Какой английский мы должны учить?

Какой английский мы должны учить?

Если мы ищем эффективность и практичность в контексте преподавания и изучения английского языка, мы должны определить статус английского, для того, чтобы определить наши цели и получить лучшую мотивацию студентов для изучения английского языка.

Мы можем говорить здесь об изучении английского языка как второго языка и изучения английского языка как иностранного с определенными социальными последствиями и различными факторами и мотивациями.
Изучение английского языка в качестве второго языка, происходит там, где используется английский, чтобы выполнять определенные функции в рамках многоязычного общества и национальных меньшинств. В качестве второго языка, английский преподают в условиях, где есть подкрепление из ближайшего окружения ребенка и он широко используется в повседневной жизни. Речь обычно функционирует как лингва-франка, то есть нормальные средства обучения и коммуникаций используются людьми, которые используют различные первые сленги. Он также используется в качестве официального языка в государственных учреждениях, коммерческих и промышленных организациях и средствах массовой информации. Эта ситуация имеет место в многоязычных сообществах, таких как Канада, Южная Африка, Нигерия, Индия, и Пакистан.

Важно, чтобы человек здесь, учил английский для того, чтобы быть оснащенным инструментами общения между представителями различных общин. С этим столкнулись многие наши коллеги из бюро переводов.
Изучение английского языка в качестве иностранного происходит там, где английский не имеет внутреннюю функцию в стране учащегося. В этих условиях, как и в арабском мире, он не имеет официального статуса и его преподавание, и обучение сводится к аудитории. Как правило,  таковых мало, если они вообще имеются за пределами школы. Язык преподается, как и другие предметы в школьной программе для оперативных целей. В отличие от первой ситуации, обучения, мотивация для его изучения в этом контексте не является высокой. Это особенно заметно на ранних стадиях, потому что маленькие дети еще не знают о своих индивидуальных потребностях и интересах. Это типично для ситуации в иракском высшем образовании.
Мотивация здесь во многом зависит от учителя, метод, язык деятельности от учебников и учебных классов. Это повисает тяжелым бременем на классного руководителя, который обязан компенсировать и проявлять творческий подход в методе обучения с целью создания достаточной мотивации для обучения. Он сталкивается с трудностями в полной мере используя ограниченное количество часов для разработки всяческих навыков речи: чтение, аудирование, письмо и произношение.

Этот и другие полезные методы изучения иностранной речи делится Киевское бюро переводов Азурит

Уважаемые посетители, данные статьи не имеют прямого отношения к деятельности факультета иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва, носят ознакомительный характер и предоставляются в качестве дополнительного материала от наших информационных партнёров.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *