27 ноября 2021 г. на ФИЯ пройдет День открытых дверей

Уважаемые выпускники школ, колледжей, уважаемые родители!

ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

НИ МГУ им. Н. П. Огарёва

ПРИГЛАШАЕТ ВАС

на первый в этом учебном году

ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ

(на платформе ZOOM)

27 ноября 2021 года в 13:00

В ПРОГРАММЕ:

— декан разъяснит новые правила приема на факультет в 2022 году и расскажет о новых направлениях подготовки;

— эксперты прокомментируют изменения в формате ЕГЭ по иностранному языку в 2022 году;

— студенты поделятся впечатлениями от учебы в зарубежных вузах в рамках международного сотрудничества;

— выпускники расскажут о своем трудоустройстве после окончания факультета.

 

Для участия в мероприятии необходимо пройти регистрацию по ссылке https://forms.gle/f7daYs8R1GZ4EmmV8

 

(к конференции будут допускаться только зарегистрировавшиеся участники и только под реальными именами, указанными при регистрации;

 ссылка будет выслана тем, кто пройдет регистрацию до 11.00 ч. 27 ноября 2021 г., на указанный при регистрации адрес электронной почты)

 

Если у вас возникли вопросы, вы можете написать Лали Васильевне Бородиной на  электронную почту borodinalali@yandex.ru (пожалуйста, в письме указывайте тему — «День открытых дверей»)

Мы ждём вас!!!

 

День_Открытых_дверей_ФИЯ_27_ноября_2021

 

Декан ФИЯ рассказала о проекте SMARTI на Ученом совете университета

19 октября 2021 года на заседании Учёного совета МГУ им. Н. П. Огарёва декан факультета иностранных языков, доцент кафедры английской филологии Наталья Викторовна Буренина представила проект SMARTI.

На Учёном совете присутствовали представители профессорско-преподавательского состава университета, а также администрации вуза, в количестве 45 человек.

Наталья Викторовна дала краткую характеристику проекта, отметив его основные цели:

1) повышение уровня лингвометодической компетенции преподавателей вузов, реализующих образовательные программы на английском языке;

2) открытие EMI-центра (центра преподавания специальных дисциплин на английском языке) на базе вуза;

3) интенсификация процесса интернационализации всех уровней образования.

Наталья Викторовна раскрыла важность реализации проекта SMARTI для развития интернационализации в МГУ им. Н. П. Огарёва: «Для нашего вуза реализация данного проекта является особенно актуальной. Из достаточно большого количества образовательных программ, реализуемых нашим вузом, сравнительно немного реализуются на английском языке, т.е. могут быть предложены абитуриентам из зарубежных стран. Главная причина, на мой взгляд, заключается в нехватке профессорско-преподавательских кадров, владеющих английским языком на необходимом уровне. Но и хорошее знание английского языка не решает полностью проблему медленного процесса интернационализации в нашем вузе. Преподавателям, реализующим образовательные программы на английском языке, необходима методическая подготовка, необходимы знания и навыки разработки рабочих программ дисциплин на основе ECTS/TUNING systems, специфики этнокультуры, менталитета и образовательных традиций того сообщества, представителями которого являются наши иностранные студенты. Именно для решения данных задач в рамках реализации проекта SMARTI будет открыт EMI центр.»

Также в ходе презентации Наталья Викторовна отметила, что в рамках реализации проекта проведено анкетирование студентов и преподавателей с целью выявления проблемных аспектов в обучении иностранных студентов российскими преподавателями на английском языке. Результаты данного анкетирования впоследствии станут основой для разработки программ повышения квалификации, запланированных на первую половину 2022 года.

Координатором проекта SMARTI выступает Дрезденский технический университет (Германия). Европейские вузы – партнеры проекта оказывают лингвистическую поддержку.

В МГУ им. Н. П. Огарёва проект реализуется на базе факультета иностранных языков, института механики и энергетики и других структурных подразделений университета.

Круглый стол «Погружение в языковую среду как один из эффективных методов обучения говорению»

Кафедра иностранных и русского языков  Карагандинского Университета Казпотребсоюза (Казахстан)  приглашает принять участие в работе круглого стола в дистанционном формате на тему «Погружение в языковую среду как один из эффективных методов обучения говорению», который состоится 25 ноября 2021 года в 11: 00 ч. по московскому времени.
Цель круглого стола – обсудить особенности обучения иностранному языку посредством погружения в языковую среду, рассмотреть и проанализировать международный опыт программ языкового погружения, изложить методику программы погружения в РК, выявить преимущества и недостатки метода погружения.

Приглашаем принять участие преподавателей, студентов.

В конце круглого стола будут выданы сертификаты.
Круглый стол пройдет на базе платформы ZOOM.
Язык обсуждения — английский, русский и казахский языки.
Для участия в работе круглого стола необходимо заполнить заявку и направить ее по электронной почте english.russ@mail.ru.

В теме электронного письма указать круглый стол «Погружение в языковую среду как один из эффективных методов обучения говорению».

Срок подачи заявки – 22 ноября 2021 г.

Координаты оргкомитета и контактная информация:
По всем организационным вопросам можно обратиться к модератору к.п.н, доценту Мукушевой Гульсум Рамазановне, маг., ст. преп. Махаевой Асель Калыковне тел.: +7 778 141 44 29, +7 705 545 80 72, e-mail: english.russ@mail.ru

Информационнное письмо Круглый стол 25.11.2021 

ФИЯ приглашает на курс лекций по истории, развитию и структуре финского языка

Факультет иностранных языков приглашает всех желающих студентов посетить краткосрочный дистанционный курс лекций по истории, развитию и структуре финского языка для студентов финно-угорских университетов РФ

 Описание курса: история и развитие финского языка.

Основные темы: фонетика, морфология и синтаксис финского языка.

Участники: студенты Удмуртского, Мордовского, Петрозаводского и Сыктывкарского государственных университетов;

Уровень владения финском языком: А1 – B1.

Продолжительность и сроки: 22.11.2021 – 03.12.2021, 10 дней, 20 ч., 2 ч/д

Время: с 17 до 19 ч. (Zoom)

Темы: уральские языки, праязык, реконструкция праязыка; общая лексика; фонетические законы; морфология от праязыка до раннего финского языка; *ti>si изменения и их проявления в языке; развитие местных падежей в финском языке; спряжение глагола, актив и пассив, глагольные времена; предикативные, экзистенциальные предложения, хабео-конструкции; субъектные и бессубъектные предложения; падежи объекта.

Преподаватель: Ригина Аянки, профессор университета Хельсинки, Финляндия.

Итоговая отчетность: по окончании курса планируется письменный экзамен по пройденным темам.

Все желающие могут зарегистрироваться у координатора курса — Мосиной Натальи Михайловны, профессора кафедры английского языка для профессиональной коммуникации. Электронная почта: natamish@rambler.ru

XVI Межрегиональный конкурс на лучший перевод (2021-2022 уч. г.)

(Итоги XVI межрегионального конкурса на лучший перевод среди школьников и студентов >>>>>)

Цель конкурса: привлечение внимания к изучению иностранных языков, развитие творческой инициативы, поднятие престижа профессии переводчика.

Участники: к участию в конкурсе приглашаются старшеклассники 9-11 классов, студенты (языковых и неязыковых специальностей). В конкурсе не могут участвовать члены жюри.

Сроки проведения: конкурс проводится в 2 этапа:

  • I этап — с 15 ноября 2021 года по 31 января 2022 года. Участники выполняют переводы (задания выложены на сайте http://www.fld.mrsu.ru в разделе «Абитуриентам), затем регистрируются в Google-форме (https://forms.gle/f4z7Y3SwV1CF9dau7) и указывают ссылки на выполненные переводы в регистрационной Google-форме.
  • II этап — с 1 февраля 2022 года по 30 апреля 2022 года– жюри рассматривает все поступившие на конкурс работы и определяет лучшие переводы.

Результаты конкурса будут объявлены в мае 2022 года, на сайте будут размещены имена победителей в номинациях:

  • лучший художественный перевод с английского языка;
  • лучший художественный перевод с немецкого языка;
  • лучший художественный перевод с французского языка;
  • лучший художественный перевод текста с испанского языка;
  • лучший перевод научно-популярного текста с английского языка;
  • лучший перевод научно-популярного текста с немецкого языка;
  • лучший перевод научно-популярного текста с французского языка;
  • лучший перевод научно-популярного текста с испанского языка (только для студентов).

Языки и вид перевода: конкурс проводится по четырем языкам (английский, немецкий, французский, испанский) среди школьников и студентов. Участники, могут выбрать один или несколько языков, художественный и/или научно-популярный текст на иностранном языке для перевода на русский язык. 

Тексты: для конкурса подобраны тексты зарубежных авторов и средств массовой информации, представляющие собой подборки из разных областей общественной деятельности, а также отрывки из художественных произведений. Тексты разграничиваются по уровню сложности: 1) тексты для школьников; 2) тексты для студентов.

Анонимность участников: для объективной работы жюри конкурс проводится анонимно. Для этого каждый участник должен обозначить на каждой странице выполненного перевода личный шифр, являющийся номером паспорта.  Текст перевода, направляемого на конкурс, не должен содержать никаких сведений  об участнике конкурса. Название файла должно повторять название файла с текстом, выбранным на перевод и личный шифр (например, АНГЛИЙСКИЙ Научно-популярный текст-студенты 123123.doc). Также личный шифр должен быть указан на первой строке внутри файла.

Оформление конкурсных работ: переводы, направляемые на конкурс, должны быть набраны на компьютере в форматах .doc, .docx или .rtf (14 шрифт Times New Roman, 1,5 интервал, соблюдение красной строки обязательно). Название файла должно повторять название файла с текстом, выбранным на перевод и личный шифр (например, АНГЛИЙСКИЙ Научно-популярный текст-студенты 123123.doc). Также личный шифр должен быть указан на первой строке внутри файла.

Переводы, оформленные не в соответствии с требованиями, не допускаются к участию в конкурсе!

Жюри состоит из профильной группы, куда входят специалисты по переводу – преподаватели факультета иностранных языков, ученые-филологи и независимые эксперты.

Награждение: по каждому языку жюри определяет трех победителей (первое, второе и третье место) среди школьников и среди студентов отдельно в каждой номинации.

Всем конкурсантам, приславшим переводы на конкурс, на электронный адрес будут разосланы электронные сертификаты участников.

По всем возникшим вопросам обращайтесь по адресу trp.contest@yandex.rutrp@fld.mrsu.ru

Информационное письмо

Задания для школьников

Задания для студентов

 

(Итоги XVI межрегионального конкурса на лучший перевод среди школьников и студентов >>>>>)

 

Объявляется набор студентов на факультатив по финскому языку и культуре

Дорогие студенты!

Если вы интересуетесь современными западноевропейскими языками и культурой, вам нравится путешествовать и исследовать что-то новое и необычное, тогда это предложение специально для вас!   

Факультет иностранных языков Мордовского государственного университета им. Н. П. Огарёва приглашает студентов окунуться в атмосферу финского языка и культуры. 

Мы отрываем новый набор на факультатив по финскому языку и культуре, который стартует в осеннем семестре 2021 года в дистанционном формате и продолжится весной 2022 года с носителем языка. Для студентов МГУ им. Н. П. Огарёва факультатив будет бесплатным!

Для вас открыты широкие возможности дальнейшего обучения на стипендиальных летних курсах финского языка и культуры и прохождения стажировок в зарубежных вузах по программам Центра международной мобильности Министерства образования Финляндии.

Дополнительная информация по телефону +7 927 644 90 43 (Наталья Михайловна Мосина) или 48-24-32 (Деканат факультета иностранных языков).

Внимание! 30 октября, 1-3 и 5-6 ноября 2021 г. все занятия будут проводиться в полном объеме дистанционно

Уважаемые преподаватели и студенты!

Согласно п. 2 Приказа № 791 ректора МГУ им. Н. П. Огарева, 30 октября, 1-3 и 5-6 ноября 2021 г. все занятия будут проводиться в полном объеме с применением электронного обучения и дистанционных образовательных технологий без посещения учебных корпусов университета (4 ноября — праздничный день — День народного единства).

 

6-8 октября 2021 г. сотрудники ФИЯ приняли участие в конференции партнеров проекта SMARTI, проходившей в Армении

С 6 по 8 октября 2021 г. в Горисском государственном университете (Республика Армения) проходила встреча партнеров проекта SMARTI. Мероприятие имело гибридный формат, сочетая в себе офлайн- и онлайн-участие представителей вузов партнеров.

В рамках конференции обсуждались вопросы о проведенном мониторинге в июне 2021 г., результаты исследования в рамках Рабочего пакета 1 «Подготовка», особенности организации будущих международных конференций по проекту, а также планы по открытию EMI-центров. Отдельный сектор конференции был посвящен анализу возможностей диссеминации результатов проекта.

Представителями от МГУ им. Н. П. Огарёва на конференции выступили:

— кандидат филологических наук, декан факультета иностранных языков Наталья Викторовна Буренина, в режиме онлайн выступила с результатами мониторинга в июне 2021 г.;

— доцент кафедры английской филологии факультета иностранных языков Ольга Сергеевна Сафонкина, принимавшая офлайн-участие в конференции, представила план по открытию EMI-центра, а также диссеминационной активности от лица Российских партнеров;

— доцент кафедры английского языка для профессиональной коммуникации факультета иностранных языков Михаил Анатольевич Рожков выступил с онлайн-презентацией курса «Энергосберегающие технологии».

Также онлайн-участие в конференции приняли:

— аспирант кафедры английской филологии факультета иностранных языков Ксения Вячеславовна Иргизова,

— ассистент кафедры английской филологии факультета иностранных языков Сергей Алексеевич Церковнов,

— доцент кафедры теплоэнергетических систем Института механики и энергетики Андрей Николаевич Макеев,

— старший преподаватель кафедры теплоэнергетических систем Института механики и энергетики Анатолий Иванович Лысяков.

 

О важности проведения данной встречи высказалась Ольга Сергеевна Сафонкина:

Данное мероприятие проходило в гибридном варианте: армянские коллеги получили возможность наконец-то встретиться, а российские партнеры, в основном, участвовали онлайн. Как представитель от вуза–координатора по РФ, у меня была возможность принять участие лично. Это было замечательное мероприятие, важность которого сложно переоценить в условиях вынужденной онлайн-коммуникации. Хотелось бы выразить благодарность принимающей стороне за их гостеприимство и пожелать, чтобы как можно большое мероприятий в рамках проекта проходили лично.

 

На фото: первый день конференции, выступление Н. В. Бурениной.

 

На фото: второй день конференции, обсуждение вопросов по открытию EMI-центров.

 

На фото:  заключительный день конференции. Выступление О.С. Сафонкиной.

 

Больше информации о мероприятии по ссылке:

https://smarti-erasmus.eu/hybrid-combined-annual-steering-group-meeting-training-day-6-8-october-2021/

Студентка ФИЯ Алиса Дулина делится впечатлениями от участия в летних онлайн-курсах финского языка и культуры

Начиная с 2020 г. на факультете иностранных языков у всех желающих появилась возможность изучить еще один иностранный язык – финский. Занятия по финскому языку ведет Наталья Михайловна Мосина, профессор кафедры английского языка для профессиональной коммуникации. Наталья Михайловна является уникальным специалистом, который не только владеет английским и финским языками, но и координирует программы академической мобильности с вузами Финляндии, а также сотрудничает с Центром академической мобильности при министерстве образования Финляндии. Благодаря этому, летом 2021 г. Алиса Дулина, студентка ФИЯ, приняла участие в международных летних курсах финского языка и культуры, которые в этом году проходили в режиме онлайн.

Вот что Алиса рассказала нам об этом уникальном опыте:

В октябре прошлого года я начала ходить на курсы по финскому языку, и уже в феврале мы всей группой подавали документы и писали сочинения, чтобы участвовать в конкурсе на обучение финскому в самой Финляндии на протяжении двух недель на международных летних курсах финского языка и культуры, организуемых министерством образования Финляндии. Мне очень повезло победить, и я единственная из группы получила возможность летом заниматься с финскими преподавателями. К сожалению, из-за ситуации в мире я не смогла попасть в Финляндию и все занятия проводились онлайн, но это не помешало мне при изучении языка и в знакомстве с новыми людьми.

На самом деле, в начале мне было немного сложно, потому что преподаватели говорили только на финском и хотели от нас, студентов, того же. Но со временем я освоилась, начала больше и чётче говорить, выстраивать более длинные и сложные предложения. Благодаря каждодневным разговорам с носителями языка у меня пополнился словарный запас, мне стало легче выражать мысли. Также я познакомилась со многими другими участниками этих курсов: с веселым парнем из Италии, с милой девушкой из Франции. С нами на занятиях даже была японка! В свободное время мы болтали и рассказывали друг другу о своих странах, о своих любимых книгах, фильмах и многом другом.

Эти курсы дали мне возможность развить мой финский и познакомиться с новыми и интересными людьми, которым тоже интересны язык и культура Финляндии. Я очень рада, что смогла попасть на эти курсы. В следующем году я снова хочу участвовать в конкурсе. Надеюсь, что границы откроют, и победители смогут поехать в Финляндию, чтобы полностью погрузиться в изучение языка.

 

 

С 1 ноября 2021 г. начинает работу факультатив по итальянскому языку

Вниманию студентов 2 курса!

Объявляется набор на факультатив по итальянскому языку!

Занятия начнутся с 1 ноября 2021 г.

Записаться на факультатив можно в деканате факультета иностранных языков.