Инструментарий переводчика — название статьи

russian-italian-translator-01
В настоящее время переводчика может взять на вооружение множество электронных ресурсов, помогающих в работе. Если раньше, переводчику приходилось выполнять всю работу самостоятельно, применяя лишь свои знания и умения, то сегодняшний рынок электронных программ поможет справиться с такой непростой задачей.

Существуют программы распознавания голоса и текста BM (ViaVoice) и Dragon (Naturally Speaking), лучший вариант - это учим английский самостоятельно и изучаем дополнительную литературу для пополнения своего багажа знаний. С помощью этих программ можно преобразовать аудиозаписи в текстовый формат, что крайне удобно – экономит массу времени и исключает влияние человеческого фактора.

Известная программа ABBY Fine Reader широко используется современными переводчиками для распознавания тексто и обработки большого объема данных. Утилиты MS Office или Open Office используются для корректировки текстов, проверки на грамматические и лексические ошибки.

Современному переводчику приходится постоянно совершенствовать свои знания, пополнять словарный запас и быть осведомленным о последних событиях, произошедших в мире. В этом ему помогут Google и Yandex.

С помощью этих поисковых систем переводчик может обратиться к базам электронных словарей, найти необходимую литературу по теме. Но нельзя забывать, что при отсутствии таланта и необходимых знаний не помогут никакие электронные ресурсы.

Уважаемые посетители, данные статьи не имеют прямого отношения к деятельности факультета иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва, носят ознакомительный характер и предоставляются в качестве дополнительного материала от наших информационных партнёров.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *