников  и победителей!

14-17 марта 2016 г. в МГУ им. Н. П. Огарёва проходил фестиваль молодежных театральных коллективов «Вайгель»

С 14 по 17 марта 2016 г. в Мордовском государственном университете имени Н. П. Огарева уже в пятый раз проводился межрегиональный фестиваль молодежных театральных коллективов «Вайгель». Свои спектакли зрителям представили труппы из Самарской и Орловской областей, республики Марий Эл и, конечно же, Мордовии.
Каждый день в рамках фестиваля участники и гости посещали различные мастер-классы известных преподавателей хореографии, актерского мастерства и сценической речи, где все присутствующие совершенствовали свои навыки и открывали в себе новые таланты.
Ну а вечером зрителей ожидали постановки самого разного характера : моноспектакли и сюиты, драмы и комедии. Стоит отметить, зал тепло принимал выступления, ведь для многих этот фестиваль стал режиссерским и актерским дебютом.
На церемонии награждения победителей чествовали по двум направлениям: любительский и учебный театр. По словам участников и гостей, фестиваль оставил только положительные эмоции, открыл для многих что-то новое в театральном искусстве. Мы надеемся, что в следующем году «Вайгель» посетят еще больше театральных коллективов и представят зрителям свои новые программы.

12 марта 2016 г. прошел День открытых дверей факультета иностранных языков

12 марта 2016 года в Музее истории университета прошел День открытых дверей факультета иностранных языков. На встречу пришли школьники,  учащиеся, педагоги образовательных учреждений, родители будущих абитуриентов из городов Саранска,  Рузаевки, Арзамаса, районов Мордовии и соседних областей. Встречу открыла студентка ФИЯ, председатель студенческого совета Елизавета Зверева. Она приветствовала  гостей от имени студенчества и познакомила с внеучебной деятельностью студсовета.

Затем студентка 1-го курса Алена Витюшова рассказала о своем опыте волонтерской работы, о критериях отбора волонтеров для участия в  международных мероприятиях.

Настя Потапова и Анжела Воробьева, студентки 3-го курса, поделились своими впечатлениями от работы в США во время летних каникул в качестве участниц программы Work&Travel. Они отметили в качестве положительных моментов приобретение опыта самостоятельной жизни, повышение уровня владения английским языком, возможность посетить известные мировые достопримечательности – Голливуд, Лас-Вегас, Большой Каньон, Ниагарский водопад и другие.

Заведующая кафедрой немецкой филологии кандидат педагогических наук, доцент С. В. Беспалова рассказала о профессорско-преподавательском составе своей кафедры, о направлениях международного сотрудничества. Как председатель Республиканской предметной комиссии ЕГЭ по немецкому языку Светлана Васильевна познакомила будущих абитуриентов с теми изменения в структуре экзамена, которые введены в 2016 году.

Декан факультета Н. В. Буренина ознакомила будущих абитуриентов с правилами приема  вузы РФ в 2016 году. Она рассказала о том, каким образом происходит конкурсный отбор для зачисления в состав студентов, каким образом учитываются личные достижения абитуриентов. Наталья Викторовна добавила, что победители и призеры Конкурса на лучший перевод и Олимпиады по страноведению Великобритании, Германии, Франции, традиционных ежегодных мероприятий, организуемых факультетом, также могут добавить к своим конкурсным баллам по 2 балла.

Декан обратила внимание учащихся колледжей на то, что они могут поступать на факультет по результатам вступительных испытаний, установленных вузом. Это устные экзамены по русскому языку, истории, иностранному языку. Наталья Викторовна добавила, что для этой категории абитуриентов факультет организует бесплатный курс по подготовке к вступительному экзамену по английскому языку. Записаться на курс можно в деканате факультета иностранных языков до 25 марта.

В конце встречи декан ответила на многочисленные вопросы будущих абитуриентов и их родителей.

 

DSCF8865+++

DSCF8879+++

DSCF8866+++

DSCF8894+++

DSCF8902+++

DSCF8907+++

DSCF8881+++

 

2-4 марта 2016 г. прошел семинар-тренинг компании «ВодоходЪ»

Студенты, прошедшие отбор для работы в компании «ВодоходЪ» летом 2016 года, приняли участие в семинаре-тренинге, который проходил 2-4 марта 2016 г. в  701 аудитории АБК.

Тренинг провела  директор круиза теплохода «Г. Чичерин» Ольга Евгеньевна Сивкова

DSCF8844+++

DSCF8846+++

DSCF8853+++

 

 

 

ФИЯ посетил преподаватель Дрезденского технического университета Джерард Каллен

В феврале 2016 г. Саранск посетил преподаватель Дрезденского технического университета, менеджер международных образовательных программ Джерард Каллен.

Несколько лет назад в Казанском университете он познакомился с деканом факультета иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарева Натальей Бурениной. Она и пригласила Джерарда в Мордовию обсудить возможности совместного проекта, провести обучающие курсы и практические занятия со студентами.

Подробности — в статье корреспондента газеты «Вечерний Саранск» Елены Будановой >>> 

 

DSCF8771+++

DSCF8777+++

DSCF8773+++