Студентке ФИЯ Анастасии Евачевой присвоено звание Мастера спорта России международного класса

Анастасия Евачева, студентка 3 курса факультета иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва завоевала звание Мастера спорта России международного класса по лёгкой атлетике!

Поздравляем Анастасию с этим достижением, желаем дальнейших успехов в спорте и только побед, как в России, так и на международном уровне!

28 ОКТЯБРЯ 2017 Г. (СУББОТА) НА ФАКУЛЬТЕТЕ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ ПРОЙДЁТ ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ

Уважаемые учащиеся и учителя школ и колледжей!

ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

НИ МГУ им. Н. П. Огарёва

ПРИГЛАШАЕТ ВАС НА

ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ

28 октября 2017 года

В программе:

12:30

  •       экскурсия на смотровую площадку нового корпуса университета «Саранск с высоты птичьего полета»

13:00

  •        декан расскажет о подготовке бакалавров Лингвистики и  специалистов — переводчиков на ФИЯ;
  •        студенты расскажут о зарубежных стажировках, о работе  с иностранными туристами;
  •        участники встречи осмотрят новые компьютерные лаборатории и мультимедийные классы факультета.

Мы ждем вас по адресу:

  • г. Саранск, ул. Большевистская 68. Новый корпус МГУ, 7-й этаж, ауд. 708.
  • Телефон для справок (8342) 48 24 32.

    При себе необходимо иметь удостоверение личности.

13-14 октября 2017 г. на ФИЯ прошли мастер-классы по переводу Председателя правления СПР В. В. Сдобникова

13-14 октября 2017 г. на факультете иностранных языков  прошли мастер-классы по устному и письменному переводу, которые провел Председатель правления СПР, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой теории и практики английского языка и перевода переводческого факультета НГЛУ им. Н. А. Добролюбова Вадим Витальевич Сдобников. Мастер-классы проводились со студентами бакалавриата, специалитета и магистратуры, обучающимися по кафедре теории речи и перевода.
Профессор на своих занятиях охватил все аспекты устного перевода: студенты записывали прецизионную лексику, переводили как абзацно-фразово, так и собственно последовательно. В. В. Сдобников отметил качественную подготовку студентов, его порадовали обширные фоновые знания, которыми владеют наши студенты. На занятиях по письменному переводу студенты бакалавриата и специалитета оттачивали мастерство письменного перевода. Преподаватели кафедры теории речи и перевода также приняли активное участие в обсуждении переводов своих младших коллег.
Подобные, ставшие уже традиционными для кафедры теории речи и перевода, мастер-классы с участием ведущих переводчиков России, способствуют не только совершенствованию компетенций в выбранной сфере деятельности, но и повышают мотивацию студентов в области освоения нового коммуникативно-функционального подхода к переводу.

Представители ФИЯ на Всемирном фестивале молодежи и студентов в г. Сочи

7 октября 2017 г. зам. декана ФИЯ по внеучебной работе Елена Александровна Соловьёва и студенты ФИЯ Валерия Баторшина, Виктория Здоровинина и Никита Казьмин вместе с делегацией волонтеров Республики Мордовия в составе 40 человек отправились на Всемирный фестиваль молодежи и студентов в г. Сочи, чтобы окружить иностранных гостей атмосферой уюта и российского гостеприимства.

В период с 14 по 22 октября 2017 г. они будут помогать организаторам в проведении этого грандиозного молодежного события в самых разных видах деятельности, таких как: логистика, церемонии, обслуживание мероприятий, медицинское сопровождение, обеспечение работы СМИ, сопровождение делегаций, административная деятельность, лингвистические услуги и пр.

На ФИЯ состоялся круглый стол, посвященный Международному дню переводчика

4 октября 2017 г. на факультете иностранных языков состоялся круглый стол, посвященный Международному дню переводчика. Участников поприветствовали проректор по учебной работе доктор филологических наук А.Ю. Маслова, декан факультета иностранных языков Н.В. Буренина, народный писатель Мордовии, драматург, главный редактор литературного журнала «Странник» К.В. Смородин, эксперт Союза переводчиков России А.Н. Злобин. Мероприятие было организовано совместными усилиями факультета иностранных языков и научной библиотекой нашего университета.
Стало уже доброй традицией отмечать День Переводчика. До сих пор в памяти студентов и преподавателей концерты, акции по привлечению молодежи в ряды юных переводчиков. В этом году заведующий кафедрой теории речи и перевода А.Ю. Ивлева выступила с инициативой проведения научного мероприятия. Так и появилась идея круглого стола.
В мероприятии принимали активное участие студенты и преподаватели кафедры теории речи и перевода. Студенты, обучающиеся по кафедре, подготовили презентации и интересные сообщения. Максим Кузьмин и Анастасия Михельсон, студенты 307 группы, рассказали юным участникам круглого стола — первокурсникам, обучающимся по кафедре теории речи и перевода, об удивительно интересном мире перевода и об особенностях переводческой профессии. Руководитель молодежной секции СПР, работающей при факультете иностранных языков Дарья Сальникова и ее заместитель Анатолий Тимошенко поделились своим опытом работы в молодежной секции в качестве стажеров, упомянув о всех достоинствах реальной переводческой практики. Студентка 405 группы Анастасия Мокроусова заинтересовала участников круглого стола, поведав им о своей незабываемой летней работе в качестве устного переводчика на Водоходе. Председатель регионального отделения СПР в Мордовии А.Н. Злобин вручил сертификаты о прохождении переводческой стажировки студентке 404 группы Екатерине Мирошниченко и поздравил с вхождением в ряды переводчиков-стажеров студентку той же группы Дарью Захарову. А.Ю. Ивлева рассказала о поездке в Летнюю школу СПР с целью повышения квалификации, которая прошла в Архангельске, о плодотворной работе, о той значимой роли Мордовского отделения СПР, которое оно играет в общероссийском переводческом масштабе.
Затем первокурсники с удовольствием поделились своими впечатлениями от прочитанного немецкого рассказа «Я мечтала о такой любви», перевод которого осуществили переводчики-стажеры молодежной секции СПР под общим руководством А.Н. Злобина. Главный редактор журнала «Странник» выразил готовность дальнейшего сотрудничества с нашими студентами и преподавателями и ждет от нас новых переводов и интересных переводческих проектов. В конце мероприятия все дружно исполнили гимн переводчиков М.Загота. Вот так первокурсники кафедры теории речи и перевода были посвящены в переводчики!

29 сентября 2017 г. студенты ФИЯ встречали представителей ФИФА

29 сентября 2017 года Саранск посетила делегация представителей ФИФА и оргкомитета «Россия-2018» с целью проинспектировать объекты мундиаля.

При сопровождении Председателя Правительства Республики Мордовия Владимира Сушкова делегация провела проверку строительства стадиона «Мордовия Арена» и объектов, подготавливаемых к проведению Чемпионата. Представители оргкомитета побывали не только в аэропорту, в гостиницах и на тренировочных площадках, но и в «Мордовском подворье», где их и встречали студенты факультета иностранных языков.

Ребятам с нашего факультета выпала удивительная возможность поработать в роли официантов-переводчиков с представителями ФИФА. Особое внимание при этом уделялось хорошему уровню коммуникабельности, ответственности, отзывчивости и, конечно же, знанию иностранных языков, которое не ограничивалось одним лишь английским языком. Затем делегация посетила «Технопарк-Мордовия», где студенты вместе с организаторами обеспечили тёплый и радушный приём гостям нашей республики.

В. Здоровинина

Парад студенчества 2017

16 сентября 2017 г. был очень насыщенный день для первокурсников ФИЯ, не так ли? А причиной всему этому является Парад российского студенчества (#парадстуденчества2017) — самое грандиозное в России торжественное посвящение первокурсников в студенты. Эта уникальная акция объединила более десяти тысяч человек по всей стране, а в этом году мордовским студентам поистине повезло, ведь раньше такие мероприятия в нашей республике ещё не проводились. Ребята весело провели время, при этом успев побывать в 37 городах России благодаря телемосту. По окончании мероприятия первокурсников ожидало принятие клятвы и зажигательная концертная программа от кавер-группы «Кактус».

(Выкладывайте в соц. сетях фотографии с парада с хэштегами #МаФИЯ#наФИЯя#fldmrsu#парадстуденчества2017, посмотрим, как нас много!)

В. Здоровинина

Внимание всем любителям итальянского языка!

Школа иностранных языков объявляет набор в группу для изучения итальянского языка для студентов и сотрудников МГУ им. Н.П. Огарева.

Не упустите возможность погрузиться в атмосферу Италии вместе с носителями языка. Благодаря современной коммуникативной методике, вы не только научитесь читать, писать, составлять фразы и говорить на различные темы на итальянском языке, но также узнаете много нового о культуре, литературе, истории и современной жизни этой чарующей страны!

— Занятия проводят преподаватели из Италии;

— Занятия в группе проводятся бесплатно;
— По окончании курса каждому участнику выдается сертификат.

Записаться на курс можно в офисе Школы иностранных языков (кабинет 719, корпус №1) или по электронной почте до 15 сентября.
Необходимо предъявить справку, подтверждающую, что вы являетесь студентом очной формы обучения  или сотрудником/преподавателем МГУ им. Н. П. Огарева.

 

Контакты:

тел: 8(8342) 48-06-90

e-mail: planetalingva@fld.mrsu.ru

Визит сотрудников ФИЯ в Пекинский технологический институт

В рамках реализации международного образовательного проекта DIREKT (регистрационный номер 2016-2557/001-001) «Развитие транс-региональной информационной грамотности для непрерывного образования и экономики знаний», финансируемого программой Европейского Союза «Эразмус+», с 7 по 13 мая 2017 года декан факультета иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва Наталья Викторовна Буренина и доцент кафедры английской филологии Ольга Сергеевна Сафонкина приняли участие в работе научно-методического семинара, проходившего в Пекинском технологическом университете (Beijing Institute of Technology), г. Пекин, КНР.

Участники семинара – представители всех стран участниц проекта – провели первую сессию рабочей группы по дидактическим и научным вопросам, а также разработали программу по английскому языку для сотрудников научных библиотек Российских, Китайских и Казахских вузов, начало реализации которой запланировано на сентябрь 2017 года.

Пекинский Технологический Институт – это один из лидирующих ВУЗов в Китае, особенно по инженерным и техническим специальностям (ТОП-10 в Китае), входит в Проект 985 (10 лучших университетов в Китае) и Проект 211 (100 лучших университетов в Китае). Пекинский Технологический Институт ведет свою историю с 1940 года. Большой вклад в становление и развитие вуза внес Советский Союз. В музее института хранятся рукописи лекций на русском языке, которые читались китайским студентам в те далекие годы ведущими советскими учеными – физиками, математиками, химиками, биологами. Сегодня Пекинский Технологический Институт – это многофункциональный вуз, предлагающий достойное образование не только по инженерным и техническим специальностям, но и по направлениям менеджмента, гуманитарных наук, экономики, права и педагогики.

Данный визит стал возможен благодаря тому, что Пекинский Технологический Институт и Национальный исследовательский Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарёва являются партнерами вышеназванного  проекта и оба вуза являются координаторами данного проекта в своих странах.

В рамках визита представители МГУ им. Н. П. Огарева также встретились с руководителями международной службы Пекинского технологического института и обсудили перспективы дальнейшего сотрудничества между вузами, в рамках которого  преподаватели и студенты нашего вуза смогут  пройти стажировки в BIT, а наш университет сможет приглашать китайских коллег для обмена опытом.