Начался приём статей в 11-й выпуск сборника «Лингвистические и экстралингвистические проблемы коммуникации»

Уважаемые коллеги, открыт прием статей в сборник «Лингвистические и экстралингвистические проблемы коммуникации» (отв.ред. К. Б. Свойкин), Выпуск 11.
Выпуск сборника планируется в июне 2017 года.
Срок подачи статей — до 31 марта 2017 г.
Требования к оформлению статей смотрите в приложенном документе.

Требования к оформлению статей

Конкурс для переводчиков-синхронистов

Компания «E-Cetera» организует конкурс, призванный определить лучших переводчиков-синхронистов со всей России (которые переводят между английским и русским).

В программе: конкурсные задания и вручение призов, тематические лекции и семинары, презентации книг и оборудования, кофе-брейки.

Когда: апрель 2017 г.

Где: МГУ им. М.В. Ломоносова, Москва.
Организаторы: E-Cetera, МГУ им. М.В. Ломоносова (филологический и экономический факультеты, высшая школа перевода).

Приходите смотреть и оценивать переводческое мастерство самых талантливых синхронистов — а возможно, вы захотите поучаствовать? :)

Сайт мероприятия (пока в разработке): http://transolympic.ru/
Anna Petukhova
Staffing & Operations Director

mobile +7 (925) 843-11-44,

office : +7 495 222-14-45

Конференция «Проблемы теории, практики и дидактики перевода» (3-5 мая 2017 года, Н. Новгород)

Уважаемые коллеги!

Мы будем рады видеть Вас в числе участников

Шестой международной научной конференции

«Проблемы теории, практики и дидактики перевода»,

которая пройдет

 3-5 мая 2017 года

на переводческом факультете Нижегородского государственного лингвистического

университета им. Н.А.Добролюбова

при участии Нижегородского регионального отделения Союза переводчиков России

 

Основные направления работы конференции:

 

  • Проблемы теории перевода;
  • Проблемы практики перевода;
  • Проблемы профессиональной подготовки переводчиков;
  • Проблемы переводческой лексикографии;
  • Проблемы межкультурной коммуникации;
  • Проблемы изучения художественного текста;
  • Проблемы изучения языка.

 

Электронная регистрация – на сайте https://goo.gl/baC5OQ

 

 

До начала работы конференции будет издан сборник с материалами конференции. Сборник зарегистрирован в Российском индексе научного цитирования.

 

Требования к оформлению статей в сборник материалов конференции:

 

  • объем – не более 8 страниц,
  • кегль – 14,
  • шрифт – Times New Roman,
  • интервал – одинарный,
  • библиографический список – в порядке цитирования (не по алфавиту!). Ссылки в тексте – по образцу: [ С.18].

Перед текстом статьи – аннотации на русском и английском языках и ключевые слова на тех же языках.

После текста статьи указываются основные сведения об авторе.

 

Срок представления статей  – до 15 марта 2017 г.

После получения статьи авторам будут высланы договоры на публикацию и рецензирование, а также акты выполненных работ.

 

Приглашение на конференцию

XVI Международный Молодежный конкурс перевода Littera Scripta

Уральский Федеральный университет им. первого Президента России Б.Н.Ельцина

Институт СОЦИАЛЬНЫХ И ПОЛИТИЧЕСКИХ НАУК

КАФЕДРА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И ПЕРЕВОДА

при поддержке Свердловского регионального отделения Союза Переводчиков России, Генерального консульства Соединенных Штатов Америки в г. Екатеринбурге, Генерального консульства Германии в г. Екатеринбурге, Германской службы академических обменов DAAD, Комитета Общества им. Данте Алигьери (г. Екатеринбург), Бюро переводов «Электра» (г. Салоники, Греция), Свердловской областной универсальной научной библиотеки им. В.Г. Белинского, Библиотечного Центра «Екатеринбург», Библиотечного Информационного Центра «Урал» и Уральской ассоциации преподавателей и переводчиков японского языка

приглашает школьников, студентов и молодых переводчиков принять участие в

XVI Международном Молодежном конкурсе перевода Littera Scripta

Конкурс проводится по следующим номинациям:

  •   Художественная проза;
  •   Публицистика;
  •   Поэзия (только английский язык).

Рабочие языки конкурса:  английский, немецкий, французский, итальянский, японский, греческий.

Материалы конкурса будут выложены на форуме сайта http://lingvu.ru/forum/  (раздел  «Littera Scripta – 2017»)  1 февраля 2017 г.

Работы представляются в оргкомитет до 28 февраля 2017 г.  включительно.

Подведение итогов –  28 апреля 2017 г.

Форма представления конкурсных переводов:

  • межстрочный интервал – 1,0; шрифт 12 Times New Roman; текстовый редактор –  Word 2003; выравнивание по ширине;
  • в левом верхнем углу первой страницы: фамилия, имя автора, место учебы (работы) с указанием курса и кафедры, город, контактный телефон, e-mail;
  • Просим называть файл с текстом конкурсной работы по фамилии автора с указанием номинации и языка перевода и расширением имени файла .doс (например, Иванова_публицистика_англ.doc)

Конкурсные работы принимаются по электронному адресу konkurs_perevod@mail.ru

Проблемы перевода конкурсных заданий приглашаем обсудить на форуме http://lingvu.ru/forum/, где также можно найти ответы на часто задаваемые вопросы – в разделе “FAQ-2017 ОБЯЗАТЕЛЬНО К ПРОЧТЕНИЮ!!!!!”

Будем рады ответить на Ваши вопросы по электронной почте e-m.bozhko@yandex.ru (Екатерина Михайловна Божко – координатор конкурса).

КОНКУРСНЫЕ РАБОТЫ НЕ РЕЦЕНЗИРУЮТСЯ И НЕ ВОЗВРАЩАЮТСЯ

ЖЮРИ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО СНИМАТЬ С КОНКУРСА РАБОТЫ, НЕ ОТВЕЧАЮЩИЕ ТРЕБОВАНИЯМ К ОФОРМЛЕНИЮ, А ТАКЖЕ РАБОТЫ, ПОДАННЫЕ В НАРУШЕНИЕ ЗАКОНА ОБ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ

ВНИМАНИЕ! В ЗАВИСИМОСТИ ОТ КОЛИЧЕСТВА РАБОТ, ПОДАННЫХ НА КОНКУРС, ЖЮРИ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ПЕРЕНОСИТЬ СРОКИ ПОДВЕДЕНИЯ ИТОГОВ!

Информационное письмо Littera Scripta 2017

Положение о конкурсе_2017

Расписание занятий на ФИЯ во 2-м семестре 2016-2017 уч. г.

Расписание на 2-й семестр 2016-2017 уч. г. (1-2 курсы)

Расписание на 2-й семестр 2016-2017 уч. г. (3-4 курсы)

Расписание на 2-й семестр 2016-2017 уч. г. — МАГИСТРАТУРА

Расписание занятий факультативов (2-й семестр 2016-2017 уч. г.)

Расписание экзаменов (магистратура, 2-й семестр 2016-2017 уч. г.)

 

Сроки сессии, преддипломной практики, подготовки к государственной итоговой аттестации, государственного экзамена и защиты выпускной квалификационной работы для студентов 4 курса очной формы обучения  направления подготовки 45.03.02 Лингвистика

Летняя экзаменационная сессия 24.04.2017 – 06.05.2017 
Преддипломная практика 08.05.2017 – 20.05.2017
Обзорные лекции 22.05.2017 – 24.05.2017
Государственный экзамен ПиП: 25.05.2017 – 26.05.2017

ТИМПИЯК: 25.05.2017 – 26.05.2017,

29.05.2017 – 30.05.2017 

Подготовка выпускной квалификационной (дипломной) работы 05.06.2017 – 17.06.2017
Защита выпускной квалификационной работы (дипломной) ПиП: 19-20.06.2017

ТИМПИЯК: 19-22.06.2017

 

Сроки сессии, преддипломной практики, подготовки к государственной итоговой аттестации, государственного экзамена и защиты выпускной квалификационной работы для магистрантов 2 курса очной формы обучения направления подготовки 45.04.01 Филология  

Летняя экзаменационная сессия 31.03.2017 – 08.04.2017
Преддипломная практика 10.04.2017 – 20.05.2017
Обзорные лекции 22.05.2017 – 30.05.2017
Государственный экзамен 01.06.2017 – 02.06.2017
Подготовка выпускной квалификационной (дипломной) работы 03.06.2017 – 14.06.2017
Защита выпускной квалификационной (дипломной) работы 15.06.2017 – 16.06.2017

 

 

 


 


 

Архив:

Обратите внимание, что с 6 февраля 2017 г. занятия проводятся по расписанию 2-й недели.

У студентов 3-го курса направления подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» 2-й семестр начинается 8 февраля 2017 г. (в среду). Точные сроки начала 2-го семестра указаны в таблице:

Сроки сессии, начало 2 семестра 2016-2017 учебного года

Поздравляем студентов ФИЯ — победителей конкурса «Признание года»!

25 января 2017 г. в МГУ им. Н. П. Огарёва состоялось подведение итогов конкурса «Признание года», приуроченного ко Дню российского студенчества.
Большой гордостью для нашего факультета является победа наших студенток в номинациях:
«Абсолютное признание» — Грошева Алина, студентка 3 курса,
«Студенческий адвокат» — Фролова Анастасия, студентка 4 курса.
Поздравляем победителей!

ПЕРЕЧЕНЬ ЗАЧЕТОВ И ЭКЗАМЕНОВ ЛЕТНЕЙ ЭКЗАМЕНАЦИОННОЙ СЕССИИ 2016 / 2017 УЧЕБНОГО ГОДА

ПЕРЕЧЕНЬ ЗАЧЕТОВ И ЭКЗАМЕНОВ ЛЕТНЕЙ ЭКЗАМЕНАЦИОННОЙ СЕССИИ 2016 / 2017 УЧЕБНОГО ГОДА -БАКАЛАВРИАТ, СПЕЦИАЛИТЕТ

ПЕРЕЧЕНЬ ЗАЧЕТОВ И ЭКЗАМЕНОВ ЛЕТНЕЙ ЭКЗАМЕНАЦИОННОЙ СЕССИИ 2016 / 2017 УЧЕБНОГО ГОДА-МАГИСТРАТУРА

Семнадцатый конкурс молодых переводчиков «Sensum de Sensu»

Семнадцатый Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu является общероссийским творческим конкурсом в области письменного перевода. Конкурс является всероссийским с международным участием – в нем могут участвовать граждане России и граждане зарубежных стран, проживающие как в России, так и за рубежом.

Семнадцатый Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu проводится Санкт-Петербургским региональным отделением Союза переводчиков России. Конкурс проводится при поддержке ассоциированных членов и партнеров Союза переводчиков России.

В конкурсе могут принять участие студенты и молодые специалисты, работающие в любых областях знаний, науки и техники, которым не исполнилось 30 лет на дату подведения итогов конкурса.

Целями и задачами конкурса является привлечение внимания студентов высших учебных заведений и молодых специалистов к вопросам практического перевода, поощрение и поддержка молодежи, избирающей перевод как область своей профессиональной деятельности.

Конкурс проводится отдельно по разделам:

  • Английский раздел (перевод на русский язык).
  • Немецкий раздел (перевод на русский язык).
  • Славянский раздел (перевод на русский язык).
  • Испанский раздел (перевод на русский язык).
  • Французский раздел (перевод на русский язык).

Каждый конкурсант может принять участие в конкурсе по любой номинации или по нескольким номинациям. Для участия в каждой номинации конкурса следует подать отдельную заявку.

К работе над конкурсными заданиями целесообразно приступать сразу после объявления конкурса и публикации конкурсных заданий. По итогам конкурса устанавливается первое, второе и третье место в каждой номинации.

Оргкомитет конкурса и конкурсная комиссия могут принять особое решение, касающееся поощрения участников, в частности, дипломом под девизом «Надежда».

Конкурс проводится с 20 декабря 2016 года по 19 апреля 2017 года.

Заявки в электронном виде на участие в конкурсе принимаются с 02 февраля 2017 до 17 часов 07 марта 2017 года.

К конкурсу допускаются работы, представленные участниками конкурса, зарегистрированными в соответствии с положением конкурса, в оргкомитет лично до 17 часов 14 марта 2017 года, а также работы, отправленные почтой, с датой отправления, обозначенной на почтовом штемпеле, до 14 марта 2017 года включительно.

Объявление итогов конкурса традиционно приурочено к дате создания Союза переводчиков России — 19 апреля. Итоги конкурса 2017 года объявляются 19 апреля 2017 года. Протоколы конкурсной комиссии публикуются на Интернет-сайте www.utr.spb.ru Санкт-Петербургского отделения Союза переводчиков России.

Участие в конкурсе бесплатное.

 

Сайт конкурса: http://www.utr.spb.ru/index.htm

 

заочный Международный конкурс научно-исследовательских работ студентов, магистрантов и аспирантов «В мире науки: вопросы филологии, лингводидактики и переводоведения»

Уважаемые коллеги!

20 февраля 2017 года факультет иностранных языков ФГБОУ ВО «Чувашский государственный педагогический университет имени И. Я. Яковлева» совместно с  факультетом социокультурных коммуникаций Белорусского государственного университета и факультетом иностранных языков Карагандинского  государственного университета им. академика Е. А. Букетова проводит заочный Международный конкурс научно-исследовательских работ студентов, магистрантов и аспирантов «В мире науки: вопросы филологии, лингводидактики и переводоведения».

К участию в конкурсе приглашаются студенты, магистранты, аспиранты высших учебных заведений. По материалам конкурса будет издан сборник конкурсных работ.

Цель конкурса: обобщение результатов научно-исследовательской работы студентовмагистрантов и аспирантов в области современных проблем филологии, переводоведения и методики преподавания иностранных языков, привлечение студентов, аспирантов и молодых ученых к научно-исследовательской работе.

Задачи конкурса:

– выявление лучших научных работ;

– популяризация и пропаганда научно-исследовательской работы студентов, магистрантов и аспирантов.

Научные направления конкурса. Конкурсная комиссия принимает работы по следующим направлениям:

  1. Лингводидактика и методика организации обучения иностранным языкам;
  2. Вопросы общего и сравнительно-сопоставительного языкознания;
  3. Межкультурная коммуникация. Языковая система и социокультурный контекст;
  4. Текст как объект комплексного анализа;
  5. Перевод и переводоведение в условиях глобализации.

Конкурс научно-исследовательских работ будет проходить по двум номинациям в каждом направлении:

  1. НИР магистрантов и аспирантов; 2. НИР студентов.

Критерии оценки научных работ студентов, магистрантов и аспирантов:

– Степень актуальности для современных исследований в области языковых знаний;

– Научная новизна. Постановка новых целей и задач и их комплексное разностороннее решение;

– Соответствие требованиям, предъявляемым к научно-исследовательским разработкам подобного типа;

– Оригинальность решения поставленных задач;

– Полнота и логическая последовательность изложения материала;

– Теоретическая значимость полученных результатов;

– Методология и методы проведенного исследования;

– Практическая значимость полученных результатов.

 

Международный конкурс НИРС 2017