Как проходила педагогическая практика в 2013 году

С 4 по 23 февраля на факультете иностранных языков прошла очередная трехнедельная педагогическая практика для студентов 4 курса специальности «Теория   и методика  преподавания  иностранных языков и  культур».

Каждый год студентам предоставляется возможность  попробовать  себя  в  качестве учителя иностранных языков в разных школах города Саранска. Данная практика – это незабываемое время для каждого студента. Во-первых,  в  течение этого короткого промежутка времени студенты могут опробовать  знания иностранного языка и различных педагогических методик уже на практике. Дело – это непростое, поэтому будущим учителям активно помогают методисты, педагогики и  психологи, которые после посещения уроков  студентов делают конструктивные замечания. С помощью  своих «наставников» студенты постигают искусство обучения. Кроме того студенты также выполняют роль классного руководителя и в  связи  с этим  проводят различные внеклассные мероприятия, составление которых, конечно же, занимает много времени. Но полученный результат: счастливые лица  детей, их  улыбки и восторг,  всегда компенсирует потраченное время. Как правило, студенты настолько увлекаются практикой, что уже не  хочется  покидать «своих учеников»  и  возвращаться  в обыденный учебный  ритм жизни. Однако есть и  те, которые после практики понимают, что никогда не будут работать в  качестве педагога, хотя следует отметить, что таких немного.  Большинство с нетерпением ждет следующей практики на 5 курсе.

Вот какие впечатления о практике остались у студентов:

Анна Ерочкина(401гр, английский язык)

Я с  детства мечтала стать учителем, у  меня дома  даже  были  доска и мел. В  старших классах  меня часто  просили заменять уроки в 5,6  классах. И уже тогда я  поняла, что моя будущая  профессия будет определенно связана с  педагогической деятельностью.  Поэтому я  с нетерпением ждала практики  в школе. Конечно же, я  немного волновалась в  начале, но потом, я настолько увлеклась, что не  замечала, как  пролетали уроки. Мне очень хотелось научить и  заинтересовать всех, даже самых нерадивых учеников! Вы даже не представляете, как я радовалась, когда я замечала, что мне это удавалось. Вот оно, как ни скажет мой преподаватель английского языка Гаваева Надежда Николаевна, «pleasure of teaching»! Таким образом, благодаря педагогической практике я  ещё  раз  убедилась в  своем  решении стать учителем.

Кристина Анакина (408гр, французский язык)

Я проходила педагогическую практику в гимназии № 12 г. Саранска в 6 «В» и 7 «А» классах по французскому языку. Благодаря хорошему техническому оснащению школы, мне удалось использовать интерактивную доску, показать ребятам различные видеоролики и презентации. я хочу сказать, что за время моей практики я подружилась с детьми (включая 7 «А» класс, где я проводила дополнительные уроки), заметила положительные изменения в качестве знаний, умений и навыков учащихся и в их отношении к иностранному языку. Благодаря помощи методистов и учителей мне удалось преодолеть робость и скованность, быть более внимательной на уроках, сочетать разные формы работы, чтобы достичь поставленных целей.

Родина Мария (406 группа, немецкий язык)

Моя педагогическая практика прошла в гимназии №12  с 4.02 по 23.02. За это время мне  удалось перенять часть богатого педагогического опыта у учительского состава школы. Мне, как учителю иностранных языков, удалось достигнуть контакта и полного взаимопонимания с детьми. Уроки и мероприятия проходили активно, творчески, дети проявляли свои лучшие качества характера, знаний, умений, навыков. Некоторые из детей впервые раскрылись для одноклассников и для самих себя. Безусловно, было потрачено много сил на подготовку к занятиям, но это того стоило.

Елена Полетаева (405 группа, перевод и переводоведение)

В этом году, с 4 по 22 феврала, я проходила свою первую производственную (переводческую) практику на предприятии ЗАО «Плайтерра», которое является производителем и поставщиком березовой фанеры, многослойной фанеры и лущёного шпона. Никогда в своей жизни мне еще не приходилось сталкиваться с текстами, связанными с деревообрабатывающей промышленностью, поэтому еще до начала практики я понимала, что она станет для меня ценным опытом, подарит новые знания. От предприятия мне достался текст, связанный с лесной сертификацией, а именно, меня попросили осуществить перевод некоторых страниц официального сайта Лесного попечительского совета. Помимо того, что я узнала много нового как о данной организации и сущности лесной сертификации, также, при поддержке научного руководителя, мною была написана статья, посвященная трудностям перевода интернет-сайтов. В целом практика прошла очень познавательно. Эти три недели помогли мне почувствовать, что значит быть письменным переводчиком.