Подведены итоги XIII Межрегионального конкурса на лучший перевод

Подведены итоги XIII Межрегионального конкурса на лучший перевод,  определены победители. Церемония награждения состоится 26 апреля 2018 г. (пятница) на факультете иностранных языков (1-й корпус МГУ им. Н. П. Огарёва, 7-й этаж, 708 аудитория) в 16.00 (для входа в корпус необходимо при себе иметь паспорт).

 

Победители XIII Межрегионального конкурса на лучший перевод:

ШКОЛЬНИКИ:

Перевод художественного текста с АНГЛИЙСКОГО языка на русский:

1 место – Дьякова Алёна Сергеевна (МОУ Гимназия №20 имени героя Советского Союза В.Б.Миронова)

2 место – Проскурин Даниил Витальевич (МОУ «Гимназия №12»)

3 место –  Тикунова Ксения Андреевна (МОУ СОШ 2 г. Белинского Пензенской области им.Р.М.Сазонова)

3 место –  Ивлева Екатерина Олеговна (МГУ им. Н.П. Огарёва, ФДП СПО)

Перевод научно-популярного текста с АНГЛИЙСКОГО языка на русский:

1 место – Дьякова Алёна Сергеевна (МОУ Гимназия №20 имени героя Советского Союза В.Б. Миронова)

2 место – Шарахов Александр Евгеньевич (МОУ «Гимназия №12»)

3 место – Коровина Анастасия Андреевна (МОУ «Средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением отдельных предметов №30»)

3 место – Тимошенко Анастасия Петровна (МОУ «СОШ с углубленным изучением отдельных предметов №39»)

Перевод художественного текста с НЕМЕЦКОГО языка на русский:

1 место – Капустина Екатерина Александровна (МБОУ Гимназия № 2, Нижегородская область, г. Саров)

2 место – Кнорова Полина Дмитриевна (МОУ СОШ 40)

2 место – Морозова Анна Александровна (МБОУ СОШ им. П.А. Столыпина, Пензенская обл.)

3 место – Тетюшкина Елена Алексеевна (МБОУ «Шугуровская СОШ»)

Перевод научно-популярного текста с НЕМЕЦКОГО языка на русский:

1 место – Тетюшкина Елена Алексеевна (МБОУ «Шугуровская СОШ»)

2 место – Елистратова Екатерина Витальевна (МОУ «Лицей №7»)

3 место – Очерекин Кирилл Алексеевич (МОУ ,,Гимназия №12″)

Перевод художественного текста с ФРАНЦУЗСКОГО языка на русский:

1 место – Назаров Дмитрий Рустамович (МОУ «Гимназия №12»)

2 место – Клеманов Игорь Владимирович (МОУ «СОШ №2»)

3 место – Каланова Екатерина Вячеславовна (МОУ «Гимназия №12»)

Перевод научно-популярного текста с ФРАНЦУЗСКОГО языка на русский:

1 место – Клеманов Игорь Владимирович (МОУ «СОШ №2»)

2 место – Абелова Анна Петровна (МОУ «Гимназия №12»)

3 место – Каланова Екатерина Вячеславовна (МОУ «Гимназия №12»)

 СТУДЕНТЫ:

Перевод художественного текста с АНГЛИЙСКОГО языка на русский:

2 место – Богданова Ксения Витальевна (Санкт-Петербургский государственный университет)

3 место – Никитичев Илья Геннадьевич (ФГБОУ ВО «Курский государственный университет»)

3 место – Криницына Дария Александровна (МГУ им. Н.П.Огарева, ФИЯ)

Перевод научно-популярного текста с АНГЛИЙСКОГО языка на русский:

1 место – Богданова Ксения Витальевна (Санкт-Петербургский государственный университет)

2 место – Корнеева Екатерина Андреевна (СПбГУ)

3 место – Аграшева Ольга (МГУ им. Н.П.Огарёва, ФИЯ)

Перевод художественного текста с НЕМЕЦКОГО языка на русский:

1 место – Шибанова Валерия Олеговна (Институт подготовки государственных и муниципальных служащих Академии права и управления Федеральной службы исполнения наказания)

2 место – Дубровина Влада Владиславовна (Академия права и управления ФСИН России)

3 место – Лебедева Анастасия Олеговна (ГБП ОУ «Тверской педагогический колледж»)

Перевод научно-популярного текста с НЕМЕЦКОГО языка на русский:

1 место – Шибанова Валерия Олеговна (Институт подготовки государственных и муниципальных служащих Академии права и управления Федеральной службы исполнения наказания)

2 место – Криницына Дария Александровна (МГУ им. Н.П.Огарева, ФИЯ)

3 место – Вяльшина Далия Равильевна (МГУ им. Н.П.Огарева, ФИЯ)

Перевод художественного текста с ФРАНЦУЗСКОГО языка на русский:

1 место – Смирнова Татьяна Евгеньевна (МГУ им. Н.П.Огарева, ФИЯ)

3 место – Ермишина Валентина Евгеньевна (МГУ им. Н.П.Огарева, ФИЯ)

Перевод научно-популярного текста с ФРАНЦУЗСКОГО языка на русский: 

3 место – Смирнова Татьяна Евгеньевна (МГУ им. Н.П.Огарева, ФИЯ)

3 место – Ермишина Валентина Евгеньевна (МГУ им. Н.П.Огарева, ФИЯ)

Перевод художественного текста с ИСПАНСКОГО языка на русский:

1 место – Аграшева Ольга (МГУ им. Н.П.Огарёва, ФИЯ)

2 место – Богданова Ксения Витальевна (Санкт-Петербургский государственный университет)

3 место – Корнеева Екатерина Андреевна (СПбГУ)

3 место – Криницына Дария Александровна (МГУ им. Н.П.Огарева, ФИЯ)

 

Благодарим всех участников и поздравляем победителей!

Очно-заочный конкурс на лучший перевод

Приглашаем студентов, магистрантов и аспирантов принять участие в нашем очередном очно-заочном конкурсе на лучший перевод, который состоится 26 апреля 2019 года в 16.30 по московскому времени и продлится 150 минут.

Конкурс будет проходить в два этапа. Вся организационная информация содержится в прикрепленном файле «Конкурс – 2019».

 «Новинки» этого года:

— тематика обусловлена тем, что 2019 год объявлен Годом театра в РФ – «Сценарии личностного развития – смена ролей и поиск себя».

— конкурс будет традиционно проходить в два этапа, и на первом (локальном) этапе ваши студенты пишут перевод прикрепленных к этому письму текстов, дополнительные задания для более объективного выделения тройки лидеров можете предлагать сами 

— по многочисленным просьбам коллег в этом году мы разделяем тексты по уровню сложности для лингвистов и «нелингвистов», но только на втором онлайн-этапе, первый этап предполагает работу с общими текстами

— с соответствии со сложившейся практикой, просим назначить координатора от кафедры-партнера, который заполнит общую регистрационную форму с данными всех фактических участников первого этапа с указанием победителей (см. файл «Конкурс2019») и вышлет ее на адрес al_new2003@mail.ruдо 25 апреля 2019 года.

Обратите внимание – если у вас в вузе будут желающие и лингвисты, и нелингвисты, заполняете на них отдельные формы. Устанавливаем общую квоту – 10 человек на язык (английский, французский, немецкий) – лингвистов и нелингвистов можно считать по-отдельности!

Надеемся на нашу совместную плодотворную работу в этом проекте!

Алексей Алипичев, канд.пед.наук, доцент кафедры иностранных языков ФГБОУ ВО РГАУ-МСХА имени К.А. Тимирязева

На ФИЯ прошла Олимпиада для старшеклассников по лингвострановедению Великобритании, Германии, Франции

23 марта 2019 г. на факультете иностранных языков проходила Олимпиада для старшеклассников по лингвострановедению Великобритании, Германии, Франции.  

Цели олимпиады:

• выявление и привлечение в университет талантливых и профессионально ориентированных школьников;

• повышение уровня языковой подготовки школьников;

• повышение заинтересованности учащихся в получении лингвострановедческих знаний;

• укрепление и развитие университетских традиций, объединение по интересам широкого круга школьников различных образовательных учреждений.

Участники олимпиады показали свои знания, и у каждого осталось много положительных впечатлений!

8 апреля 2019 г. ФИЯ приглашает на «Студенческую весну»

Весна — любимая пора студенчества…

Почему?

Потому что именно в это время проходит фестиваль СТУДЕНЧЕСКАЯ ВЕСНА

Мы приглашаем вас на наш праздник — СТУДЕНЧЕСКУЮ ВЕСНУ ФАКУЛЬТЕТА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ Мы покажем все наши таланты и подарим вам отличное настроение

Когда?

8 апреля 2019 г. в 18:00

Где?

Дворец культуры и искусств МГУ им. Н. П. Огарёва

Билеты можно приобрести у председателя студенческого совета факультета иностранных языков Юдковой Алины (тел.: +79179984010) и у заместителя декана по внеучебной работе — Соловьевой Елены Александровны (тел.: +79876950723)

Ждем вас!

С любовью, студенты ФИЯ

Поздравляем Екатерину Кузнецову, занявшую 3-е место в VIII Воронежском конкурсе переводчиков

Поздравляем студентку ФИЯ Екатерину Кузнецову, занявшую 3-е место в VIII Воронежском конкурсе переводчиков в номинации «Перевод публицистического текста с немецкого языка на русский»!

Конкурс был организован кафедрой теории перевода и межкультурной коммуникации факультета РГФ ВГУ. В номинации «Перевод публицистического текста с немецкого языка на русский» было представлено 28 работ.

Телевизионный конкурс «КОРРЕСПОНДЕНТ РУССКОГО МИРА»

ФОНД «РУССКИЙ МИР»
АНО ТЕЛЕРАДИОКОМПАНИЯ «РУССКИЙ МИР»

Объявлен III телевизионный конкурс «КОРРЕСПОНДЕНТ РУССКОГО МИРА», который ежегодно пользуется большим спросом не только среди профессиональных журналистов, представляющих, в первую очередь, русское зарубежье в разных уголках планеты, но и среди детей, делающих первые шаги в этой непростой, но интересной сфере. 

К участию в конкурсе приглашаются все, кто любит Россию и меткое русское слово, кому интересна её культура, история, традиции, быт, жизнь Русского мира, все, кто уже долгое время вдали от России, но по-настоящему живёт ею и все, кто находится в ней здесь и сейчас.

На конкурс принимаются видеоматериалы любого жанра и творческого решения (игровое, документальное кино, анимационные фильмы, видеосюжеты и т.д.), соответствующие теме конкурса. Видеоматериал может быть сделан любым техническим способом, в том числе – с помощью мобильного телефона. Формат: AVI, MP4, MOV, MPEG. Разрешение: от 720х480 до 1920х1080. Хронометраж видеоматериала: от 1 до 5 минут. Один автор может предоставить на конкурс любое количество роликов. Видеоматериалы принимаются на электронную почту: konkurs@russkiymir.tv.

Приём видеоматериалов для участия в конкурсе начинается с 15 января 2019 года и заканчивается 30 сентября 2019 года (приём заявок специальной номинации «Взгляд в будущее» заканчивается 1 июня 2019 года).

Номинации конкурса: «Лучший сюжет о культуре», «Лучший художественно-публицистический сюжет», «Самый активный зарубежный корреспондент», «Приз зрительских симпатий», «Лучший сюжет о Русском центре» (в данной номинации могут принимать участие сотрудники и посетители Русских центров и Кабинетов Русского мира, открытых фондом «Русский мир», учащиеся вузов, библиотек, школ и других организаций, на базе которых открыты Русские центры и Кабинеты Русского мира).

Специальная номинация для детей и подростков «Взгляд в будущее». В этой номинации могут принимать участие дети в возрасте от 10 до 16 лет, которые подготовят сюжеты о вопросах, волнующих подрастающее поколение, о своей школьной жизни и о том, каким они видят Русский мир. По итогам будут определены 10 победителей, которые в качестве приза получат путёвку в туристический комплекс «Подсолнух», (МО, Коломенский район, с. Пирочи, ул. Центральная, 5) на тематическую смену «Юные журналисты», организованную фондом «Русский мир», которая будет проходить с 10 по 20 июля 2019 года.

Подведение итогов конкурса по всем номинациям кроме специальной и награждение победителей дипломами и ценными призами будут проведены в рамках мероприятий XIII Ассамблеи Русского мира.

Консультации и справки по вопросам проведения конкурса можно получить в редакции Телерадиокомпании «Русский мир». Контактный телефон: 8-495-981-56-90или 8-926-089-51-89 e-mail: konkurs@russkiymir.tv 
Вся подробная информация о конкурсе по ссылке: https://russkiymir.ru/iii-tv-contest-the-correspondent-of-the-russian-world/ 

Международный конкурс научных работ студентов

Уважаемые коллеги!

2 апреля 2019 года факультет иностранных языков Чувашского государственного педагогического университета имени И. Я. Яковлева совместно с факультетом иностранных языков Карагандинского государственного университета им. академика Е.А. Букетова и факультетом социокультурных коммуникаций Белорусского государственного университета проводит III заочный Международный конкурс научно-исследовательских работ студентов, магистрантов и аспирантов «В мире науки: вопросы филологии, лингводидактики и переводоведения».

К участию в конкурсе приглашаются студенты, магистранты, аспиранты образовательных учреждений высшего образования. По материалам конкурса будут изданы сборники конкурсных работ.

Заявки на участие в конкурсе и материалы для публикации принимаются по электронной почте – nat-shugaeva@yandex.ru или kormilina@yandex.ru не позднее 16 марта 2019 года.

Информационное письмо Вы можете найти в прилагаемом файле, а также на сайте факультета иностранных языков ФГБОУ ВО «Чувашский государственный педагогический университет имени И. Я. Яковлева» http://fia.chgpu.edu.ru

оргкомитет конкурса
Чебоксары-Караганда -Минск

 

III Международный конкурс НИРС 2019 Чебоксары

Дж. Ченнамо и М. Пандуро удостоены диплома I степени VII Международной конференции «Межкультурная коммуникация в современном мире»

Поздравляем студентов Джерардо Ченнамо и Марилуну Пандуро с получением диплома I степени за участие в VII Международной научно-практической конференции иностранных студентов «Межкультурная коммуникация в современном мире», которая состоялась 14 декабря 2018 г. на базе Института международного сотрудничества Пензенского государственного университета. В конференции приняли участие 116 авторов, среди них студенты, магистранты, аспиранты и преподаватели отечественных и зарубежных университетов. Подобные мероприятия с каждым годом приобретают все большую значимость и способствуют интеллектуальному и культурному сближению между представителями разных культур (https://www.pnzgu.ru/news/2018/12/15/14393713).
Т. А. Торговкина

Ready to publish your next paper?

Elsevier
Unlock your research potential
Free online courses to help you publish your next paper
You’ve found out about how to promote your research and seen our advice on research preparation. But what happens when you’re ready to publish your next research article?Our free online courses on Researcher Academy cover topics such as the fundamentals of publishingfinding the right journalethics and open science.

Visit Researcher Academy
Elsevier
This message has been sent to dekanat@fld.mrsu.ru from Elsevier Communications on behalf of Elsevier Journals.
If you no longer wish to receive messages of this nature from us in the future, please click here.
Visit the Elsevier Preference Center to manage more of your communication preferences with us.
Copyright © 2018 Elsevier B.V.. All rights reserved. | Elsevier Privacy Policy
Elsevier B.V. Registered Office: Radarweg 29, 1043 NX Amsterdam, The Netherlands. Reg. No. 33158992 – Netherlands. VAT No. NL 005033019B01.