Научно-практический семинар «Интегрированный подход в преподавании иностранных языков»

17 мая 2019 года на факультете иностранных языков прошел научно-практический семинар «Интегрированный подход в преподавании иностранных языков», в котором приняли участие учителя СОШ Мордовии и студенты факультета иностранных языков. В рамках семинара прошли мастер-классы ведущих экспертов комиссии по проверке ЕГЭ (Рокуновой Н. И. и Владимировой С.М.), а также приглашенного спикера – Гординой И.Н., экзаменатора PTE, PTE YL и методиста компании «Language. Просвещение», официального дистрибьютора Pearson в России (Н.Новгород). Ведущие мастер-классов познакомили участников с некоторыми авторскими разработками в сфере преподавания иностранных языков и поделились ценной информацией по подготовке учащихся к ЕГЭ по иностранному языку. В частности, были проведены следующие мастер-классы: «Blended learning, brick and click, tailored learning», «Teaching like an actor. Acting like a teacher», «Использование аудиовизуальных онлайн-ресурсов в преподавании английского языка» и «Проблемные зоны при подготовке учащихся к заданиям с развернутым ответом ЕГЭ». Участники семинара остались довольны семинаром и изъявили желание принять участие в научно-практической конференции, которая пройдет на факультете иностранных языков осенью 2019 года. По окончанию семинара все участники получили сертификаты. Ждём их снова в стенах нашего факультета!

Зам. декана ФИЯ по научной работе И. В. Коровина

С Днём Победы!

С праздником, дорогие студенты, преподаватели, сотрудники факультета иностранных языков, с Днем Великой Победы!
Праздничного настроения и долгой светлой памяти о тех, кто завоевал для нас мирное небо над нашей Родиной!

 

Стэнфордский российско-американский форум (Stanford U.S.-Russia Forum, SURF) 

Стэнфордский российско-американский форум (Stanford U.S.-Russia Forum, SURF) открыл прием заявок на программу 2019-20 гг. и приглашает Ваших студентов принять в нем участие! SURF – это платформа для российских и американских студентов из разных уголков двух стран, которая позволяет им вместе исследовать наиболее актуальные вопросы современности.

В 2018-19 делегаты Форума встретились с министром иностранных дел РФ Сергеем Лавровым и посолом США Джоном Хантсманом-младшим, министром обороны Уильямом Дж. Перри и послом РФ Анатолием Антоновым, губернатором Калифорнии Джерри Брауном и представителями НАСА, посетили Сколтех, Институт Кеннана, Фонд наследия, Конгресс и многое другое.

Просим Вас оказать содействие в информировании студентов Вашего университета о данной возможности. SURF принимает заявки от студентов, аспирантов и молодых ученых любых направлений в независимости от того, занимаются ли они изучением непосредственно российско-американских отношений.  Для участия в Форуме необходимо подать заявку в срок до 8 июня 2019 года (09:59 по Москве) на официальном сайте.
Более подробную информацию о Форуме можно найти во вложенном файле, на сайте или получить по телефону +7 922 488 5403 и по адресу электронной почты usrussia1@stanford.edu, контактное лицо – Татьяна Матросова.
Организаторы Стэнфордского российско-американского форума

25 апреля 2019 г. на ФИЯ прошел очередной региональный тур языкового чемпионата «Учим немецкий играя»

25 апреля 2019 года в Мордовском государственном университете на факультете иностранных языков состоялся очередной финал Регионального тура международного языкового чемпионата «Учим немецкий играя», проект Немецкого культурного центра имени Гёте в г. Москве. Координатором проекта в Республике Мордовия является доцент кафедры немецкой филологии факультета иностранных языков Е. Д. Пахмутова.

Цель чемпионата – предоставить школьникам возможность в игровой форме продемонстрировать свои способности в изучении немецкого языка. Формат чемпионата «Учим немецкий играя» позволяет учащимся с любым уровнем владения языком проявить себя и получить новые знания. Игроки отвечают на вопросы о значении слов и о немецкоязычных странах. За правильные ответы начисляются очки. В разных раундах перевод идет с русского на немецкий и наоборот. Побеждает команда, раньше других выполнившая задания трех раундов.

По итогам регионального тура победителями стала  команда МОУ СОШ № 5: Лыбаева Карина и Белов Игорь.

Подготовила команду учитель немецкого языка Валентина Григорьевна Любителева.

Победители и все участники заключительного этапа Регионального  тура  получили сертификаты об участии и ценные призы, предоставленные Немецким культурным центром им. Гете.

6 мая 2019 г. пройдёт IV Фестиваль «Всемирный день Аккордеона — музыка не знает войны»

IV Фестиваль «Всемирный день Аккордеона — музыка не знает войны»

Когда: 6 мая 2019 г. 18:00

Где: г. Саранск, ул. Б. Хмельницкого, 26. 1-й этаж, Актовый зал «НБ им. А. С. Пушкина РМ»,

Тел.:  8-(937)-514-01-64

В программе: Музыка отечественных и зарубежных авторов с 30-х г. г. и до современности

Инструментарий: Аккордеон, баян, скрипка, домра, пианино, вокал, гитара, маракасы, битбокс

НАЧАЛО в 18:00 

17.30 — Сбор участников Фестиваля и всех желающих на сцене Актового зала для совместной фотографии на память!

2) Слово об Аккордеоне — 190 лет Аккордеону! 

ПРОГРАММА КОНЦЕРТА

Участники Композиция Регалии
1 Алексей Горбунов (аккордеон) Представление о Париже (В. Ковтун) Организатор концерта, лауреат международного конкурса
2 Александр Пыресев (вокал)

Алксей Горбунов (аккордеон)

 

«Голос Синевы» (музыка Александр Пыресев) Самодеятельный композитор РМ
Лауреат конкурсов «Играй Гармонь»
3 Сергей Тришкин (баян)

 

 

Попурри на темы военных песен Преподаватель и концертмейстер Саранского музыкального училища
им. Л. П. Кирюкова
4 Елена Гончаренко (сопрано)
Алексей Горбунов
(аккордеон)
Танго «Осень» (Козин) Заведующая вокальным отделением СМУ им. Л. П. Кирюкова
5 Аксенов Андрей (баян) «Французская баллада» композиция на тему песни В. Космы «Осенние листья» Лауреат международных и всероссийских конкурсов
6 Артемьев Андрей, Юлия Суркова и Олег Аданичкин (гитара, домра, пианино) Трио. Кубинский танец и Волга реченька

 

Лауреаты международных и всероссийских конкурсов
7 Давид Советский (вокал, гитара) Живой (исполняет автор) Автор-исполнитель, художник
8 Давид Советский и Алексей Горбунов (Аккордеон, вокал) Танго «Утомлённое солнце»
(Петерсбургский)
Автор-исполнитель, художник/
Аккордеонист
9 Аксенов Андрей (баян)

Бачурин Илья (баян)

Дуэт. «Когда поёт душа солдат»
(М. Товпеко)
Астурия. Альбенис
Лауреаты международных и всероссийских конкурсов

 

 

 

10 Елена Гончаренко (сопрано)
Алексей Горбунов
(аккордеон)
 «Счастье моё»

(Е. Розенфельд)
Ах эти тучи в голубом». Вальс.
(сл. В. Аксёнов, муз. А Журбин)

Заведующая вокальным отделением СМУ им. Л. П. Кирюкова

 

 

11 Сергей Маркин (баян)

 

 

Евгений Динин (баян)

«Ой, мороз, мороз»  в обработке Полозина
«Концертное танго»В. Власов
Лауреаты Всероссийского конкурса, студенты курса СМУ
им. Л. П. Кирюкова
12 Наталия Жданова (вокал), Ирина Чернышева (скрипка) и Алексей Горбунов (аккордеон) Танго «Когда зажгутся фонари»

(Андрееску Петере)

Авторы — исполнители
13 Мариачи13 #mariachi13
Сергей Наумов, Алексей Юрьевич, Лушенкова Диана, Анна Смирнова
(русские песни на испанском)
«Смуглянка на испанском»

Муз. Новикова)

«Марш Монтажников» на испанском (муз. Р. Щедрина)

Участники и основатели проекта #mariachi13 – русские песни на испанском (испанская версия Алексея Юрьевича)
14 Алексей Горбунов (аккордеон)  Вальс «Домино» (В. Ковтун) Организатор концерта
15 Иван Баграновский (битбокс)
Денис Дубовик
(битбокс)
Андрей Уколов
(битбокс)
«Карусель битбокс» «Битбоксер»
16 Андрей Ратников «Дай мне знак» Автор-исполнитель

 

17 Праведнов Андрей
(вокал, лидер группы),Дмитрий Рыбачук (гитара), Алексей Горбунов (аккордеон)
«Осень» из репертуара группы ДДТ Группа «Возрождение»
18 Праведнов Андрей (вокал, лидер группы),

Дмитрий Рыбачук (гитара)

«Это всё» (из репертуара ДДТ)

 

Группа «Возрождение»
19 Алексей Горбунов (аккордеон) Французские мюзетты Организатор концерта

 

Региональная ​ студенческая олимпиада ​ по иностранным языкам в НГЛУ им. Н.А. Добролюбова (г. Нижний Новгород).

26 апреля 2019 года состоялась Региональная ​ студенческая олимпиада ​ по иностранным языкам в НГЛУ им. Н.А. Добролюбова (г. Нижний Новгород).
Команда Мордовского государственного университета им. Н.П. Огарёва приняла в ней активное участие! По немецкому языку участниками были Токарева Екатерина (4 курс) и Кузнецова Екатерина (2 курс). По французскому языку — ​ Смирнова Татьяна (4 курс) и  Новикова Екатерина (3 курс). По английскому языку — Солдатенкова Маргарита (4 курс) и Цибискин Дмитрий (3 курс). Олимпиада состояла из письменного и устного туров. Все студенты получили сертификаты участников. По результатам олимпиады Смирнова Татьяна заняла 3 место среди участников по французскому языку. Поздравляем Татьяну!

Подведены итоги XIII Межрегионального конкурса на лучший перевод

Подведены итоги XIII Межрегионального конкурса на лучший перевод,  определены победители. Церемония награждения состоится 26 апреля 2018 г. (пятница) на факультете иностранных языков (1-й корпус МГУ им. Н. П. Огарёва, 7-й этаж, 708 аудитория) в 16.00 (для входа в корпус необходимо при себе иметь паспорт).

 

Победители XIII Межрегионального конкурса на лучший перевод:

ШКОЛЬНИКИ:

Перевод художественного текста с АНГЛИЙСКОГО языка на русский:

1 место – Дьякова Алёна Сергеевна (МОУ Гимназия №20 имени героя Советского Союза В.Б.Миронова)

2 место – Проскурин Даниил Витальевич (МОУ «Гимназия №12»)

3 место –  Тикунова Ксения Андреевна (МОУ СОШ 2 г. Белинского Пензенской области им.Р.М.Сазонова)

3 место –  Ивлева Екатерина Олеговна (МГУ им. Н.П. Огарёва, ФДП СПО)

Перевод научно-популярного текста с АНГЛИЙСКОГО языка на русский:

1 место – Дьякова Алёна Сергеевна (МОУ Гимназия №20 имени героя Советского Союза В.Б. Миронова)

2 место – Шарахов Александр Евгеньевич (МОУ «Гимназия №12»)

3 место – Коровина Анастасия Андреевна (МОУ «Средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением отдельных предметов №30»)

3 место – Тимошенко Анастасия Петровна (МОУ «СОШ с углубленным изучением отдельных предметов №39»)

Перевод художественного текста с НЕМЕЦКОГО языка на русский:

1 место – Капустина Екатерина Александровна (МБОУ Гимназия № 2, Нижегородская область, г. Саров)

2 место – Кнорова Полина Дмитриевна (МОУ СОШ 40)

2 место – Морозова Анна Александровна (МБОУ СОШ им. П.А. Столыпина, Пензенская обл.)

3 место – Тетюшкина Елена Алексеевна (МБОУ «Шугуровская СОШ»)

Перевод научно-популярного текста с НЕМЕЦКОГО языка на русский:

1 место – Тетюшкина Елена Алексеевна (МБОУ «Шугуровская СОШ»)

2 место – Елистратова Екатерина Витальевна (МОУ «Лицей №7»)

3 место – Очерекин Кирилл Алексеевич (МОУ ,,Гимназия №12″)

Перевод художественного текста с ФРАНЦУЗСКОГО языка на русский:

1 место – Назаров Дмитрий Рустамович (МОУ «Гимназия №12»)

2 место – Клеманов Игорь Владимирович (МОУ «СОШ №2»)

3 место – Каланова Екатерина Вячеславовна (МОУ «Гимназия №12»)

Перевод научно-популярного текста с ФРАНЦУЗСКОГО языка на русский:

1 место – Клеманов Игорь Владимирович (МОУ «СОШ №2»)

2 место – Абелова Анна Петровна (МОУ «Гимназия №12»)

3 место – Каланова Екатерина Вячеславовна (МОУ «Гимназия №12»)

 СТУДЕНТЫ:

Перевод художественного текста с АНГЛИЙСКОГО языка на русский:

2 место – Богданова Ксения Витальевна (Санкт-Петербургский государственный университет)

3 место – Никитичев Илья Геннадьевич (ФГБОУ ВО «Курский государственный университет»)

3 место – Криницына Дария Александровна (МГУ им. Н.П.Огарева, ФИЯ)

Перевод научно-популярного текста с АНГЛИЙСКОГО языка на русский:

1 место – Богданова Ксения Витальевна (Санкт-Петербургский государственный университет)

2 место – Корнеева Екатерина Андреевна (СПбГУ)

3 место – Аграшева Ольга (МГУ им. Н.П.Огарёва, ФИЯ)

Перевод художественного текста с НЕМЕЦКОГО языка на русский:

1 место – Шибанова Валерия Олеговна (Институт подготовки государственных и муниципальных служащих Академии права и управления Федеральной службы исполнения наказания)

2 место – Дубровина Влада Владиславовна (Академия права и управления ФСИН России)

3 место – Лебедева Анастасия Олеговна (ГБП ОУ «Тверской педагогический колледж»)

Перевод научно-популярного текста с НЕМЕЦКОГО языка на русский:

1 место – Шибанова Валерия Олеговна (Институт подготовки государственных и муниципальных служащих Академии права и управления Федеральной службы исполнения наказания)

2 место – Криницына Дария Александровна (МГУ им. Н.П.Огарева, ФИЯ)

3 место – Вяльшина Далия Равильевна (МГУ им. Н.П.Огарева, ФИЯ)

Перевод художественного текста с ФРАНЦУЗСКОГО языка на русский:

1 место – Смирнова Татьяна Евгеньевна (МГУ им. Н.П.Огарева, ФИЯ)

3 место – Ермишина Валентина Евгеньевна (МГУ им. Н.П.Огарева, ФИЯ)

Перевод научно-популярного текста с ФРАНЦУЗСКОГО языка на русский: 

3 место – Смирнова Татьяна Евгеньевна (МГУ им. Н.П.Огарева, ФИЯ)

3 место – Ермишина Валентина Евгеньевна (МГУ им. Н.П.Огарева, ФИЯ)

Перевод художественного текста с ИСПАНСКОГО языка на русский:

1 место – Аграшева Ольга (МГУ им. Н.П.Огарёва, ФИЯ)

2 место – Богданова Ксения Витальевна (Санкт-Петербургский государственный университет)

3 место – Корнеева Екатерина Андреевна (СПбГУ)

3 место – Криницына Дария Александровна (МГУ им. Н.П.Огарева, ФИЯ)

 

Благодарим всех участников и поздравляем победителей!

Ведущий научный сотрудник Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН К.А. Баршт выступает с открытыми лекциями в МГУ им. Н.П. Огарева

В Мордовском университете проходят открытые лекции ведущего научного сотрудника Института русской литературы (Пушкинский Дом) Российской академии наук, доктора филологических наук, профессора К.А. Баршта.

В сферу интересов ученого входят теория и история русской литературы 19 и 20 веков. В частности, в центре внимания Константина Абрековича находится творчество Ф.И. Достоевского, А.П. Платонова и М.М. Бахтина.
Как признался К.А. Баршт, говорить о М.М. Бахтине в городе, где он жил и работал,- большая честь. Налажено сотрудничество с Центром М.М. Бахтина, который действует в МГУ им. Н.П. Огарева. Особый интерес вызывает и тот факт, что на базе Мордовского университета пройдет XVII Международная Бахтинская конференция «Идеи Михаила Бахтина и вызовы ХХI столетия: от диалогического воображения к полифоническому мышлению».
Отказаться от приглашения провести открытые лекции в вузе было просто невозможно. Подробности смотрите в сюжете телеканала «Народное телевидение Мордовии»:

Преподаватели ФИЯ приняли участие в проведении XXIX Всемирной зимней универсиады 2019 года в г. Красноярске

Совсем недавно закончилась XXIX Всемирная зимняя универсиада 2019 года в г. Красноярске. Универсиада — международные спортивные соревнования среди студентов, проводимые под эгидой Международной федерации студенческого спорта (FISU). Название «универсиада» происходит от слов «Университет» и «Олимпиада». В отличие от четырехлетнего олимпийского цикла, студенческие состязания проводятся каждые два года. К участию в соревнованиях допускаются студенты в возрасте от 17 до 25 лет и выпускники, получившие академическую степень или диплом в год, предшествующий соревнованиям. В программу универсиады входят обязательные (перечень их утверждается FISU до начала заявочной кампании) и опционных (дополнительные) виды спорта, которые определяет принимающая сторона, при условии, что они отвечают всем требованиям Международной федерации студенческого спорта.

Замдекана по внеучебной работе Елена Александровна Соловьева (функция лингвистические услуги) и доцент кафедры теории речи и перевода Светлана Викторовна Чертоусова (атташе делегации) были на Универсиаде в качестве волонтёров! Множество студентов факультета иностранных языков также были волонтёрами!
Всемирные студенческие спортивные игры или просто – универсиада, вот уже более 50 лет является вторым по значимости и представительству комплексным международным мероприятием на мировой спортивной арене. И каждая универсиада оставляет у участников море ярких эмоций!

8 апреля 2019 г. ФИЯ приглашает на «Студенческую весну»

Весна — любимая пора студенчества…

Почему?

Потому что именно в это время проходит фестиваль СТУДЕНЧЕСКАЯ ВЕСНА

Мы приглашаем вас на наш праздник — СТУДЕНЧЕСКУЮ ВЕСНУ ФАКУЛЬТЕТА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ Мы покажем все наши таланты и подарим вам отличное настроение

Когда?

8 апреля 2019 г. в 18:00

Где?

Дворец культуры и искусств МГУ им. Н. П. Огарёва

Билеты можно приобрести у председателя студенческого совета факультета иностранных языков Юдковой Алины (тел.: +79179984010) и у заместителя декана по внеучебной работе — Соловьевой Елены Александровны (тел.: +79876950723)

Ждем вас!

С любовью, студенты ФИЯ