Кафедра теории речи и перевода

Кафедра теории речи и перевода была основана в 2001 г. по инициативе доктора культурологии, профессора Юрия Константиновича Воробьева, в то время – декана факультета иностранных языков, который и стал первым заведующим кафедрой. Открытие новой кафедры было связано с необходимостью повышения качества профессиональной подготовки переводчиков в МГУ им. Н. П. Огарёва. В течение длительного периода времени в вузе не обучали переводу, как отдельному направлению подготовки. Основной задачей кафедры стало восполнить этот пробел посредством подготовки высококвалифицированных переводчиков как для Республики Мордовия, так и для России в целом. Можно с уверенностью сказать, что профессорско-преподавательский состав успешно справился с поставленной задачей, о чем свидетельствуют положительные отзывы работодателей о выпускниках, прошедших обучение по кафедре, как в Мордовии, так и за ее пределами, а также высокие призовые места студентов, участвующих в конкурсах переводов всероссийского уровня. Начиная с 2011 г., кафедру возглавляет доктор философских наук Алина Юрьевна Ивлева.

Кафедра теории речи и перевода:

  • осуществляет преподавание дисциплин по дополнительной специализации «Перевод и переводоведение»;
  • имеет высокий научный потенциал (2 профессора, 11 доцентов, кандидатов филологических и философских наук);
  • проводит научные исследования по различным направлениям: лингвистика текста, когнитология, теория и практика перевода, культурология, лингвокультурология, культурологические функции иностранных языков и перевода в русской культуре;
  • осуществляет руководство аспирантами и докторантами по специальности «Теория и история культуры» (профессор Ивлева А. Ю.);
  • принимает активное участие в международных, региональных, городских и внутривузовских научных и научно-практических конференция (участие профессора А. Ю. Ивлевой в августовской секции учителей иностранных языков МУ «Информационно-методический центр», целью которой является налаживание контактов с научно-практическим кружком «English Club» и проведение совместного заседания кружка);
  • получает на конкурсной основе гранты для прохождения стажировок преподавателей кафедры в ведущих зарубежных вузах (участие Т. С. Шикиной в программе The Foreign Language Teaching Assistant Program (2009-2010 учебный год); участие доцента Л. В. Верещагиной и доцента Ю. Е. Чубаровой в стажировке Innovational Management of International Projects in the field of Research and Education, проводимой Техническим университетом Дрездена (28 сентября – 20 октября 2011 г.); участие профессора Ю. К. Воробьева в международной конференции «Французский язык в России. Вторая половина XVIII – первая половина XIX веков», Великобритания, г. Бристоль, Бристольский университет (сентябрь 2012 г.), ;
  • выиграла грант «Интернет и мультимедиа в преподавании иностранных языков» (совместно с другими кафедрами)
  • организовала работу кабинета перевода, оснащенного аудиовизуальными техническими средствами обучения и обширным объемом учебно-методической литературы
  • по инициативе кафедры проводится ежегодный межрегиональный конкурс на лучший перевод среди школьников и студентов, участниками которого являются представители России и ближнего зарубежья
  • при кафедре создан и активно работает научно-практический клуб любителей иностранных языков и западно-европейской культуры «English Club»
  • совместно с другими кафедрами факультета иностранных языков в марте 2015 года кафедра теории речи и перевода выступила организатором международной конфереции «Перевод в меняющемся мире», в которой очно приняли участие предствители как российских вузов, так и вузов ближнего и дальнего зарубежья. По итогам конференции был издан сборник статей, зарегистрированный в РИНЦ
  • налажено научное сотрудничество с кафедрой теории и практики английского языка и перевода НГЛУ им. Н.А. Добролюбова. Дважды в год проводятся мастер-классы для студентов, обучающихся по кафедре, по устному (синхронному) переводу под руководством Секретаря Правления Союза переводчиков России, д. ф. н. зав. кафедрой теории и практики английского языка и перевода НГЛУ им. Н.А. Добролюбова В.В Сдобникова.
  • студенты, обучающиеся по кафедре теории речи и перевода ежегодно принимают участие в очных и заочных конкурсах и олимпиадах по иностранным языкам и переводу. В октябре 2015 года студент 2-го курса очного отделения Антон Голунов занял 1-е место в конкурсе устного перевода (английский язык) в рамках Седьмой Молодежной научно-практической конференции «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире. Проблемы лингвистической безопасности», место прохождения НГЛУ им. Н. А. Добролюбова.
Зав. кафедрой теории речи и перевода.
Заместитель заведующего кафедрой. Доцент.
Заместитель декана по учебной работе. Доцент.
Секретарь ученого совета факультета. Доцент.
Заместитель декана по информатизации. Доцент.
Директор бюро переводов "Планета Лингва". Доцент.
Руководитель МРО СПР. Доцент.
Доцент кафедры.
Доцент кафедры.
Доцент кафедры.
Менеджер по качеству ФИЯ, доцент кафедры.
Преподаватель кафедры.