Наши американские гости

С 18 мая по 6 июня 2011 года факультет иностранных языков принимал у себя зарубежных гостей. Студенты колледжа Чарльстона (США) приехали в нашу страну для более близкого знакомства с русской и мордовской культурой и погружения в русский язык.

Несмотря на то, что подобные делегации посещают наш факультет не первый год, энтузиазм студентов по этому поводу со временем не угасает. Так, на собрании, проходившем 16 мая на факультете иностранных языков и посвященном приезду американских студентов в Мордовию, буквально не было свободных мест. Были перечислены пункты культурной программы, а из числа студентов факультета для зарубежных гостей были назначены кураторы на каждый день их пребывания в Саранске.

И вот долгожданный момент настал. Студенты Меган, Ханна, Уизи, Максвелл и Уилсон прибыли в сопровождении своего преподавателя Оксаны Петровны Ингл, которая уже 12 лет преподаёт русский язык в колледже Чарльстона. Ребята оказались очень общительными и охотно принимали приглашения студентов на всевозможные мероприятия, несмотря на свой плотный учебный график, а именно 3 часа русского языка и 3 часа русской литературы в день. Американские студенты признались, что русский язык изучать очень сложно, особенно если это не основная специализация, поэтому у каждого из них есть к этому своя мотивация. К примеру, Уилсона на это подтолкнуло увлечение произведениями Федора Михайловича Достоевского, которые он хотел бы прочитать в оригинале, а Меган планирует работать в нашей стране в рамках российско-американского военного сотрудничества. По ее словам, посетить нашу страну оказалось довольно просто, хотя и дорого. «Оксана Петровна просто сказала, что есть возможность поехать в Россию, и я подумала, почему нет. Правда, на всю поездку у меня ушло около 6 тысяч долларов, но это того стоило».

«Когда я ехал сюда, я не думал, что к нам будет приковано так много внимания» — говорит Уилсон. И действительно, помимо того, что некоторые студенты факультета иностранных языков посвящали нашим гостям львиную долю своего свободного времени, простая поездка в общественном транспорте становилась целым приключением, так как многие жители нашего города проявляли неподдельный интерес к зарубежным гостям и по мере возможности проявляли познания в английском языке. «Здесь так много людей знают английский — удивляется Ханна, — американцы с трудом учат иностранные языки».

По инициативе администрации факультета иностранных языков для гостей были организованы экскурсии в такие знакомые каждому российскому школьнику места, как Болдино и Тарханы. Кроме того, они посетили Республиканский музей изобразительных искусств имени С. Д. Эрьзи, музей истории МГУ им. Н.П. Огарева, побывали в селе Подлесная Тавла и приняли участие в одном из заседаний Английского клуба, периодически проходящих на факультете иностранных языков. По словам гостей, они остались довольны всеми мероприятиями.

На вопрос о предрассудках относительно России отвечают, что разговоры о медведях и балалайках давно в прошлом. «Мы, конечно же, знали, что Россия — цивилизованная страна, и встреча с настоящей Россией не стала для нас откровением». Однако и приятные сюрпризы не заставили себя долго ждать. «Русские люди искренние. Вы не боитесь высказывать свои настоящие взгляды» — говорит Меган. «А еще вы много внимания уделяете своей внешности. Особенно девушки. В Америке мы наряжаемся только по особым случаям. За покупками, например, можно пойти и в домашней одежде».

По пути в Мордовию американцы посетили нашу северную столицу. «В Санкт-Петербурге очень красиво. Мне очень понравилась архитектура. Правда, по сравнению с Чарльстоном там немного прохладнее» – делится впечатлениями Уизи. «А еще мы ездили на выходные в Казань, — рассказывает Ханна. – Изумительный город. Я просто не могла оторвать глаз от мечетей».
Несмотря на все трудности, ребята стойко выдерживали все непривычные реалии новой для них действительности. «Чувствую себя поверхностным человеком, но мне очень не хватает беспроводного интернета и кондиционера в комнате. Днем на улице довольно жарко» — улыбается Меган. «Русская еда для меня в новинку», — отмечает Максвелл. «Возможно, мне просто не везет, но майонез преследует меня повсюду. Он оказывается в любом блюде, которое бы я ни заказал». В этот момент студенты-кураторы начинают наперебой называть блюда без этого ингредиента. Смеется. «Хорошо, я их обязательно попробую».

Однако к концу поездки ребята, которые в первый раз выехали за пределы Соединенных Штатов, заскучали по дому. «Я очень жду того момента, когда снова увижу моих родных и друзей. Как говорится, в гостях хорошо…» — улыбается Меган. «Мне очень понравилось в Саранске. Одно плохо: только я начала привыкать, и вот уже надо уезжать, — говорит Ханна. — Но я постараюсь приехать в следующем году». Отвечая на вопрос о еще одном посещении России, Максвелл смеется: « По меньшей мере, 6 человек взяли с меня обещание вернуться. Теперь у меня просто нет выбора». «Мне бы тоже хотелось приехать еще раз, — говорит Уилсон. – Возможно, не в Саранск, а в другой город. Я люблю разнообразие, а ведь ваша страна огромна».

Неизгладимые впечатления от визита наших американских гостей остались и у студентов инъяза. Говорит Лера Вечканова: «Я, наверное, никогда не забуду свои впечатления от первой встречи с американцами. Из поезда вышли обычные люди, уставшие после долгой дороги. Но заговорив с ними, я поняла: те, чью родную речь до этого дня я слышала только в фильмах и на занятиях в университете, стояли рядом со мной, жаловались на недостаток сна и желание поесть. И все-таки они отличались. Я не буду говорить про другой менталитет, разные манеры и прочее. Улыбка. Вот чем они притягивали к себе и отличались от остальных. И кто бы мог подумать, что у таких разных, на первый взгляд, людей, может быть столько общего! Так, день за днем мы узнавали их, а они нас. Но, к сожалению, время летит слишком быстро. Надеюсь встретиться с ними, но уже не в Саранске, а в Чарльстоне».

6 июня наши новые друзья сели на утренний поезд в Санкт-Петербург, откуда затем вылетели домой. Пожелаем им удачи в изучении русского языка, и с нетерпением будем ждать их следующего визита.

 

Андрей Ануфриев, студент 4-го курса факультета иностранных языков.

 

А тем временем наши американские друзья передают нам привет из-за океана:

Смотрите, читайте, и не говорите, что не видели!