Приемная комиссия информирует!

26 июля 2018 г. завершится прием заявлений от поступающих на бюджетные места очной формы обучения по программам бакалавриата и специалитета.
Первые приказы о зачислении в МГУ им. Н. П. Огарёва выйдут 29 июля: в вуз будут приняты поступающие в пределах квоты целевого приема и лица с особым правом.

Приказ о зачислении по общему конкурсу будет подписан 3 августа («первая волна» зачисления) – в соответствии с этим приказом будут заполнены не более 80 % бюджетных мест по каждому направлению подготовки и специальности. Студентами станут абитуриенты, которые представили в приемную комиссию университета оригиналы документов об образовании (аттестат или диплом) и подавшие согласие на зачисление. Обращаем внимание, что оригинал документа об образовании и согласие на зачисление необходимо представить в приемную комиссию не позднее 18:00 1 августа.
Приказ о зачислении на оставшиеся вакантными бюджетные места выйдет 8 августа («вторая волна» зачисления).
Прием заявлений на другие формы обучения продолжается. На очную и очно-заочную формы обучения по договорам об оказании платных образовательных услуг прием заявлений будет идти:
– по 20 августа для поступающих по результатам вступительных испытаний, проводимых университетом самостоятельно, в том числе дополнительных испытаний творческой и профессиональной направленности;
– по 27 августа при поступлении по результатам ЕГЭ.
Поступающие на заочную форму обучения (бюджетная основа) по результатам ЕГЭ могут подать документы не позднее 20 августа, если необходимо сдавать вступительные испытания в университете – по 10 августа. Прием заявлений у поступающих на заочную форму обучения по договорам об оказании платных образовательных услуг продолжится по 20 августа (по результатам вступительных испытаний, проводимых университетом самостоятельно) и по 27 августа (по результатам ЕГЭ).
Обращаем внимание поступающих на программы магистратуры:
– по 14 августа принимаются документы на бюджетные места очной и очно-заочной форм обучения;
– по 20 августа – на бюджетные места заочной формы обучения;
– по 25 августа – на места по договорам об оказании платных образовательных услуг (все формы обучения).

Абитуриенту

Факультет иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарева ведет подготовку в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего образования по направлению подготовки «45.03.02 Лингвистика» с присвоением степени (квалификации) Бакалавр лингвистики по следующим профилям:

  • АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК + второй иностранный (немецкий / французский) язык
    — Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
  • НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК + второй иностранный (английский) язык
    — Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
  • ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК + второй иностранный (английский) язык
    — Теория и методика преподавания иностранных языков и культур

С 2015 года факультет проводит набор абитуриентов на специальность 45.05.01 Перевод и переводоведение, профиль: лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений.

ИСПАНСКИЙ / ИТАЛЬЯНСКИЙ / КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК: третий иностранный язык (факультатив для всех профилей)

Обучение ведется по очной и заочной формам для бакалавриата по очной форме для специалитета.

Информация о сроках проведения приема

Вступительные испытания

Для поступления на факультет иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарева установлены следующие вступительные испытания на все формы обучения:

 

РАСПИСАНИЕ ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ (С УКАЗАНИЕМ МЕСТ ИХ ПРОВЕДЕНИЯ)

Бакалавриат, очная форма обучения (бюджетная основа):

  • 17 июля 2018 г. (вторник) — Иностранные языки — 420 и 505 аудитории (25 корпус)
  • 19 июля 2018 г. (четверг) — История — 415 аудитория (25 корпус)
  • 21 июля 2018 г. (суббота) — Русский язык — 107 аудитория (25 корпус)

(Бакалавриат, Очно, Бюджет)

Бакалавриат, заочная форма обучения (бюджетная основа):

  • 11 авrуста 2018 г. (суббота) — История — 518 и 607 аудитории (25 корпус)
  • 13 авryста 2018 г. (понедельник) — Русский язык — 607 и 613 аудитории (25 корпус)
  • 15 авryста 2018 г. (среда) — Иностранный язык 515 и 518 аудитории (25 корпус)

(Бакалавриат, Заочно, Бюджет)

Бакалавриат и специалитет (платная основа всех форм обучения):

  • 22 авryста 2018 г. (среда) — Иностранный язык — 518 и 607 аудитории (25 корпус)
  • 23 августа 2018 г. (четверг) — Русский язык — 416 аудитория (25 корпус)
  • 24 августа 2018 г. (пятница) — История — 107 аудитория (25 корпус)

(Бакалавриат (Очно и Заочно) и Специалитет (Очно), Платная основа)

Подготовка к ЕГЭ (Интернет-ресурсы)

Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки на официальном портале ЕГЭ-2016 обновила сервис, позволяющий пройти тренировочное тестирование устной части («говорение») единого государственного экзамена по иностранным языкам. Интерактивное пособие максимально приближено к реальной сдаче устной части и содержит подробную инструкцию по процедуре прохождения экзамена, а также полезные ссылки. Помимо этого, на портале ЕГЭ представлена видеоинструкция по сдаче иностранного языка и тренировочная станция записи устных ответов.

Раздел «Говорение» в ЕГЭ по иностранному языку введен в 2015 году. Время сдачи экзамена составляет 15 минут без времени, отведенного на подготовку участников ЕГЭ. КИМ по иностранному языку содержит четыре типа заданий, на которые участник ЕГЭ дает устные ответы. Его ответы записываются, также экзаменуемый имеет возможность прослушать полученную аудиозапись. Как отмечают организаторы, такая форма сдачи экзамена позволяет объективно проверить навыки устной речи. Выпускник сам решает, сдавать ли ему устную часть по английскому, испанскому, французскому или немецкому языку, однако этот выбор влияет на получение общей максимальной оценки за экзамен (до 80 баллов за письменную часть и до 20 баллов за устную часть).

Сайт для подготовки к ЕГЭ, английский язык: http://en.reshuege.ru/?redir=1

Второе высшее образование

Приглашаем выпускников и студентов высших учебных заведений получить второе высшее образование на факультете иностранных языков.

Вступительные испытания для второго высшего образования: устные экзамены по иностранному языку, русскому языку, истории.

Срок обучения 5 лет, с присвоением квалификации (степени) Бакалавр Лингвистики по профилю «Перевод и переводоведение» или «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур».

Информация о сроках проведения приема

Магистратура

Факультет иностранных языков ведет подготовку магистров по специализированным программам направления «45.04.01 Филология» по дневной и заочной формам обучения в соответствии с требованиями Федерального образовательного стандарта высшего профессионального образования:

  1. Иностранные языки (для внешнеэкономической деятельности) — подготовка специалистов по внешнеэкономической деятельности в Российских, зарубежных и международных компаниях
  2. Переводоведение и практика перевода (романо-германские языки) — подготовка специалистов по переводу (английский, немецкий и французский языки)
  3. Иностранные языки (языковое обеспечение международных культурно-массовых и спортивных мероприятий) — подготовка специалистов по организации и обеспечению перевода на мероприятиях различного уровня; подготовка гидов-переводчиков
  4. Теория и практика преподавания иностранных языков в высшей школе (английский, немецкий, французский языки) — подготовка преподавателей иностранных языков (английского, немецкого или французского) для высших и средних профессиональных учреждений
  5. Иностранные языки (Научные основы общей и профессиональной лингводидактики) — подготовка преподавателей английского языка для реализации программ обучения всех уровней общего и профессионального образования.

В конце обучения защищается магистерская работа и присуждается степень — Магистр филологии.

Условия приема: диплом бакалавра, специалиста или магистра

Форма обучения:

  • очная или заочная (бюджетная / платная основа)

Срок обучения:

  • очная форма обучения – 2 года;
  • заочная форма обучения – 2,5 года.

Справки можно получить по тел. 48-24-32 или в деканате факультета иностранных языков МГУ им. Н.П. Огарева

Вступительные испытания в магистратуру

Расписание вступительных испытаний в магистратуру факультета иностранных языков:

  • Очная форма, бюджетная основа —  17 августа 2018 г. (пятница), 9.00, 708 аудитория (1 корпус)
  • Заочная форма, бюджетная основа — 21 августа 2018 г. (вторник), 9.00, 708 аудитория (1 корпус)
  • Очная и заочная формы, платная основа — 28 августа 2018 г. (вторник), 9.00, 708 аудитория (1 корпус)

(Магистратура Очно, Очно-заочно, Бюджет / Магистратура Заочно, Бюджет / Магистратура ПВЗ)

Ознакомиться с материалами для вступительного экзамена

 

План приема на ФИЯ на 2018 год

(Количество мест для приема на обучение по каждой совокупности условий поступления с квотой целевого приема 2018)

Направление подголовки / специальность Бюджетная

основа

Платная

основа

Лингвистика (бакалавриат) очная форма обучения 20 31
Лингвистика (бакалавриат) заочная форма обучения 25 20
Перевод и переводоведение (специалитет) очная форма обучения 12 13
Филология (магистратура) очная форма обучения 8 10
Филология (магистратура) заочная форма обучения 15 5

Стоимость обучения

Стоимость обучения (за учебный год) в 2018-2019 учебном году:

(Приказ об установлении стоимости платных образовательных услуг на 2018-2019 уч. год)

Направление подготовки / Специальность Форма обучения Стоимость обучения
45.03.02 Лингвистика (Бакалавриат) Очная форма обучения 96 400 руб.
45.03.02 Лингвистика (Бакалавриат) Очная форма обучения для студентов-иностранцев 110 000 руб.
45.03.02 Лингвистика (Бакалавриат) Заочная форма обучения 34 500 руб.
45.03.02 Лингвистика (Бакалавриат) Заочная форма обучения для студентов-иностранцев 54 000 руб.
45.05.01 Перевод и переводоведение (Специалитет) Очная форма обучения 96 400 руб.
45.05.01 Перевод и переводоведение (Специалитет) Очная форма обучения для студентов-иностранцев 100 000 руб.
45.04.01 Филология (Магистратура) Очная форма обучения 104 300 руб.
45.04.01 Филология (Магистратура) Очная форма обучения для студентов-иностранцев 115 000 руб.
45.04.01 Филология (Магистратура) Заочная форма обучения 35 600 руб.
45.04.01 Филология (Магистратура) Заочная форма обучения для студентов-иностранцев 62 000 руб.

ВЫБИРАЙТЕ НАШ ФАКУЛЬТЕТ –
ФАКУЛЬТЕТ, ОТКРЫВАЮЩИЙ МИР!

Абитуриенту — 2018

About Mordovia State University (in English)

About Mordovia State University (in Chinese)

В Сивине прошла «Школа успеха»

15 июня 2018 г. в оздоровительном детском лагере для одаренных детей «Школа успеха» (с. Сивинь, Республика Мордовия) преподаватели МГУ им. Н. П. Огарёва И. Лаптева и Е. Пахмутова провели интерактивный «урок» в рамках проекта Гёте-института «Немецкий детский университет/Kinderuni» .
Ребята активно участвовали в заданиях по теме «Автопилот», получали маленькие призы, размышляли над вопросами викторины, слушали о преимуществах многоязычия и возможностях поступления на факультет иностранных языков Мордовского государственного университета.

25 апреля 2018 г. состоялся финал Регионального тура международного языкового чемпионата «Учим немецкий играя»

25 апреля 2018 года в Мордовском государственном университете на факультете иностранных языков состоялся финал Регионального тура международного языкового чемпионата «Учим немецкий играя», проект Немецкого культурного центра имени Гёте в г. Москве. Координатором проекта в Республике Мордовия является доцент кафедры немецкой филологии факультета иностранных языков Е. Д. Пахмутова.

Цель чемпионата – предоставить школьникам возможность в игровой форме продемонстрировать свои способности в изучении немецкого языка. Формат чемпионата «Учим немецкий играя» позволяет учащимся с любым уровнем владения языком проявить себя и получить новые знания. Игроки отвечают на вопросы о значении слов и о немецкоязычных странах. За правильные ответы начисляются очки. В разных раундах перевод идет с русского на немецкий и наоборот. Побеждает команда, раньше других выполнившая задания трех раундов.

В 2017-2018 г. около 200 учащихся из 12 школ Республики Мордовия участвовало в школьных турах языкового чемпионата, и команды победителей школьных туров собрались в Мордовском университете для участия в региональном туре. Руководитель Мордовского республиканского общества немецкого языка и культуры, профессор кафедры немецкой филологии И.В. Лаптева вручила ребятам грамоты и призы за победу в школьных турах и пожелала удачи на региональном этапе.

В региональном туре чемпионата приняли участие школьники с 5 по 11 класс. Многие из них — постоянные участники всех языковых чемпионатов, олимпиад и конкурсов факультета иностранных языков.

Учителя же немецкого языка, подготовившие команды, были не только болельщиками, но и судьями игр.

По итогам регионального тура победителями стала  команда МОУ СОШ № 11: Гуров Андрей, 6 Б класс  (знаток) и Дмитриева Ольга, 6 Б класс (незнаток). Подготовила команду учитель немецкого языка Елена Александровна Стукалова. На втором месте команда МОУ СОШ № 24: Долгачева Александра и Борисов Андрей – учитель Валентина Ивановна Долгачева.

Победители и все участники заключительного этапа Регионального  тура  получили сертификаты об участии и ценные призы, предоставленные Немецким культурным центром им. Гете.

20 апреля 2018 г. были подведены итоги XII Межрегионального конкурса на лучший перевод среди студентов и школьников

В пятницу 20 апреля 2018 г. на факультете иностранных языков прошла церемония подведения итогов XII Межрегионального конкурса на лучший перевод среди студентов и школьников. Мероприятие вела заведующий кафедрой теории речи и перевода Алина Юрьевна Ивлева. Школьников и студентов награждали: исполняющий обязанности декана факультета Александр Владимирович Пузаков, профессор Университета Барселоны доктор философии Серхио Мас Диас, председатель Мордовского Регионального Отделения Союза переводчиков России Александр Николаевич Злобин, доценты кафедры теории речи и перевода Елена Владимировна Савина и Светлана Викторовна Чертоусова, руководитель конкурса — преподаватель кафедры теории речи и перевода Елена Денисовна Полетаева.
Школьники и учителя школ проявили большой интерес к мероприятию. Ребята остались довольны замечательными призами: словарями, книгами на иностранных языках, дисками.

Итоги Олимпиады для старшеклассников по лингвострановедению Великобритании, Германии, Франции

Олимпиада для старшеклассников по лингвострановедению Великобритании, Германии, Франции традиционно прошла на факультете иностранных языков в марте 2018. Не первый год Олимпиада собирает учащихся не только из регионов Мордовии, но также и других областей России: Нижегородская, Самарская, Липецкая, Пензенская области, Республика Чувашия и др. В этот раз в Олимпиаде приняли участие более 100 человек, из которых 34 человека прошли во второй финальный тур. Участникам 2-го тура предлагалось устно прокомментировать иллюстрацию,  отражающую культурно-исторические реалии страны изучаемого языка, опираясь на поставленные вопросы. С каждым годом участники демонстрируют всё более высокий уровень эрудиции и языковой подготовки, несмотря на сложность и разнообразие заданий. В этом году места распределились следующим образом:

Страноведение Великобритании

1 место – Карташова Екатерина Андреевна (Гимназия №4, г. Саранск)

2 место  – Куркина Анна Валентиновна (СОШ №38 г. Саранск)

3  место – Агеев Игорь Игоревич (Гимназия №29, г. Саранск)

Страноведение Германии

1 место — К.С. Мулянова (СОШ №22, г. Саранск)

1место – В.Р. Саканян (Гимназия № 1, г. Кузнецк, Пензенская область)

2 место — Н.Е. Николаев (СОШ 40, г. Саранск)

3 место – А.Д. Суняйкин (СОШ 40, г. Саранск)

3 место — П.Э. Кузин (СОШ 40, г. Саранск)

3 место – С.А. Ивлиева (Гимназия  1, г. Кузнецк, Пензенская область).

 

Страноведение Франции

1 место — Никитина Ю.А. МОУ «СОШ №16», г.Саранск)

2 место – М.В. Самсонкин (Луховский лицей)

2место – Н.В. Самсонкин (Луховский лицей)

3 место – Е.С. Ананьева (Луховский лицей)

Все участники получили сертификаты, призеры награждены дипломами I,II,III степени и памятными призами.

Поздравляем победителей, благодарим всех, кто принял участие и выражаем надежду на сохранение интереса к Олимпиаде и увеличение числа участников в будущем.

Оргкомитет Олимпиады

Встреча представителей ФИЯ с учениками саранской школы № 24

16 апреля 2018 г. представители факультета иностранных языков посетили СОШ № 24. Ученикам 9 класса рассказали о факультете иностранных языков, о правилах приема и о направлениях подготовки. Также была представлена информация о МГУ им. Н. П. Огарёва и о преимуществах обучения в нашем университете, была проведена беседа на тему: «Культурный шок» (что это такое, какие причины приобретения такого состояния, стадии и способы преодоления). Ребята активно рассуждали на эту тему. Школьники получили ответы на множество актуальных вопросов, связанных с поступлением в МГУ им. Н. П. Огарёва.

Итоги XII Межрегионального конкурса на лучший перевод

Подведены итоги XII Межрегионального конкурса на лучший перевод — определены победители.

Церемония награждения состоится 20 апреля 2018 г. (пятница) на факультете иностранных языков (1-й корпус МГУ им. Н. П. Огарёва, 7-й этаж, 708 аудитория) в 15.00 (для входа в корпус необходимо при себе иметь паспорт).

Победители конкурса

ШКОЛЬНИКИ:

Перевод художественного текста с АНГЛИЙСКОГО языка на русский:

1 место – Гвоздева Анна Алексеевна (МОУ «Гимназия № 29»)

2 место – Полякин Дмитрий Евгеньевич (МОУ «Гимназия № 29»),

2 место – Летучева Ирина Павловна (МОУ «Гимназия 29»)

3 место – Богачёва Дарья Александровна (МОУ «Атемарская СОШ»)

3 место – Голюшева Юлия Александровна (МОУ «Гимназия № 29»)

Перевод научно-популярного текста с АНГЛИЙСКОГО языка на русский:

1 место – Богачёва Дарья Александровна (МОУ «Атемарская СОШ»)

2 место – Митряков Роман Юрьевич (МОУ «Гимназия № 29»)

2 место – Голюшева Юлия Александровна (МОУ «Гимназия № 29»)

3 место – Гвоздева Анна Алексеевна (МОУ «Гимназия № 29»)

3 место – Никулина Наталья Сергеевна («Б-Сыресевская СОШ»)

Перевод художественного текста с НЕМЕЦКОГО языка на русский:

1 место – Тимофеев Павел Александрович (МБОУ «Гимназия № 2», г. Саров)

2 место – Тетюшкина Елена Алексеевна (МБОУ «Шугуровская СОШ»)

2 место – Бутяева Татьяна Юрьевна (МОУ «Средняя школа № 37»)

3 место – Чераев Александр (МБОУ «Гимназия № 2», г. Саров)

Перевод научно-популярного текста с НЕМЕЦКОГО языка на русский:

3 место – Святкин Кирилл Иванович (МБОУ «Большеигнатовская СОШ»)

Перевод художественного текста с ФРАНЦУЗСКОГО языка на русский:

3 место – Шерстнев Никита Сергеевич (МОУ «Гимназия № 29»)

3 место – Казакова Ирина Сергеевна (МОУ «Гимназия № 29»)

Перевод научно-популярного текста с ФРАНЦУЗСКОГО языка на русский:

1 место – Пиваева Ольга Александровна (МОУ «Гимназия № 12»)

3 место – Юськаева Дарина Руслановна (МОУ «Гимназия № 12»)

СТУДЕНТЫ:

Перевод художественного текста с АНГЛИЙСКОГО языка на русский:

1 место – Косолапов Дмитрий Валерьевич (ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»)

2 место – Тимошенко Анатолий Олегович (ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»)

3 место – Криницына Дария Александровна (ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»)

Перевод научно-популярного текста с АНГЛИЙСКОГО языка на русский:

1 место – Аграшева Ольга (ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»)

2 место – Ермолин Дмитрий Николаевич (г. Мурманск)

3 место – Криницына Дария Александровна (ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»)

Перевод художественного текста с НЕМЕЦКОГО языка на русский:

1 место – Кудряшова Марина Николаевна (Санкт-Петербургский государственный университет)

2 место – Некрасова Анна Вячеславовна (ЛГПУ имени П. П. Семенова-Тян-Шанского)

3 место – Кузнецова Екатерина Дмитриевна (ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»)

Перевод научно-популярного текста с НЕМЕЦКОГО языка на русский:

1 место – Кузнецова Екатерина Дмитриевна (ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»)

2 место – Кудряшова Марина Николаевна (Санкт-Петербургский государственный университет)

3 место – Пиксайкина Анна (ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»)

Перевод художественного текста с ФРАНЦУЗСКОГО языка на русский:

2 место – Смирнова Татьяна Евгеньевна (ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»)

3 место – Ермишина Валентина Евгеньевна (ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»)

Перевод научно-популярного текста с ФРАНЦУЗСКОГО языка на русский:

1 место – Калачева Юлия Константиновна (ФГБОУ ВО «ТГПУ им. Л. Н. Толстого»)

1 место – Аграшева Ольга (ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»)

2 место – Скибук Елизавета Игоревна (ФГБОУ ВО «Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого»)

2 место – Манхирова Виктория Викторовна (ИМиФИ СФУ)

3 место – Смирнова Татьяна Евгеньевна (ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»)

3 место – Ермишина Валентина Евгеньевна (ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»)

Перевод научно-популярного текста с ИСПАНСКОГО языка на русский:

1 место – Кравчук Екатерина Васильевна (г. Минск)

2 место – Аграшева Ольга (ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»)

3 место – Машин Роман Юрьевич (ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»)

3 место – Манхирова Виктория Викторовна (ИМиФИ СФУ)

 

Благодарим всех участников и поздравляем победителей!

Международная плакатная выставка “Один мяч — тысячи историй. Футбол в Германии”

Факультет иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва при поддержке Министерства образования РМ и Республиканского Общества немецкого языка и культуры выступил организатором международной плакатной выставки Гёте-Института “Один мяч — тысячи историй. Футбол в Германии” в рамках проекта «Стань чемпионом с немецким!».

Выставка разработана совместно с Музеем немецкого футбола, расположенным в городе Дортмунд, и проходит в 27 городах России в преддверии Чемпионата мира по футболу-2018.

До 26 марта 2018 г. плакаты размещены в г. Саранск – в Национальной библиотеке им. А. С. Пушкина РМ. У всех желающих есть возможность побольше узнать о немецком футболе в преддверии Чемпионата мира по футболу в нашем городе.

Для групп посетителей предусматривается проведение экскурсий по заранее определенному графику, как на русском, так и немецком языках (запись по телефону +79276435064 или по ссылке http://bit.do/Ausstellung_Fussball). Вход свободный.

Торжественное открытие выставки, в котором приняли участие более 150 участников (учащихся школ, студентов и учителей немецкого языка), состоялось 19 февраля. В числе первых посетителей были представители Министерства спорта и физической культуры РМ, Министерства образования РМ, городского Управления образования, Мордовского республиканского института образования, Мордовского госуниверситета, Волонтерского центра Чемпионата мира по футболу FIFA-2018, многие из которых выступили с приветственным словом. Так, начальник ГУО Оксана Шуляпова подчеркнула значимость выставки в преддверии Чемпионата мира в нашем городе и необходимость привлечения внимания к спорту и немецкому языку в образовательных учреждениях региона.

Прозвучало приветствие на иностранном языке от руководителя Общества немецкого языка и культуры Ирины Лаптевой, которая отметила актуальность междисциплинарных образовательных проектов в современных условиях и перечислила причины многоязычия, а именно изучения немецкого языка после английского. Оргкомитет выразил благодарность декану факультета иностранных языков МГУ им. Н.П. Огарева Наталье Бурениной и директору Волонтерского центра Чемпионата мира по футболу FIFA-2018 Иркям Сурковой за информационную поддержку, за содействие в организации международной выставки и отбор волонтеров (студентов ведущих ВУЗов Мордовии) для проведения экскурсий на немецком и русском языках.

На сцене «Пушкинки» было интересно: учащиеся школ № 1 и 11 показали футбольное шоу, звучали стихи о футболе в Мордовии, исполнялась песня болельщиков, проводилась интерактивная викторина на футбольную тему, был показан фильм о немецком победном матче, угощались пирожными в форме футбольного мяча и другое.

Выставка включает в себя набор из 16-ти плакатов, на которых представлены различные темы: *Футбол в общественной жизни Германии, *Футбольные клубы Германии, *Женский футбол в Германии, *Вклад футбола в развитие общества и др. Плакаты – на немецком языке, но через QR-коды посетителям доступен русский перевод.

Образовательным компонентом выставки являются задания для разных уровней подготовки, позволяющие проводить в рамках ее посещения занятия по немецкому языку. Координатор выставки в Мордовии – мультипликатор Гёте-института (г. Москва), доцент Мордовского госуниверситета Елена Пахмутова сообщила, что для посетителей выставки вскоре запланировано проведение различных мероприятий, в том числе конкурс видеороликов «Футбол в моем городе».

 


9 февраля 2018 г. А. Ю. Ивлева выступила с онлайн-лекцией «Лингвистический и коммуникативно-функциональный подходы к переводу: проблемы и перспективы»

Мордовский университет участвует во всероссийском проекте #ЛекторийМинобрнауки@minobrnauki, который реализуется в социальной сети ВКонтакте и направлен на популяризацию научного знания. В рамках лектория запланирован цикл лекций преподавателей МГУ им. Н. П. Огарева.

9 февраля 2018 г. с лекцией на тему «Лингвистический и коммуникативно-функциональный подход к переводу: проблемы и перспективы» выступила доктор философских наук, заведующий кафедрой теории речи и перевода факультета иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва Алина Юрьевна Ивлева.

Запись онлайн-трансляции можно посмотреть в официальной группе МГУ им. Н. П. Огарёва ВКонтакте.

 Проект #ЛекторийМинобрнауки@minobrnauki в Мордовском университете реализуется при участии центра развития дистанционного образования, учебно-методического управления, управления по связям с общественностью, телеканала «Огарёв-TV».