В настоящее время переводчика может взять на вооружение множество электронных ресурсов, помогающих в работе. Если раньше, переводчику приходилось выполнять всю работу самостоятельно, применяя лишь свои знания и умения, то сегодняшний рынок электронных программ поможет справиться с такой непростой задачей.
Существуют программы распознавания голоса и текста BM (ViaVoice) и Dragon (Naturally Speaking), лучший вариант - это учим английский самостоятельно и изучаем дополнительную литературу для пополнения своего багажа знаний. С помощью этих программ можно преобразовать аудиозаписи в текстовый формат, что крайне удобно – экономит массу времени и исключает влияние человеческого фактора.
Известная программа ABBY Fine Reader широко используется современными переводчиками для распознавания тексто и обработки большого объема данных. Утилиты MS Office или Open Office используются для корректировки текстов, проверки на грамматические и лексические ошибки.
Современному переводчику приходится постоянно совершенствовать свои знания, пополнять словарный запас и быть осведомленным о последних событиях, произошедших в мире. В этом ему помогут Google и Yandex.
С помощью этих поисковых систем переводчик может обратиться к базам электронных словарей, найти необходимую литературу по теме. Но нельзя забывать, что при отсутствии таланта и необходимых знаний не помогут никакие электронные ресурсы.