Лагерь Творческого актива

В период с 21 по 23 сентября на базе лагеря «Орбита» проходил лагерь Творческого актива . В одной команде были люди с разных факультетов. Команда факультета иностранных языков, историко-социологического и математического факультета заняла почетное 2 место. Все получили море эмоций, приятных впечатлений и заряд бодрости на весь оставшийся год.

Федеральный стипендиальный конкурс 2012-2013 года. График отборов

Стипендиальный конкурс – часть Федеральной стипендиальной программы благотворительного фонда В.Потанина . По его результатам в каждом вузе-участнике выбирают лучших студентов дневных отделений, которые в течение следующего учебного года получают стипендию.

Состязание состоит из двух этапов: тестирования и игрового тура.

I тур – письменное тестирование, в ходе которого проверяется уровень интеллекта, кругозор и логика студента-соискателя.

II тур – игровой, он выявляет лидерские и организаторские качества соискателей. Игра длится один день, по ее итогам выбираются победители, которые потом в течение года получают стипендию Благотворительного фонда В. Потанина.

Критерии отбора победителей — высокий интеллект, эрудиция, умение работать в команде, целеустремленность, креативность, организаторские способности и способность легко адаптироваться к различным ситуациям.

В 2012-2013 учебном году размер стипендии составит 5000 рублей, она будет выплачиваться ежемесячно в течение года. Стипендиатами станут 1200 студентов из 58 ведущих государственных вузов.

В нашем университете отбор будет проходить 25-27 октября.

Подробная информация о конкурсном отборе опубликована на сайте Фонда: http://fondpotanin.ru/stipendialnyj-konkurs-c20

И снова 1 сентября

1 сентября на факультете иностранных языков прошла торжетсвенная линейка, посвященная дню знаний. Студенты-первокурсники впервые познакомились со своими коллегами и руководством факультета. На линейке им были вручены студенческие билеты. Ребята посетили также линейку университета.  Несмотря на плохую погоду, все были в отличном расположении духа. Завершился день традиционно открытием адаптива для студентов-первокурсников.

Завершился кубок мира по спортивной ходьбе в Саранске

Традиционно студенты факультета иностранных языков принимают активное участие в основных событиях, происходящих в Республике Мордовия. Так, только за последний учебный год, они смогли поработать волонтерами и на Международном спортивном форуму «Россия-спортивная держава», который проходил в г. Саранске 8-11 сентября 2011 года, 13-14 мая 2012 года на XXV Кубке Мира по спортивной ходьбе и 19-20 мая 2012 года на Кубке мира по греко-римской борьбе.

Прочитать подробнее об этом событии

Международная конференция «Болонский процесс – от знания к действию через интерес и стремление»

19-20 апреля 2012 года в Национальном исследовательском
Мордовском государственном университете имени Н. П. Огарёва проходит
Международная конференция «Болонский процесс – от знания к действию через интерес и стремление» (“Bologna Process – Awareness, Interest, Desire, Action (BP-AIDA)”). Приглашаем всех желающих принять в ней участие. Подробности здесь

Студвесна-2012

Уважаемые студенты! Спешим напомнить, что всеми любимый конкурс ‘Студвесна-2012’ не за горами! Всем желающим блеснуть талантами и внести свой вклад в общее дело факультета обращаться в студсовет.

Поспеши, ведь, возможно, ты именно тот, кто нам нужен!

Результаты 4-й олимпиады по страноведению

Уважаемые участники олимпиады по страноведению, проведённой на факультете иностранных языков 2 декабря 2010 года. Предлагаем Вашему вниманию результаты проведения олимпиады по секциям:

Следите за обновлением результатов на нашем сайте.

4-я Республиканская Олимпиада по Страноведению

1 декабря 2011 года на факультете иностранных языков МГУ им. Н.П. Огарёва состоится IV РЕСПУБЛИКАНСКАЯ ОЛИМПИАДА ПО СТРАНОВЕДЕНИЮ (ВЕЛИКОБРИТАНИИ+США, ГЕРМАНИИ, ФРАНЦИИ) ДЛЯ СТАРШЕКЛАССНИКОВ МОУ РМ

Для участия в Олимпиаде необходимо до 23 НОЯБРЯ, 17:00 заполнить и прислать заявку (см. приложенный файл «Заявка») по адресу: 430005, г.Саранск, ул. Пролетарская, 61, МГУ им.Н.П. Огарёва, факультет иностранных языков; или выслать заявку на электронный адрес: olimpiada.stranovedenie@mail.ru (оргкомитет олимпиады) или по факсу: 8(8342)482432

Олимпиада проводится в два этапа:

  1. Первый тур: ТЕСТОВЫЕ (на бумажном носителе) задания (30 заданий)
  2. Второй тур: ТВОРЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ – письменные комментарии к одной из предлагаемых видео-иллюстраций, отражающих культурно-исторические реалии страны.

Ознакомиться с форматом вопросов можно на сайте http://wr.su/l1D (выбрать операцию «скачать»).

Более подробную информацию и форму заявки можно найти в приложении к данному письму и на сайте факультета www.fld.mrsu.ru в разделе «Олимпиады, конкурсы», а также на кафедре немецкой филологии факультет иностранных языков по адресу г.Саранск, ул. Пролетарская,61,кабинет 402.

Телефон для справок: 8(8342) 290638 (кафедра немецкой филологии);

Факс: 8 (8342) 482432

Немецкий язык как средство интеграции в европейскую культуру

На кафедре немецкой филологии прошел международный научно-практический семинар «Межкультурная коммуникация и развитие идентичности финно-угорского мира. Иностранные языки как средство интеграции в европейскую культуру» под руководством профессора, д.ф.н. директора института германистики Поннонского университета г.Веспрем (Венгрия) Чабы Фельдеша.(. 29.09. – 3.10.2011) Данное мероприятие прошло в рамках празднования 80-летия МГУ им.Н.П.Огарева.

Проблема семинара соответствовала приоритетному научному направлению -2 и роли немецкого языка как средства интеграции в европейскую культуру.     В процессе работы семинара сложился научный тандем зарубежного профессора д.ф.н. директора института германистики Пононнского университета г.Веспрем (Венгрия) Чабы Фельдеша, профессора кафедры немецкой филологии В.П.Фурмановой и зав.кафедрой немецкой филологии Самарского государсвенного университета профессора С.И.Дубинина.

В работе данного семинара приняли участие: доценты и преподаватели кафедр немецкой филологии; теории речи и перевода; иностранных языков для естественнонаучных и инженерных специальностей; иностранных языков для гуманитарных специальностей; преподаватели Саранского кооперативного института; учителя школ г.Саранска и РМ (42 человека).

Рабочий язык – немецкий.

На семинаре обсуждались следующие проблемы:

  • «Многоязычие и билингвизм: концепции, модели и их реализация»,  д.ф.н., профессор Ч.Фельдеш.

В этой связи главной темой обсуждения стал статус финно-угорского мира в Европейском контексте и обращение к конкретным примерам национально-культурной специфики поведения финнов-мокшан-эрзян-русских-татар в межкультурном взаимодействии.

Обсуждался вопрос о  межкультурной коммуникации: как научной  дисциплине или учебного предмета?»  д.ф.н., профессор Ч.Фельдеш. Особо отмечалась роль иностранного языка в частности, немецкого как средства интеграции в европейскую культуру (немецкий язык). Представители научной школы межкультурной коммуникации, теоретически разрабатываемые и практически реализуемые в учебном процессе под руководством профессора В.П.Фурмановой,  выступили по результатам своих научных исследований и ответили на вопросы: Какие научные традиции складываются у нас? Как  осуществляется включение культуры в практику преподавания немецкого языка? доцент И.А.Маскинскова; доцент И.В.Третьяков; доцент О.В.Сыромясов. Зав.кафедрой немецкой филологии Самарского государственного университета профессор С.И.Дубинин поделился опытом научно-исследовательской и учебной работы, соображениями о перспективах совместного научного сотрудничества.

Преподаватели  кафедр  факультета иностранных языков и средних образовательных учреждений показали, как осуществляется переход от страноведения к межкультурной коммуникации в организации учебного процесса  (Родькина Т.М; Русяева М.М.,  Щеглова И.Н,, Козлова О.Н.)

Профессор Ч.Фельдеш изложил не только концептуальные вопросы многоязычия, но и сам показал «профессора-многоязычника», владеющего немецким, венгерским, русским и английским языками.

Наши американские гости

С 18 мая по 6 июня 2011 года факультет иностранных языков принимал у себя зарубежных гостей. Студенты колледжа Чарльстона (США) приехали в нашу страну для более близкого знакомства с русской и мордовской культурой и погружения в русский язык.

Несмотря на то, что подобные делегации посещают наш факультет не первый год, энтузиазм студентов по этому поводу со временем не угасает. Так, на собрании, проходившем 16 мая на факультете иностранных языков и посвященном приезду американских студентов в Мордовию, буквально не было свободных мест. Были перечислены пункты культурной программы, а из числа студентов факультета для зарубежных гостей были назначены кураторы на каждый день их пребывания в Саранске.

И вот долгожданный момент настал. Студенты Меган, Ханна, Уизи, Максвелл и Уилсон прибыли в сопровождении своего преподавателя Оксаны Петровны Ингл, которая уже 12 лет преподаёт русский язык в колледже Чарльстона. Ребята оказались очень общительными и охотно принимали приглашения студентов на всевозможные мероприятия, несмотря на свой плотный учебный график, а именно 3 часа русского языка и 3 часа русской литературы в день. Американские студенты признались, что русский язык изучать очень сложно, особенно если это не основная специализация, поэтому у каждого из них есть к этому своя мотивация. К примеру, Уилсона на это подтолкнуло увлечение произведениями Федора Михайловича Достоевского, которые он хотел бы прочитать в оригинале, а Меган планирует работать в нашей стране в рамках российско-американского военного сотрудничества. По ее словам, посетить нашу страну оказалось довольно просто, хотя и дорого. «Оксана Петровна просто сказала, что есть возможность поехать в Россию, и я подумала, почему нет. Правда, на всю поездку у меня ушло около 6 тысяч долларов, но это того стоило».

«Когда я ехал сюда, я не думал, что к нам будет приковано так много внимания» — говорит Уилсон. И действительно, помимо того, что некоторые студенты факультета иностранных языков посвящали нашим гостям львиную долю своего свободного времени, простая поездка в общественном транспорте становилась целым приключением, так как многие жители нашего города проявляли неподдельный интерес к зарубежным гостям и по мере возможности проявляли познания в английском языке. «Здесь так много людей знают английский — удивляется Ханна, — американцы с трудом учат иностранные языки».

По инициативе администрации факультета иностранных языков для гостей были организованы экскурсии в такие знакомые каждому российскому школьнику места, как Болдино и Тарханы. Кроме того, они посетили Республиканский музей изобразительных искусств имени С. Д. Эрьзи, музей истории МГУ им. Н.П. Огарева, побывали в селе Подлесная Тавла и приняли участие в одном из заседаний Английского клуба, периодически проходящих на факультете иностранных языков. По словам гостей, они остались довольны всеми мероприятиями.

На вопрос о предрассудках относительно России отвечают, что разговоры о медведях и балалайках давно в прошлом. «Мы, конечно же, знали, что Россия — цивилизованная страна, и встреча с настоящей Россией не стала для нас откровением». Однако и приятные сюрпризы не заставили себя долго ждать. «Русские люди искренние. Вы не боитесь высказывать свои настоящие взгляды» — говорит Меган. «А еще вы много внимания уделяете своей внешности. Особенно девушки. В Америке мы наряжаемся только по особым случаям. За покупками, например, можно пойти и в домашней одежде».

По пути в Мордовию американцы посетили нашу северную столицу. «В Санкт-Петербурге очень красиво. Мне очень понравилась архитектура. Правда, по сравнению с Чарльстоном там немного прохладнее» – делится впечатлениями Уизи. «А еще мы ездили на выходные в Казань, — рассказывает Ханна. – Изумительный город. Я просто не могла оторвать глаз от мечетей».
Несмотря на все трудности, ребята стойко выдерживали все непривычные реалии новой для них действительности. «Чувствую себя поверхностным человеком, но мне очень не хватает беспроводного интернета и кондиционера в комнате. Днем на улице довольно жарко» — улыбается Меган. «Русская еда для меня в новинку», — отмечает Максвелл. «Возможно, мне просто не везет, но майонез преследует меня повсюду. Он оказывается в любом блюде, которое бы я ни заказал». В этот момент студенты-кураторы начинают наперебой называть блюда без этого ингредиента. Смеется. «Хорошо, я их обязательно попробую».

Однако к концу поездки ребята, которые в первый раз выехали за пределы Соединенных Штатов, заскучали по дому. «Я очень жду того момента, когда снова увижу моих родных и друзей. Как говорится, в гостях хорошо…» — улыбается Меган. «Мне очень понравилось в Саранске. Одно плохо: только я начала привыкать, и вот уже надо уезжать, — говорит Ханна. — Но я постараюсь приехать в следующем году». Отвечая на вопрос о еще одном посещении России, Максвелл смеется: « По меньшей мере, 6 человек взяли с меня обещание вернуться. Теперь у меня просто нет выбора». «Мне бы тоже хотелось приехать еще раз, — говорит Уилсон. – Возможно, не в Саранск, а в другой город. Я люблю разнообразие, а ведь ваша страна огромна».

Неизгладимые впечатления от визита наших американских гостей остались и у студентов инъяза. Говорит Лера Вечканова: «Я, наверное, никогда не забуду свои впечатления от первой встречи с американцами. Из поезда вышли обычные люди, уставшие после долгой дороги. Но заговорив с ними, я поняла: те, чью родную речь до этого дня я слышала только в фильмах и на занятиях в университете, стояли рядом со мной, жаловались на недостаток сна и желание поесть. И все-таки они отличались. Я не буду говорить про другой менталитет, разные манеры и прочее. Улыбка. Вот чем они притягивали к себе и отличались от остальных. И кто бы мог подумать, что у таких разных, на первый взгляд, людей, может быть столько общего! Так, день за днем мы узнавали их, а они нас. Но, к сожалению, время летит слишком быстро. Надеюсь встретиться с ними, но уже не в Саранске, а в Чарльстоне».

6 июня наши новые друзья сели на утренний поезд в Санкт-Петербург, откуда затем вылетели домой. Пожелаем им удачи в изучении русского языка, и с нетерпением будем ждать их следующего визита.

 

Андрей Ануфриев, студент 4-го курса факультета иностранных языков.

 

А тем временем наши американские друзья передают нам привет из-за океана:

Смотрите, читайте, и не говорите, что не видели!