Селигер — 2014

Вниманию студентов и молодых преподавателей! У вас есть уникальная возможность провести незабываемую неделю на берегу всемирно известного памятника природы озера Селигер!

С 27 июля по 3 августа в молодежном лагере «Селигер» проводится международная смена, поэтому участники смены должны знать английский язык. За время международной смены вы познакомитесь со своими сверстниками из других регионов России и зарубежья, обсудите совместные проекты, получите новые знания и опыт.

Проезд до лагеря Селигер осуществляется централизованно на комфортабельных туристических автобусах от стадиона «Старт» 26 июля вечером (время необходимо уточнить у организаторов).

Для участия в международной смене необходимо оплатить оргвзнос в размере 2200 руб. (оплата питания) и внести залог в размере 1000 руб. за сохранность имущества (залог возвращается в конце смены).

За дополнительной информацией обращайтесь к Соловьевой Елене Александровне по телефону 8 987 695 0723 или к Пятаеву Ивану Валерьевичу по телефону 8 929 747 9555

ІV Международная научная конференция молодых ученых «Язык и социум: этнокультурный аспект»

Уважаемые студенты, магистранты, аспиранты, преподаватели!

Приглашаем Вас принять участие в ІV Международной научной конференции молодых ученых

«Язык и социум: этнокультурный аспект»,

которая состоится 19–20 сентября 2014 года на базе Института филологии и социальных коммуникаций Бердянского государственного педагогического университета.

 

Планируется работа по таким направлениям:

  • социологический аспект изучения языковых единиц;
  • психоэтнолингвистические тенденции в современных исследованиях социума;
  • язык СМИ в социокультурном пространстве;
  • славянские языки в их специфике и взаимодействии;
  • типология языковых символов;
  • славистика в условиях глобализации;
  • текст и дискурс: художественный, научный, публицистический;
  • Восток и Запад: межкультурные коммуникации;
  • перевод: статус, проблемы, аспекты;
  • литературы мира в их перспективе;
  • современные технологии преподавания филологических дисциплин.

 

В рамках работы конференции планируется проведение круглого стола, посвященного 120-летию со дня рождения выдающегося русского филолога Виктора Владимировича Виноградова (1894-1969).

 

Во время работы конференции будет организована презентация научных и учебно-методических изданий по филологическим дисциплинам. О желании принять участие в презентации авторов просим сообщить заранее.

Рабочие языки конференции: украинский, русский, польский, болгарский, английский, немецкий, французский и др.

Формы участия в конференции: очная и заочная (стендовый доклад и публикация тезисов).

 

Подробности — в информационном письме: socium-2014 R

Студенты ФИЯ на молодежном форуме ПФО «iВолга 2014»

Студентка 102 группы Вероника Макарова участвовала в молодежном форуме ПФО «iВолга 2014»:

Все началось с того, что мне позвонила наш куратор, зам. декана по внеучебной работе Елена Александровна Соловьева и предложила поехать на iВолгу. С этого момента началась самая ужасная неделя в моей жизни. Нужно было закрыть сессию; написать проект (за три дня было сделано); сделать справку в больнице (огромные очереди, бабушки, удивление врачей, что никогда не слышали о таком виде справки, которая нам была нужна). Признаюсь, не хотела ехать вообще. Плакала, жаловалась родителям, что ничего путного с проектом не выходит, меня пугала неизвестность. Я реально не знала, куда я собиралась ехать, что там будет и как там будет.

Во вторник, 17 июня, я сдала последний экзамен, получила справку, за 2 часа собрала вещи и в 21.00 была на стоянке стадиона «Старт». Там нас отметили и раздали форму, и часа через два мы сели в автобус и поехали в Самарскую область на Мастрюковские озера.

На форум я приехала бодрая, но все так же не настроенная на поездку. Когда мы прошли пост охраны, нас встретили яркие и дружелюбные инструкторы, и тут я в первый раз осознала плюс Российско-Китайской смены — нас повели регистрироваться в отдельный шатер, в то время, как обычные смены регистрировали на свежем воздухе в порядке живой очереди.

Второй плюс — мы жили в армейских палатках с кроватями, тумбочками, светом и розетками!!! Нам даже раздали постельное белье! Этот факт так радовал меня, что я даже забыла про свое плохое настроение. В первый день мы не делали ничего особенного: нам устроили экскурсию по лагерю, кормили в столовой ( а это уже тритий плюс!), и вечером был концерт открытия форума «iВолга 2014». Погода подвела конечно, и первые дня четыре шли дожди, и все эти пасмурные дни я хотела домой. Но как только выглянуло солнышко, я поняла, что не так уж все там было и плохо. В моей палатке жили 10 человек, 4 из них — китаянки. С ними мы общались на английском языке, они оказались очень добрыми, любознательными и разговорчивыми. Мы везде были вместе, они угощали нас китайской едой, расспрашивали про Россию, мы устраивали чайные церемонии, где каждый рассказывал о себе. И это уже четвертый плюс — практика языка.

Хотелось бы отметить образовательные программы: к нам приезжали американский и русский спортивные психологи, диетолог, паралимпийская чемпионка Николь Радамакина, специалист по бодифлексу; и тем более мы могли спокойно ходить на лекции к другим сменам. Лично мне понравился тренинг Игоря Манна, известного маркетолога. Также не могли не радовать экскурсии по таким городам как Тольятти, Самара и Ульяновск. А вообще, я хочу еще раз сказать, что Российско-Китайская смена — самая лучшая. То, что я испытала на протяжении 10 дней, я никогда не забуду!
Общение с интересными людьми, повышение самооценки, работа над проектом — все это сделало меня лучше, и я вернулась абсолютно другим человеком. В последний день нам устроили грандиозный концерт и салют, а мы не спали всю ночь — прощались. Оказалось, это так трудно — расставаться с людьми, к которым я очень привязалась, прощаться с атмосферой форума…

Мне и сейчас трудно вспоминать все это, на глаза слезы наворачиваются. Я очень рада, что мне представилась такая возможность. Круче «iВолги 2014» нет ничего, и я хочу посоветовать всем ребятам, съездить туда хотя бы один раз :)

Юлия Рогожкина, студентка 102 группы:

Узнав о форуме iВолга, я буквально загорелась идеей стать его участницей. И как выяснилось, не зря. Десять дней, проведенные на Мастрюковских озерах ,были наполнены яркими моментами и событиями, которые запомнятся мне навсегда.

Форум предлагает 9 различных направлений (смен) и образовательных программ. Самой близкой и интересной для меня оказалась смена «Технология добра». Это смена, посвященная развитию молодежных добровольческих инициатив и системы добровольчества в Приволжском Федеральном округе. В течение десяти дней все участники данной смены общались с экспертами в области социального проектирования, а также с представителями различных благотворительных фондов и добровольческих организаций. Эмоции, полученные в результате общения с профессионалами своего дела, просто непередаваемы! Бесценный опыт, который я приобрела на молодежном форуме iВолга 2014, является заслугой не только экспертов, но и самих участников форума. Я рада, что мне довелось пообщаться с такими активными и креативными людьми.

Каждый день, проведенный на форуме, неповторим и незабываем. Каждый день радовал нас новыми интересными знакомствами и увлекательной образовательной программой. Отдельно хотелось бы отметить культурную программу форума, которая была не менее насыщенной. Каждый вечер участники форума могли не только продемонстрировать свои таланты, но и раскрыть в себе творческий потенциал благодаря множеству различных мастер-классов и творческих кружков.

Конечно же, за эти десять дней наш отряд успел сдружиться и превратиться в сплоченную команду благодаря инструкторам, которые помогли нам познакомиться друг с другом и адаптироваться на форуме. Я познакомилась с ребятами из разных городов и регионов, узнала много нового и интересного.

Когда форум подошел к концу, грустно было расставаться со своими новыми друзьями и разъезжаться по домам. Я уверена, что для каждого из нас этот форум не прошел бесследно. В каждом из нас что-то изменилось и все мы вернулись домой новыми людьми.

И это, несомненно, здорово. Спасибо iВолге и деканату факультета иностранных языков за эти десять прекрасных дней!

 

DSC_0126

DSC_0143

DSC_0158

DSC_0174

DSC_3295

DSC_8249

IMG_0681

IMG_20140626_173946

KKL0ItEokOQ

P1140660

ww2GnSBBj8s

 

Волонтеры ФИЯ на фестивале болельщиков ФИФА и на 11 Чемпионате Европы по плаванию среди глухих

Преподаватели и студенты факультета иностранных языков были волонтерами на фестивале болельщиков ФИФА (26 июня) и на 11 Чемпионате Европы по плаванию среди глухих (21-29 июня).

PY_DBvmmZME+
Е. А. Соловьёва довольна подготовкой волонтёров.
2JJFQe_4rx0+
Е. А. Соловьёва с дипломом переводчика Чемпионата Европы
leWucBvTrRM+
Подготовительный этап к этим двум глобальным международным мероприятиям (102 группа Факультета иностранных языков МГУ имени Н. П. Огарёва).
Tq9EWaA65f0+
Волонтёры на Советской площади г. Саранска.
BZEb0OfpvVo+
Начало фестиваля ФИФА в Саранске.

 



15 мая 2014 г. состоялась республиканская олимпиада по иностранным языкам среди студентов неязыковых специальностей

15 мая 2014 года состоялась республиканская студенческая олимпиада по иностранным (английскому и немецкому) языкам среди студентов образовательных учреждений высшего и среднего профессионального образования Республики Мордовия.

Олимпиада являлась открытой и проводилась в два тура.

1 тур – отборочный заочный (с 30 марта 2014 г. по 10 мая 2014 г.). Отборочный тур проводился на базах вузов Республики Мордовия.

2 тур – очный (15 мая 2014 г.). Очный тур прошел на базе Мордовского государственного педагогического института имени М. Е. Евсевьева. Одним из членов жюри очного тура олимпиады являлась преподаватель кафедры английского языка для профессиональной коммуникации факультета иностранных языков МГУ имени Н. П. Огарёва Наталья Ивановна Рокунова.

В олимпиаде принимали участие студенты 1-2 курсов неязыковых специальностей вузов Республики Мордовия, в том числе, несколько студентов Медицинского института МГУ им. Н. П. Огарёва. Студенты 1 курса специальности «Лечебное дело» Александра Саушева и Владислав Темников заняли 2 и 3 место (английский язык) соответственно. Поздравляем их с отличным результатом!

олимпиада по ин. яз. 2014
Участники олимпиады

Александра: «Второй тур олимпиады включал в себя следующие виды заданий: выполнение лексико-грамматического теста, теста по чтению, задания по аудированию, а также  устное высказывание по теме «Культура и обычаи стран изучаемого языка». Я рассказывала об особенностях национального характера британцев… To tell the truth, the competition was perfect: such a friendly and cosy atmosphere. I do thank everyone for that pastime and I’m eager to repeat it sometime!»

КАК Я ПРИНИМАЛА ГОСТЕЙ В ОЛИМПИЙСКОМ СОЧИ

Рассказ студентки 3 курса факультета иностранных языков МГУ имени Н. П. Огарёва Татьяны Напалковой об опыте работы на Олимпийских играх.

Олимпийские игры «Сочи 2014» стали частью моей жизни. Все началось с того, что я решила во что бы то ни стало поехать на «олимпийскую землю», чтобы зарядиться непередаваемыми ощущениями и поддержать свою страну. И мне это удалось: в Интернете я нашла вакансию на работу в качестве хостес, которую разместила управляющая компания. (Хостеc – это администратор, в задачу которого входит приветствие гостей. Необходимое требование к профессии – владение английским языком.)

Я заполнила анкету, прошла кучу психологических тестов, особенно мне понравилось задание нарисовать человека под зонтом и без. Затем, я прошла собеседование по скайпу с руководителем: после долгой беседы он принял меня (наверное, его поразил мой английский). Работать в Сочи мы поехали с моей одногруппницей Екатериной Юртаевой, которая также успешно прошла отбор. Уже в Сочи для сотрудников было организовано обучение сервису гостеприимства, чтобы гости могли получить по-настоящему профессиональное обслуживание из заботливых и опытных рук квалифицированного персонала. Сотрудники проходили специальные тренинги для того, чтобы стать признанными мастерами своего дела и соответствовать высокой планке качества.

7 января состоялся мой первый рабочий день в гостиничном комплексе «Омега», в котором жили 3 тысячи волонтеров и 3 тысячи иностранных журналистов, а также немцы-пиротехники, которые отвечали за салюты на олимпиаде, итальянцы и англичане, которые занимались декорациями, и любимые американцы, которые отвечали за кольца, одно из которых, как мы помним, не раскрылось (но, не будем об этом).

Итак, что же входило в мои обязанности как профессионального хостес: в ресторане я радушно встречала гостей, провожала к столу, предлагала меню, и принимала заказы, т. к. официанты не владели английским и другими языками, а основной публикой в ресторане были именно иностранцы (особенно запомнились капризные итальянцы-вегетарианцы, которые постоянно мне объясняли какие-то свои блюда: меню для них не существовало). Также я бронировала столики, распределяла гостей и следила за работой официантов.

В гостинице я отвечала за распределение гостей по номерам, за отправку и встречу гостей, а также за организацию обслуживания номеров. В мои обязанности входило контролирование пропусков в ресторан постояльцев, у которых оплачено питание (шведский стол на завтраки). Я была гидом ресторана и гостиницы, их представителем и лицом.

napalkovat

Олимпийские игры в Сочи показали всем гостям нашей страны, что такое настоящее русское гостеприимство – и мы рады, что внесли в это свой вклад и радушно принимали зарубежных гостей. Олимпиада заслуженно вошла в историю как величайшее спортивное событие, приковавшее к себе миллионы взглядов со всех уголков земного шара. В мою жизнь она вошла как яркий период освоения новой профессии, встреч с замечательными людьми со всей страны, со всего мира.

napalkovat2
К сожалению, из-за загруженности работой, у меня практически не было времени на посещение спортивных мероприятий. Однако, мне удалось побывать на генеральной репетиции церемонии открытия Олимпийских игр и посетить закрытие Паралимпийских игр, где главной темой стала идея о том, что если есть желание и воля, то всё на свете “possible”.

 

napalkovat3

Кубок Lingvo 2014

VI чемпионат по переводу для старшеклассников и студентов проходит с 24 марта по 23 мая 2014 г. Главный приз, заявленный организаторами — поездка в страну изучаемого языка.

«Кубок Lingvo» — это возможность для юных переводчиков — старшеклассников, студентов и аспирантов — продемонстрировать свои способности в области профессионального перевода, ознакомиться с современными технологиями и выиграть главный приз — поездку в страну изучаемого языка. В 2014 году «Кубок Lingvo», который пройдет уже в шестой раз, организует компания ABBYY Language Services.

Подробности >>>>>

Летняя школа перевода СПР (15-20 июля 2014 г.)

Уважаемые коллеги!

Приглашаем Вас принять участие в VII Летней школе перевода, проводимой Союзом переводчиков России с 15 по 20 июля 2014 г. в г. Пушкине (25 км от Санкт-Петербурга) на базе Ленинградского государственного университета им. А. С. Пушкина.

Будем рады видеть в составе участников ЛШП переводчиков-практиков, сотрудников и руководителей переводческих компаний, преподавателей перевода, студентов и магистрантов, обучающихся по профилю «Перевод и переводоведение».

В качестве модераторов семинаров и круглых столов выступают авторитетные переводчики и преподаватели России и зарубежные коллеги.

Программа ЛШП размещена на сайте Союза переводчиков России по адресу: www.translators-union.ru. Программа будет обновляться.

Для участия в Летней школе перевода необходимо направить заявку на адрес Вадима Витальевича Сдобникова: artist232@rambler.ru. Форма заявки прилагается. Будем Вам благодарны, если Вы направите заявку в кратчайшие сроки.

Оргвзносы (1500 р. для членов СПР, 3000 р. для остальных) вносятся при регистрации.

Согласно достигнутой договоренности, участники ЛШП смогут забронировать номера (1 и 2 местные) в гостиницах «Конгресс-комплекса» (www.congresscomplex.ru) и «Царскосельского кампуса» (campus.hotel@ya.ru campuscenter.lgu@yandex.ru).

При гостиницах имеются рестораны.

Регистрация участников, а также прием оргвзносов, запись на экскурсии будут проведены 14.07 и 15.07 с 9-00 до 10-00 в Университете им. А. С. Пушкина.

С уважением,
Председатель Правления СПР
И. Н. Тупицына

Подробности можно уточнить у Председателя Мордовского регионального отделения СПР – Александра Николаевича Злобина: aleksandr_z@list.ru.

 

Программа

Заявка

Результаты балльно-рейтинговой оценки знаний студентов по итогам зимней сессии

Уважаемые студенты!

В прилагаемых ниже файлах находятся результаты балльно-рейтинговой оценки знаний студентов факультета иностранных языков по итогам зимней сессии (2013-2014 учебный год).

1 курс

2 курс

3 курс

4 курс

5 курс

Рейтинг в группе

 

Начал работу семинар по подготовке студентов к работе в компании «Водоходъ»

13 марта 2014 года в помещении Информационно-ситуационного  Центра МГУ имени Н. П. Огарёва начал работу семинар-тренинг по подготовке студентов к работе в качестве гидов-переводчиков и администраторов на теплоходах судоходной компании «Водоходъ» — крупнейшего российского оператора речных круизов (ежегодный объем перевозки круизным флотом – 105 тыс. человек, прогулочным и скоростным флотом – 450 тыс. человек.).

Семинар проводит директор круиза теплохода «Лев Толстой» Артём Бабкин. Семинар организован при участии факультета иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва и проводится, прежде всего, для обучающихся на факультете студентов, некоторые их которых уже имеют опыт сотрудничества с этой туристической компанией.

Посещение семинара является обязательным условием приема на работу в компании «Водоходъ», и всем участникам семинара будут выданы сертификаты.

На семинаре освещаются следующие вопросы:

— особенности работы на борту теплохода;

—  стандарты качества компании;

— обязанности администратора (обсуждение должностных инструкций, разбор работы с программой 1С);

— обязанности сопровождающего туристов (обсуждение должностных инструкций);

— особенности работы с группами туристов;

— нюансы экскурсионной программы по маршруту;

—  водные пути, маршрут следования теплохода;

—  лексический минимум;

— порядок проведения анимации на борту теплохода;

— процедура оформления на работу (необходимая документация и сроки ее предоставления, медосмотр).

Семинар позволит ознакомиться с различными нюансами работы с туристами, что, безусловно, будет полезно для студентов факультета иностранных языков как для будущих профессиональных переводчиков.

 

DSC03493+++ DSC03492+++

DSC03503+++

DSC0350+++6

chicherin