Конкурс проектов 2018 года фундаментальных научных исследований РФФИ

Заявки принимаются до: 27.09.2017 23:59

Код конкурса: а

Федеральное государственное бюджетное учреждение «Российский фонд фундаментальных исследований» (далее – Фонд) объявляет о проведении конкурса проектов 2018 года фундаментальных научных исследований (далее — Конкурс).

Настоящее Объявление и документы, на которые содержатся ссылки в настоящем Объявлении, определяют условия Конкурса.

Задача Конкурса – поддержка инициативных научных проектов, направленных на получение новых знаний о природе, человеке и обществе, выполняемых учеными, самостоятельно определяющими направления, тематику и методы проведения исследований.

1. Общие положения

1.1. На Конкурс могут быть представлены проекты фундаментальных научных исследований, реализуемые физическими лицами, по следующим научным направлениям:

(01) математика, механика;

(02) физика и астрономия;

(03) химия и науки о материалах;

(04) биология;

(05) науки о Земле;

(07) инфокоммуникационные технологии и вычислительные системы;

(08) фундаментальные основы инженерных наук;

(09) история, археология, этнология и антропология;

(10) экономика;

(11) философия, политология, социология, правоведение, социальная история науки и техники, науковедение;

(12) филология и искусствоведение;

(13) психология, фундаментальные проблемы образования, социальные проблемы здоровья и экологии человека;

(14) глобальные проблемы и международные отношения;

(15) фундаментальные основы медицинских наук;

(16) фундаментальные основы сельскохозяйственных наук.

 

Срок реализации проекта, представляемого на Конкурс (далее – Проект), — 1, 2 или 3 года.

Проект может предусматривать проведение экспедиций и/или полевых исследований.

1.2. Заявка на участие Проекта в Конкурсе (далее — Заявка) оформляется в электронном виде в информационной системе Фонда (далее — КИАС РФФИ).

Оформление заявок на участие проектов в Конкурсе в КИАС РФФИ проходит с 27 июня 2017 года до 23 часов 59 минут московского времени 27 сентября 2017 года.

После регистрации Заявки в КИАС РФФИ (присвоения регистрационного номера) в Фонд в печатном виде должна быть представлена Декларация (Приложение 1), оформленная в соответствии с требованиями, приведенными в п. 2.2 настоящего Объявления.

Декларация должна быть представлена в Фонд не позднее 17 часов 00 минут московского времени 11 октября 2017 года.

Внимание: Проекты, по которым декларации поступят в Фонд после указанного срока, не будут допущены к Конкурсу.

1.3. Подведение итогов Конкурса – первый квартал 2018 года.

По итогам Конкурса Фонд выделяет грант на реализацию Проекта только в 2018 году.

Размер гранта на реализацию Проекта, в котором не предусмотрено проведение экспедиции и/или полевого исследования, — 700 000 рублей.

Грант на реализацию Проекта, в котором предусмотрено проведение экспедиции и/или полевого исследования, состоит из суммы в размере: 700 000 рублей на проведение научного исследования и денежных средств, предоставляемых на проведение экспедиции и/или полевого исследования.

Решение о предоставлении гранта на каждый следующий год (2019 г., 2020 г.) реализации проектов продолжительностью более года Фонд будет принимать по результатам экспертизы отчёта о реализации Проекта в истекшем году, представленного в соответствии с требованиями раздела 4 настоящего Объявления.

Условия использования гранта определяются «Перечнем допускаемых Российским фондом фундаментальных исследований расходов гранта, выделяемого победителям конкурса проектов фундаментальных научных исследований», размещенном на сайте Фонда.

1.4. Проект может быть представлен на Конкурс физическим лицом или физическими лицами, объединившимися в коллектив численностью не более 10 человек.

Лицами, представляющими Проект на Конкурс, могут быть граждане России, а также граждане других стран, имеющие вид на жительство в России и состоящие на учете в налоговых органах и Пенсионном фонде России.

Коллектив физических лиц формирует один из членов коллектива — Руководитель проекта.

Руководитель проекта направляет членам коллектива (далее — Исполнители проекта) в КИАС РФФИ приглашение принять участие в реализации Проекта.

Приглашая Исполнителей проекта, Руководитель проекта должен учитывать, что:

— при реализации Проекта, в случае его поддержки Фондом, он может произвести изменения (исключить, дополнить) в составе Исполнителей проекта только при представлении отчета о реализации Проекта в истекшем году и только на следующий год реализации Проекта;

— в состав Исполнителей проекта не могут быть включены лица, которым Руководитель проекта подчиняется по должности (работники одной организации).

Каждый из Исполнителей проекта, принимая в КИАС РФФИ приглашение Руководителя проекта, подтверждает, что:

— содержание Проекта не совпадает с содержанием плановых работ, финансируемых из федерального бюджета и иных источников, выполняемых (выполнявшихся) в организации, с которой он состоит в трудовых отношениях;

— ознакомлен с составом коллектива, с условиями Конкурса, «Правилами организации и проведения работ по научным проектам, поддержанным федеральным государственным бюджетным учреждением «Российский фонд фундаментальных исследований» и «Правилами представления научных и финансовых отчетов по проектам, поддержанным федеральным государственным бюджетным учреждением «Российский фонд фундаментальных исследований»;

— согласен с выбором организации, предоставляющей условия для выполнения работ по Проекту;

— согласен на хранение и обработку своих персональных данных Фондом, их использованием для целей проведения экспертизы, информационного и финансового сопровождения Проекта;

— предоставляет Руководителю проекта право представлять его интересы в отношениях с Фондом, организацией, предоставляющей условия для реализации Проекта, и иными юридическими и физическими лицами по всем вопросам, связанным с представлением Проекта на Конкурс, заключением договора с Фондом, реализацией Проекта, предоставлением отчета по Проекту, распоряжаться грантом в соответствии с условиями Фонда, в том числе определять размер части гранта, расходуемой на личное потребление Исполнителей проекта.

Физическое лицо имеет право участвовать в настоящем Конкурсе не более чем в двух проектах, и при этом в качестве Руководителя проекта только в одном Проекте.

Внимание: В дальнейшем в настоящем Объявлении термин «Руководитель проекта» используется также в отношении физического лица, представляющего Проект от себя лично.

1.5. Руководитель проекта до подачи Проекта на Конкурс должен определить юридическое лицо (кроме казенного учреждения), устав которого предусматривает осуществление научной и/или научно-технической деятельности, которое предоставит условия для реализации Проекта (далее – Организация) в случае поддержки Проекта Фондом и предоставления гранта. Согласие Организации предоставить условия для реализации Проекта, в том числе принять грант на свой лицевой (расчетный) счет и осуществлять все расчеты по Проекту с использованием этого счета, подтверждается подписью руководителя Организации в Декларации (Приложение 1), представляемой в Фонд.

1.6. Проект, представленный на Конкурс, не может быть подан на другой конкурс Фонда до подведения итогов настоящего Конкурса. Если проект с таким содержанием ранее уже получил поддержку Фонда и на его реализацию был предоставлен грант Фонда или получил поддержку других организаций и соответствующее финансирование, Проект не может быть представлен на Конкурс.

Содержание Проекта не должно совпадать с содержанием работ, финансируемых из федерального бюджета и иных источников, выполняемых (выполнявшихся) в Организации и в организациях, с которыми состоят в трудовых отношениях Исполнители проекта.

При подаче на Конкурс Проекта, содержащего данные, которым предоставлена правовая охрана, Руководитель проекта обязан получить согласие правообладателей на представление материалов в Фонд, проведение экспертизы и размещение этих материалов на сайте Фонда.

В материалах, представляемых на Конкурс, не должно содержаться сведений, составляющих государственную и/или коммерческую тайну.

Соответствие Проекта приведенным требованиям Руководитель проекта подтверждает в Декларации (Приложение 1), представляемой в Фонд.

1.7. В случае поддержки Проекта и предоставления гранта на его реализацию Руководитель проекта и Исполнители проекта:

А) принимают на себя следующие обязательства:

— опубликовать результаты исследований по Проекту в рецензируемых научных изданиях до подачи итогового отчета;

— при публикации результатов ссылаться на поддержку Фонда с указанием номера Проекта. Например: «Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 18-001-00001» или ««The reported study was funded by RFBR according to the research project № 18-001-00001» ;

Б) дают согласие на опубликование Фондом аннотаций Проекта и сведений о полученных результатах, включая сведения о результатах интеллектуальной деятельности, перечня и аннотаций публикаций по Проекту (в печатной и электронной форме).

1.8. После подведения итогов Конкурса список Проектов, на реализацию которых предоставлены гранты Фонда, будет опубликован на сайте Фонда.

Руководители проектов, представившие Проекты на Конкурс, будут извещены о предоставлении гранта или об отказе Фонда поддержать Проект через Личные кабинеты в КИАС РФФИ.

Порядок взаимодействия Фонда с физическими лицами, которые получат поддержку Проекта и грант Фонда (победители Конкурса), и Организацией после подведения итогов и объявления результатов Конкурса определяется «Правилами организации и проведения работ по научным проектам, поддержанным федеральным государственным бюджетным учреждением «Российский фонд фундаментальных исследований»размещенными на сайте Фонда, и Договором, который должен быть заключен в соответствии с указанными Правилами.

Внимание: Фонд предоставляет грант только после заключения Договора. Получателями гранта Фонда являются Руководитель проекта и все Исполнители проекта, указанные в Заявке.

2. Порядок оформления и подачи Заявки на участие Проекта в Конкурсе

Заявку на участие Проекта в Конкурсе Руководитель проекта оформляет в электронном виде в КИАС РФФИ.

2.1. Для оформления Заявки Руководитель проекта должен:

— зарегистрироваться в КИАС РФФИ, если он не был зарегистрирован ранее,

— предложить зарегистрироваться в КИАС РФФИ всем Исполнителям проекта, если они не были зарегистрированы ранее,

— направить приглашения в КИАС РФФИ Исполнителям проекта,

— внести в КИАС РФФИ все необходимые данные,

— подписать в КИАС РФФИ Заявку.

Руководитель проекта вносит в КИАС РФФИ данные о Проекте. Сведения о Руководителе проекта и Исполнителях проекта заполняются автоматически (вносятся сведения, введенные в КИАС РФФИ при регистрации персоны).

Внимание: Если Исполнитель проекта принял приглашение Руководителя проекта в КИАС РФФИ, он не имеет возможности самостоятельно исключить себя из состава Исполнителей проекта. Удалить его из состава Исполнителей проекта (из Заявки) может только Руководитель проекта до подписания Заявки в КИАС РФФИ.

Если Исполнитель проекта не принимает приглашение Руководителя проекта, то сведения о нем будут автоматически удалены из Заявки при подписании Руководителем проекта Заявки в КИАС РФФИ.

Сведения об Организации заполняются автоматически, если они имеются в КИАС РФФИ. Если карточка Организации отсутствует в КИАС РФФИ, Руководитель проекта должен обратиться в службу поддержки КИАС РФФИ для внесения в КИАС РФФИ необходимых сведений об Организации.

Внимание: Руководитель проекта получит возможность подписать Заявку в КИАС РФФИ только в том случае, если статус карточки Организации в КИАС РФФИ «Подписана» или «Достоверность подтверждена».

К Заявке в КИАС РФФИ может быть присоединен файл в формате PDF, RTF или TEX. Файл присоединяется при необходимости более подробно изложить содержание Проекта, взяв форму 4 в качестве шаблона и дополнив ее содержание формулами, рисунками, картами и т.п., а также в случае, если информация и символы в формах 1 и 4 в системе КИАС РФФИ отображается некорректно.

Размер файла не должен превышать 4 Мб.

После внесения всех необходимых сведений и прикрепления файла Руководитель проекта подписывает Заявку в КИАС РФФИ. Подписанная Руководителем проекта в КИАС РФФИ Заявка регистрируется автоматически — Заявка (Проект) получает регистрационный номер.

Внимание: Регистрация Заявки в КИАС РФФИ происходит немедленно после нажатия Руководителем проекта кнопки «Подписать». Внесение изменений в Заявку после регистрации невозможно. При необходимости внести изменения Руководитель проекта должен снять Заявку с Конкурса, нажав кнопку «Снять заявку с регистрации». После снятия Заявки, она может быть подписана Руководителем проекта ещё только один раз.

Вопросы, связанные с оформлением и регистрацией Заявок в КИАС РФФИ, следует направлять в Службу поддержки КИАС РФФИ.

2.2. После присвоения Заявке (Проекту) регистрационного номера Руководитель проекта должен распечатать Декларацию (Приложение 1) в одном экземпляре из КИАС РФФИ.

Внимание: Формы Заявки и файлы, присоединенные к Заявке в электронной форме, не распечатываются и в печатном виде в Фонд не представляются.

Декларация должна быть подписана руководителем Организации (должностным лицом, имеющим соответствующие полномочия) и Руководителем проекта.

Подпись руководителя Организации (должностного лица, имеющего соответствующие полномочия) должна быть заверена печатью.

Подпись Руководителя проекта должна быть заверена должностным лицом организации, с которой Руководитель проекта состоит в трудовых отношениях (основное место работы), или нотариусом.

Внимание: Руководитель проекта должен представить в Фонд только Декларацию. Декларация должна быть распечатана из КИАС РФФИ, подписана и заверена в соответствии с приведенными выше требованиями и представлена в Фонд в срок, установленный п.1.2 настоящего Объявления, в противном случае Проект не будет допущен к Конкурсу.

Декларация может быть:

— направлена в Фонд почтой по адресу: Россия, 119334, Москва, Ленинский проспект, 32а;

— оставлена в почтовом ящике Фонда, установленном во втором подъезде здания по адресу: Москва, Ленинский проспект, д.32а.

Почтовый ящик Фонда доступен ежедневно с 10 до 17 часов, кроме выходных дней.

На конверте должны быть нанесены следующие надписи (кроме необходимых для отправления по почте): «Конкурс РФФИ», номер Проектакод Конкурса.

Образец: «Конкурс РФФИ – (№18-001-00100)–а».

Внимание: Посылки, бандероли, почтовые отправления с объявленной ценностью и заказные письма Фонд не принимает.

Сопроводительные, рекомендательные и иные письма Фонд не рассматривает.

3. Экспертиза Проектов

3.1. Фонд принимает решения о предоставлении грантов на основании результатов экспертизы Проекта, проводимой Фондом.

Критерии оценки проектов размещены на сайте Фонда.

3.2. Информация о содержании проектов и о результатах экспертизы – строго конфиденциальная. В соответствии с правилами Фонда эксперты и работники Фонда не имеют права ее разглашать. Руководители проектов получают доступ к заключительной части (рецензии) экспертных заключений после принятия решения о поддержке Проекта и предоставлении гранта или об отказе Фонда поддержать Проект и предоставить грант.

Фонд не вступает в обсуждение результатов экспертизы. Проекты, представленные на Конкурс, не возвращаются.

4. Предоставление отчетов о реализации Проекта

4.1. Отчеты о реализации Проектов оформляются и предоставляются в Фонд по правилам представления научных и финансовых отчетов по проектам, выполнявшимся в соответствующем году (сайт Фонда – Объявление о правилах предоставления отчетов для соответствующего года подачи отчетов).

4.2. Фонд принимает решение о продолжении финансирования Проекта продолжительностью более одного года в каждом следующем году (2019 г., 2020 г.) по результатам экспертизы отчёта о реализации Проекта в истекшем году.

 

Приложение 1. Декларация

Формы:

— Форма 1. Данные о Проекте

— Форма 1en. Данные о Проекте на английском языке

— Форма 2. Данные о физическом лице – члене коллектива, представившем Проект на Конкурс

— Форма 3. Сведения об организации, предоставляющей условия для выполнения работ по Проекту (Организация)

— Форма 4. Содержание Проекта

— Справочник для пункта 4.2.1.Формы 4 «Содержание Проекта» — «Направления из Стратегии научно-технологического развития Российской Федерации»

— Форма 5. Сведения по организации экспедиции и/или полевых исследований в первый год реализации Проекта

Источник: http://www.rfbr.ru/rffi/ru/contest/n_812/o_2043126

Внесены изменения в постановление Правительства Республики Мордовия о мерах социальной поддержки студентов и аспирантов при проезде на пассажирском транспорте

Изменен срок применения критерия нуждаемости при предоставлении студентам и аспирантам бесплатного проезда

29 июня 2017 года на сессии Государственного Собрания Республики Мордовия принят закон, в соответствии с которым срок применения критерия нуждаемости при предоставлении студентам и аспирантам, обучающимся в образовательных организациях высшего образования, меры социальной поддержки в виде бесплатного проезда на автомобильном и городском наземном транспорте переносится с 1 июля 2017 года на 1 января 2019 года.

Полный текст письма Министерства социальной защиты населения Республики Мордовия доступен в прикрепленном файле.

ФайлыПисьмо по проездным от 30.06.2017 г.pdf

Источник: http://mrsu.ru/ru/news/index.php?ELEMENT_ID=64153

Russian Counselors for Summer Camps in China Needed!

URGENT!!!

 

Russian Counselors for Summer Camps in China Needed!

 

The basic information:

— the dates are from mid July till the end of Aug, 3 sessions per 2 weeks each;

— participants should speak English and have an experience of working with children;

— participants will arrival in the city of Beijing;

— participants will have to pay for the airfare and  visa costs (about $500-$800, depends on the airlines);

— participants will be paid about $500 per session,  food, lodging and ground domestic transportation will be provided for them;

 

THE FIRST STEP IS TO COMPLETE THE APPLICATION FORM AND TO SEND IT TO JASON XU, Secretary of the Institute for Camp Education, which is responsible for recruiting Russian Counselors.

His e-mail: xuc@icecamps.org

 

You can get application forms at the Dean’s office of FLD approaching the Dean Natalia Viktorovna Burenina (bureninanv@mail.ru; 482432)

Application Form (DOC)

Application Form (PDF)

Конференция «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (18-20 апреля 2018 г., Челябинск)

Уважаемые коллеги!
Приглашаем вас принять участие в 9-ой Международной научной конференции
«Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах», которая состоится
18-20 апреля 2018 года на факультете лингвистики и перевода Челябинского государственного университета.

Более подробную информацию можно найти в информационном письме (см.вложение) или на сайте http://linguist-csu.narod.ru/.
С информацией о первых конференциях «Слово, высказывание, текст …» можно ознакомиться на сайте конференции в разделе
«Архив конференции».
Будем рады встрече с вами!
Просим распространить информацию о конференции среди заинтересованных коллег.

Организационный комитет конференции
Факультет лингвистики и перевода
Челябинский государственный университет
http://linguist-csu.narod.ru/
slovo_csu@mail.ru
тел. 8(351) 799-72-71

информационное_письмо

30 июня 2017 г. состоится торжественная церемония вручения дипломов выпускникам ФИЯ

30 июня 2017 года в 16.00 во Дворце культуры и искусств МГУ им. Н. П. Огарёва состоится торжественная церемония вручения дипломов бакалавров и магистров выпускникам факультета иностранных языков 2017 года очной и заочной форм обучения.

На церемонию приглашаются выпускники, их родители, друзья, все преподаватели и сотрудники факультета.

Поздравляем с юбилеем декана ФИЯ Наталью Викторовну Буренину!

Коллектив факультета иностранных языков поздравляет декана — Наталью Викторовну Буренину с юбилейным днём рождения!

Желаем Вам, Наталья Викторовна, и в Вашем лице всему факультету успешной реализации творческого и научного потенциала, талантливых абитуриентов, усердных студентов и  трудоустроенных выпускников!

On this special day, we wish you all the very best, all the joy you can ever have and may you be blessed abundantly today, tomorrow and the days to come! May you have a fantastic birthday and many more to come! HAPPY BIRTHDAY!!!

 

International Conference ‘Computational and Corpus-based Phraseology’ Recent advances and interdisciplinary approaches (London, 13-14 November 2017)

International Conference ‘Computational and Corpus-based Phraseology’ 
Recent advances and interdisciplinary approaches 

London, 13-14 November 2017 

THIRD CALL FOR PAPERS 

The forthcoming international conference ‘Computational and Corpus-based Phraseology – recent advances and interdisciplinary approaches’ will take place in London on 13 and 14 November 2017 (http://rgcl.wlv.ac.uk/europhras2017/).   

Conference topics 

The conference will focus on interdisciplinary approaches to phraseology and invites submissions on a wide range of topics, including, but not limited to: computational, corpus-based, psycholinguistic and cognitive approaches to the study of phraseology, and practical applications in computational linguistics, translation, lexicography and language learning, teaching and assessment. 

These topics cover but are not limited to the following: 

Computational approaches to the study of multiword expressions, e.g. automatic detection, classification and extraction of multiword expressions; automatic translation of multiword expressions; computational treatment of proper names; multiword expressions in NLP tasks and applications such as parsing, machine translation, text summarisation, term extraction, web search 

Corpus-based approaches to phraseology, e.g. corpus-based empirical studies of phraseology; task-orientated typologies of phraseological units (e.g. for annotation, lexicographic representation, etc.); annotation schemes; applications in applied linguistics and more specifically translation, interpreting, lexicography, terminology, language learning, teaching and assessment (see also below) 

Phraseology in mono- and bilingual lexicography and terminography, e.g. new forms of presenting phraseological units in dictionaries and other lexical resources based on corpus-based and corpus-driven approaches; domain-specific terminology 

Phraseology in translation and cross-linguistic studies, e.g. use parallel and comparable corpora for translating of phraseological units; phraseological units in computer-aided translation; study of phraseology across languages 

Phraseology in specialised languages and language dialects, e.g. phraseology of specialised languages; study of phraseological use in different dialects or varieties of a specific language 

Phraseology in language learning, teaching and assessment, e.g. second language/bilingual processing of phraseological units and formulaic language; phraseological units in learner language 

Theoretical and descriptive approaches to phraseology, e.g. phraseological units and the lexis-grammar interface; the relevance of phraseology for theoretical models of grammar; the representation of phraseological units in constituency and dependency theories; phraseology and its interaction with semantics 

Cognitive and psycholinguistic approaches, e.g. cognitive models of phraseological unit comprehension and production; on-line measures of phraseological unit processing (e.g. eye tracking, event-related potentials, self-paced reading); phraseology and language disorders; phraseology and text readability 

As mentioned earlier, the above list is indicative and not exhaustive. Any submission presenting a study related to the alternative terms of phraseological units, multiword expressions, multiword units, formulaic language or polylexical expressions, will be considered. 

The official language of the conference is English. 

Keynote Speakers 

·         Ken Church 

·         Dmitrij Dobrovol’skij 

·         Patrick Hanks 

·         Gloria Corpas Pastor 

·         Miloš Jakubíček 

Submissions and Publication 

The conference invites submissions reporting original unpublished work. 

EUROPHRAS’2017 invites three types of submissions: 

Regular papers: these papers will not be exceeding 15 pages including references and their minimum length will be 12 pages. The accepted regular papers will be published in a Springer LNAI volume which will be available at the time of the conference 

Short papers: these papers will not exceed 7 pages (excluding references) and will be published by Tradulex as conference e-proceedings with ISBN. The proceedings will be available at the time of the conference 

Poster presentations: these papers will not exceed 4 pages (excluding references) and will be included in the conference e-proceedings along with the short papers 

Submission is electronic, using the Softconf START conference management system. For further instructions please follow the submission guidelines at the conference website. 

Authors of accepted papers will receive guidelines regarding how to produce camera-ready versions of their papers for inclusion in the proceedings. 

The conference will not consider the submission and evaluation of abstracts only. 

All published papers will have a DOI assigned. 

Each submission will be reviewed by at least 3 reviewers who will be either members of the Programme Committee or reviewers proposed by Programme Committee members. 

Schedule 

15 June 2017 – deadline for submitting papers 
17 July 2017 – all authors notified of decisions 
5 September 2017 – deadline for final version of all types of papers 
13-14 November 2017 – conference takes place in London 

Programme Committee 

The Programme Committee features experts in different aspects of corpus-based and computational phraseology and includes: 

Douglas Biber, Northern Arizona University 
Nicoletta Calzolari, Institute for Computational Linguistics 
María Luisa Carrió-Pastor, Universitat Politècnica de València 
Sheila Castilho, Dublin City University 
Ken Church, IBM Research 
Jean-Pierre Colson, Université Catholique de Louvain 
Gloria Corpas, University of Malaga 
František Čermák, Charles University in Prague 
Anna Čermáková, Charles University 
Dimitrij Dobrovolskij, Russian Academy of Sciences, Russian Language Institute 
Jesse Egbert, Northern Arizona University 
Thierry Fontenelle, Translation Centre for the Bodies of the European Union 
Kleanthes K. Grohmann, University of Cyprus 
Patrick Hanks, University of Wolverhampton 
Ulrich Heid, University of Hildesheim 
Miloš Jakubíček, Lexical Computing and Masaryk University 
Kyo Kageura, University of Tokyo 
Valia Kordoni, Humboldt University of Berlin 
Simon Krek, University of Ljubljana 
Pedro Mogorrón Huerta, University of Alicante 
Johanna Monti, Università degli Studi di Napoli “L’Orientale 
Sara Moze, University of Wolverhampton 
Preslav Nakov, Qatar Computing Research Institute, HBKU 
Michael Oakes, University of Wolverhampton 
Marija Omazić, University of Osijek 
Petya Osenova, Sofia University 
Magali Paquot, Université catholique de Louvain 
Giovanni Parodi Sweis, Pontifical Catholic University of Valparaíso 
Alain Polguère, Université de Lorraine 
Carlos Ramisch, Laboratoire d’Informatique Fondamentale de Marseille 
Ute Römer, Georgia State University 
Agata Savary, François Rabelais University 
Barbara Schlücker, The University of Bonn 
Violeta Seretan, University of Geneva 
Yvonne Skalban, University of Wolverhampton 
Kathrin Steyer, Institute of German Language 
Yukio Tono, Tokyo University of Foreign Studies 
Cornelia Tschichold, Swansea University 
Benjamin Tsou, City University of Hong Kong 
Agnès Tutin, University of Grenoble 
Aline Villavicencio, Federal University of Rio Grande do Sul 
Eveline Wandl-Vogt, Austrian Academy of Sciences 
Tom Wasow, Stanford University 
Eric Wehrli, University of Geneva 
Stefanie Wulff, University of Florida 
Michael Zock, Laboratoire d’Informatique Fondamentale de Marseille 

Conference Chair 

Ruslan Mitkov, University of Wolverhampton. 

Conference Workshops 

EUROPHRAS’2017 will be accompanied by the following two workshops: 

·         MUMTTT: The 3rd Workshop on Multi-word Units in Machine Translation and Translation Technology (MUMTTT 2017) will take place on Tuesday 14th November (http://rgcl.wlv.ac.uk/europhras2017/mumttt-2017/). The invited speaker is Carlos Ramisch, Aix-Marseille University, France. 

·         Student Research Workshop: This workshop will take place on Monday 13th November (http://rgcl.wlv.ac.uk/europhras2017/student-workshop/). The Invited speaker is Jean-Pierre Colson,  Université Catholique de Louvain. 

Special Event 

Sketch Engine tutorial: Miloš Jakubíček,  CEO, Lexical Computing, will give a tutorial on the successful Sketch Engine tools. 

Conference Awards 

In order to recognize significant advancements in phraseology, the following awards will be given to the first authors of the highest quality papers: 

·         Best Paper Award 

·         Best Paper from a Young Researcher (under 35) 

·         Best Paper at the MUMTTT workshop 

·         Best Paper at the Student Research Workshop 

The most important aspects in judging the quality of a paper will be: originality, novelty, relevance, and impact of the presented research. A selection committee consisting of prominent researchers in the fields of interest will select the recipients of the awards. 

Organisation and sponsors 

The forthcoming international conference ‘Computational and Corpus-based Phraseology – Recent advances and interdisciplinary approaches’ is jointly organised by the European Association for Phraseology EUROPHRAS, the University of Wolverhampton (Research Institute of Information and Language Processing) and the Association for Computational Linguistics – Bulgaria. 

EUROPHRAS and Sketch Engine are the official sponsors of the conference. 

Further information and contact details 

Registration is now open via the main conference website (LINK TO REGISTRATION) 

The conference website (http://rgcl.wlv.ac.uk/europhras2017/) will be updated on a regular basis. For further information, please email europhras2017@wlv.ac.uk.

Студентка ФИЯ Ангелина Руднева делится своими впечатлениями об учебе в Университете Трансильвании в г. Брашов (Румыния)

Студентка факультета иностранных языков Ангелина Руднева делится своими впечатлениями об учебе в Transilvania University of Brașov (г. Брашов, Румыния) по программе студенческого обмена Erasmus+.

 

«7 марта 2017. Даже приехав ранним утром в аэропорт «Шереметьево», я не могла избавиться от навязчивого чувства, что всё, что вот-вот должно произойти со мной – правда. Плохие погодные условия, десятки отменённых рейсов, смена самолёта за 15 минут до предполагаемого взлёта, но вот мы всё-таки отрываемся от земли. Я знала, куда я лечу, но что меня там ждёт – оставалось загадкой. Загадкой, разгадывать которую было с каждым днём всё интереснее!

 

В дали от родного языка и близких я вовсе не чувствовала себя одиноко, потому что с первых дней в университете профессора и координаторы программы Эрасмус + дали мне понять, что я всегда могу рассчитывать на их помощь и поддержку.  Вместе с профессорами Маринелой Бурада и Ралукой Сину мы составили расписание на предстоящий семестр. Основным достоинством программы обмена для меня показалось то, что ты можешь сам выбирать те предметы, которые тебя интересуют больше всего. Главное, чтобы количество кредитов (зачетных единиц) составляло 30. У меня глаза разбегались от разнообразия дисциплин, но всё же нам удалось выбрать 12:

 

  1. Contemporary English Language: Lexicology
  2. Legal English Terminology
  3. American Literature: The 19th Century
  4. Practical Course: Techniques of Oral and Written Communication in the English Language
  5. Practical Course: Anglo-American Prose Analysis
  6. Contemporary English Language: Morphosyntax
  7. Contemporary French Literature of the 20th Century
  8. French Terminology
  9. Contemporary French Language – Text Linguistics
  10. French Language Practical Course: Idiomatic Expressions
  11. French Culture and Civilization (преподаватель по обмену из Франции!)
  12. Elective course in French – Argumentative Discourse Theory

 

Кончено, поначалу было достаточно трудно привыкнуть к новой для меня системе образования, влиться в коллектив каждой группы, с которой я посещала занятия. Но не смотря на такое большое количество предметов и маленькие трудности в начале пути, по прошествии времени всё это теперь кажется таким незначительным и крошечным по сравнению с огромным опытом и знаниями, которые я приобрела. На каждое занятие я не просто шла, а бежала, сгорая от нетерпения и желания узнать: «Что же ещё я почерпну сегодня?».

 

Кстати говоря, пары здесь немного дольше – 1 час 40 минут без перерывов, что на 20 минут больше, чем в нашем университете. Тем не менее, каждое занятие проходило на одном дыхании. Вообще я считаю, что мне безумно повезло с преподавателями, потому что каждый из них большой профессионал в своём деле, каждый из них предан своему предмету и ведёт его исключительно на изучаемом языке, будь то английский или французский.

 

Что меня ещё удивило так это то, что студенты бакалавриата учатся 3 года и уже на третьем курсе пишут дипломную работу целиком на изучаемом языке. Представляете себе 60 страниц научного текста на иностранном языке? Я – с трудом, но это то, к чему можно и нужно стремиться.

 

Также, в числе 7 студентов со стороны Университета Трансильвании в г. Брашов мне удалось принять участие в веб-конференции с Университетом коммерции в г. Отару (Япония). Мы рассказывали японским студентам о традициях, музыке и культуре Румынии. Должно быть, это звучит несколько странно. Но поверьте, за две недели подготовки благодаря помощи моих коллег мне удалось неплохо разобраться в современной румынской музыкальной индустрии!

 

Не осталась без внимания и внеучебная деятельность. Мне посчастливилось познакомиться в студенческом доме культуры с преподавателем Факультета Музыки по джазовому вокалу, композитором Валентином Мунтеаном. С его помощью я смогла подготовиться к вокальному конкурсу среди студентов «Voices-2017» в г. Алба-Юлия и занять там 1 место!

 

Безусловно, приехать в незнакомую страну на четыре с половиной месяца и не объездить её вдоль и поперёк было бы просто преступлением. Особенно, принимая во внимание тот факт, что билеты на поезда для студентов абсолютно бесплатные, а вход в музеи и исторические памятники обходится в несколько раз дешевле. Я уже успела посетить более 10 городов и городков и надеюсь, что не остановлюсь на этом, ведь впереди ещё один месяц в этой полюбившейся мне стране.

 

Не хватит слов и страниц, чтобы описать все мои чувства, чтобы поблагодарить всех тех, кто оставил неизгладимый след в моей памяти. Я узнала много новых людей из разных стран  Европы и всего земного шара: Франция, США, Великобритания, Германия, Финляндия…  Но прежде всего, мне хотелось бы сказать спасибо моему МГУ им. Н.П. Огарёва и любимому Факультету иностранных языков за предоставленную возможность поучиться в одном из лучших европейских ВУЗов, набраться бесценного опыта и познакомиться с вдохновляющими на новые свершения людьми!»

30 мая — 3 июня 2017 г. проходила XXIII научно-практическая конференция Национальной Ассоциации преподавателей английского языка (NATE)

С 30 мая по 3 июня 2017 года на базе Российского государственного социального университета (РГСУ, г. Москва) прошла XXIII научно-практическая конференция Национальной Ассоциации преподавателей английского языка (National Association of Teachers of English / NATE). НИ МГУ им. Н.П. Огарёва на данной конференции представляли доценты кафедры английской филологии Коровина И.В. (Председатель Мордовской Ассоциации преподавателей английского языка (MorELTA)) и Сафонкина О.С., а также старший преподаватель той же кафедры Сорокина А.А.

NATE была основана в 1997 году деканом факультета иностранных языков и регионоведения МГУ им. М.В. Ломоносова, доктором филологических наук, профессором С.Г. Тер-Минасовой, которая сейчас является Почетным Президентом NATE. На настоящий момент NATE Russia тесно сотрудничает с международной ассоциацией преподавателей английского языка IATEFL и является представительством международной ассоциации English TESOL.

Участники XXIII конференции NATE приняли участие в работе круглых столов, посвященных организации работы NATE, а также посетили интенсивный курс по академическому письму, который проводил специалист из Университета Аризоны Роберт Коте (Robert Coté). Кроме того, Коровина И.В и Сафонкина О.С. провели мастер-классы, посвященные методике преподавания английского языка.

В ходе конференции сотрудники НИ МГУ им. Н.П. Огарёва расширили свои профессиональные связи с представителями других вузов, а также укрепили уже имеющиеся. На данный момент факультет иностранных языков НИ МГУ им. Н.П. Огарёва имеет тесные профессиональные контакты с ведущими преподавателями английского языка из вузов Москвы, Самары, Нижнего Новгорода, Петрозаводска, Тулы, Екатеринбурга, Тюмени, Ростова-на-Дону и других городов.

В ходе подведения итогов конференции делегации из НИ МГУ им. Н.П. Огарёва был вручен сертификат, подтверждающий членство Мордовской Ассоциации преподавателей английского языка в NATE в качестве регионального филиала.