Программы фонда Фулбрайт (Fulbright)

Программа академических обменов, названная в честь ее основателя, американского сенатора У. Фулбрайта, начала свою работу в Российской федерации в 1973 году, когда шесть советских и шесть американских ученых стали фулбрайтовцами, получив грант Программы на проведение научных исследований и чтение лекций, заложив тем самым прочное основание двустороннего академического сотрудничества.

За тридцать девять лет непрерывной работы Программа Фулбрайта предоставила возможность установить новые научные контакты, продолжить свое обучение и пройти стажировку сотням российских профессоров, преподавателей, молодых специалистов. Под эгидой Ассоциации ежегодно в российских городах проходят международные, всероссийские и региональные конференции, встречи и дискуссии, выходят периодические и другие издания.

Программы фонда Фулбрайта пользуются большой популярностью среди преподавателей факультета иностранных языков.

Программа для ассистентов преподавателей английского языка (English Teaching Assistant Program) впервые была объявлена на территории России в 2006 г. В рамках данной программы каждый год в Россию отправляются около 25 американских стипендиатов в качестве ассистентов преподавателей английского языка.

В 2010-2011 учебном году на факультета стажировалась в качестве ассистента преподавателя английского языка Кэти Дилярд. В ее обязанности входило 15 (аудиторных часов в неделю) часов преподавания в неделю и до 6 (шести) часов в неделю консультаций/внеаудиторной работы с российскими коллегами, не считая работы по подготовке к занятиям. Кроме того, еще 6 часов в неделю были отведены на работу над своим индивидуальным учебным или исследовательским проектом. Кэти принимала активное участие в жизни факультета. Они помогла организовать кружок английского языка English Club, участвовала в работе ассоциации преподавателей английского языка, а также была волонтером в местных школах.

I spent the 2010-2011 academic year working in the Foreign Language Faculty as a Fulbright ETA. My main role was to hold conversation classes about issues that would not necessarily be covered in the students’ main English classes. We discussed a variety of topics, including important holidays, American and British slang, stereotypes and important issues in our societies. In addition, I introduced students to music and television shows that are not popular outside the United States. The goal of such classes was to overcome the conversation barrier, in order to help students grow more comfortable using English in a more informal, real-life setting. I was the «native speaker» and answered students’ questions about English and life in America

Я провела на 2010-2011 учебный год на факультете иностранных языков факультета как участница программы Фулбрайт. Моей главной задачей было проведение занятий по коммуникативному английскому на различные темы, которые не всегда затрагивались в рамках занятий. Мы разговаривали на разные темы, например, праздники, американский и британский сленг, стереотипы и важные социальные вопросы. Кроме того, я показывала студентам музыкальные и телевизионные шоу, которые неизвестны за пределами Соединенных Штатов. Цель таких занятий была в том, чтобы используя английский язык в неформальной, реальной обстановке помочь студентам преодолеть языковой барьер и обеспечить более комфортный профессиональный рост. Я была носителем английского языка и отвечала на вопросы студентов о жизни и в Америке.



Также по приглашению факультета в университет регулярно приезжают лектора из университетов США для чтения лекций и проведения семинаров.

Одними из первых на факультет приехали профессор Бен и Кристин Фуллеры из университета штата Пенсильвания. Они провели на факультете 3 недели, которые запомнились всем высоким качеством преподавания. Специализация проф. Бена Фуллера — американская литература. Однако сотрудничество факультета не закончилось после их отъезда. Профессор регулярно присылает на факультет книги и журналы по классической и современной американской литературе и страноведению. В настоящий момент на факультете уже сформирована библиотека, пользующаяся большой популярностью не только у преподавателей факультета, но и аспирантов и студентов.

Professor Fuller: I’m glad the literary journals and books prove useful. Unlike fifty years ago there’s little consensus on who are the best ones, these days we have so many people writing prose fiction, poetry, film, theatre, and tv scripts that it’s hard to get a grasp on the subject. I’ve sent you several booked published by Tin House which is one of many worthwhile publishers of contemporary American literature by living writers. I know you the Department of Foreign languages are actively involved into international projects. It make me especially happy that students have so many opportunities to host foreign visitors and present festivals of foreign works as well as to travel all over the globe. Only twenty years ago this development seemed so difficult to achieve and now it’s part of every day life at the university

Я рад, что мои журналы и книги полезны. В отличие от той ситуации, которая была пятьдесят лет назад, сейчас существует много различных мнений о том, что является хорошей литературой, т.к. в наши дни у нас так много авторов, пишущих художественную прозу, поэзию, сценарии для кино и театра и получить общее представление о ситуации нелегко. Я послал вам несколько книг, опубликованных в издательстве Тин Хаус, который является одним из лучших издателей современной американской литературы. Я знаю, что факультет иностранных языков активно участвует в международных проектах. Что меня особенно радует, так это то, что студенты имеют много возможностей для приема иностранных гостей и участия в различных мероприятиях, в том числе праздничных, а также много путешествуют по всему миру. Двадцать лет назад такое развитие событий было трудноосуществимым, а теперь это часть повседневной жизни университета


Но особенной популярностью пользуется Программа для молодых преподавателей английского языка (FLTA). Главная цель данной программы – укрепление культурно-академических связей между народами США и России, улучшение взаимопонимания между нашими странами.

Программа предоставляет молодым преподавателям английского языка возможность улучшить свое педагогическое мастерство, уровень владения английским языком и ближе познакомиться с американской культурой и традициями. Участники этой Программы распределяются в университеты и колледжи США для работы в качестве преподавателей или ассистентов преподавателей русского языка. В круг обязанностей участников Программы входит преподавание русского языка/культуры своей страны до 20 часов в неделю. Также участники программы должны изучают минимум 2 предмета в семестр, один из которых относится к Американистике, а другой должен быть связан с преподаванием английского языка.

Американские университеты получают большую пользу от присутствия носителя языка в своем университетском городке, так как, помимо занятий со студентами, участники Программы должны будут активно взаимодействовать с представителями местного сообщества, организуя группы по изучению разговорной речи, проводя внеаудиторные мероприятия, языковые клубы, круглые столы с целью ознакомления аудитории с культурой и традициями своей страны. Прямое общение дает возможность преподавателям и американским студентам узнать больше о культурах и традициях стран, которые они представляют, а также лучше понять друг друга.

Рябова Елена Николаевна, выпускница Факультета иностранных языков МГУ им. Н.П. Огарева, преподаватель кафедры иностранных языков для гуманитарных специальностей, факультета Иностранных языков МГУ им. Н.П. Огарева.

Любой профессионал всегда должен стремиться к постоянному развитию и изучению чего-то нового. Невозможно стать совершенством в какой-либо области, однако, вполне возможно исследовать и совершенствоваться не только при помощи чтения различных учебников, но и в практическом плане. Когда речь идет об иностранных языках, это, конечно же, стажировка в стране изучаемого языка. Я считаю, что мне очень повезло в жизни: я выбрала «свою» профессию – профессию преподавателя английского языка. Но не только это важно. Важным также является и выбор своей alma mater, того самого учебного заведения, который в последствии определил профессиональный и жизненный путь. В моем случае — это Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарева, университет, в котором не только приятно учиться, но и работать. Это учебное заведение не только заботится о профессиональном развитии студентов, но и преподавателей. Университет постоянно мотивирует на то, чтобы кадры улучшали и совершенствовали свои знания и умения именно в практическом плане (выигрывали гранты, ездили на стажировки, помогали республике с устными и письменными переводами в разных деловых сферах). Одним из мотивирующих факторов для этого является агитационная программа, основная идея которой составляет оповещение сотрудников и студентов о различных стипендиях и образовательных программах. Именно благодаря факультету иностранных языков я узнала о программе Fulbright (Foreign Language Teaching Assistant). В 2008-2009 гг. я преподавала русский язык и изучала американистику в университете Colgate в штате Нью-Йорк. Что касается преподавания русского языка, то сначала было сложно, т.к. русский язык не является моим профильным предметом. Однако, благодаря моим наставникам и полученному педагогическому опыту в моем университете я смогла преодолеть все трудности. Это, безусловно, бесценный опыт, благодаря которому я усовершенствовала знания английского языка, узнала новые методики преподавания, изучила американскую культуру и просто расширила свой кругозор. Fulbright – это отличная возможность путешествовать по Америке! Вернувшись в Россию, я была счастлива применить полученные знания и навыки на занятиях английского языка в нашем университете, а также поделиться своим опытом с моими коллегами на кафедре. Нет ничего невозможного, стоит только захотеть!

Чубарова Юлия Евгеньевна, выпускница Факультета иностранных языков МГУ им. Н.П. Огарева, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка Факультета иностранных языков МГУ им. Н.П. Огарева,

Я выиграла грант фонда Fulbright по программе FLTA (Foreign Language Teaching Assistant) на стажировку в США в 2010-2011 гг. В течение года преподавала русский язык (Russian I, Russian II, Russian Intermediate, Russian Conversation) в Juniata College (штат Пенсильвания) и являлась организатором Русского Клуба и Языковых Столов. В круг обязанностей входило преподавание русского языка/культуры своей страны до 20 часов в неделю. Также нужно было изучать 2 предмета в семестр по собственному выбору. В рамках программы колледжа обязательным было участие в программе Language in Motion, что позволило познакомиться с образованием в средней школе США и дать презентации о России в школах Пельсильвании.

Программа началась в августе, с обязательной недельной ориентации в г. Остине (штат Техас). После этого все участники разъехались по своим вузам. После первого семестра участники FLTA со всего мира, около 400 человек, приезжали на конференцию в Вашингтон. Во время конференции участники делились друг с другом приобретенным опытом, а так же знакомились с наиболее актуальными и эффективными методиками преподавания иностранных языков.

Программа уникальна, поскольку позволила поучиться и поработать в стране, понять специфику системы образования США, расширить профессиональные контакты, улучшить знание английского языка и получить подлинное представление о США, о духовных и культурных ценностях американцев. Большое количество праздников и каникул позволило посмотреть на страну и по достоинству оценить ее красоту во всем масштабе и изобилии!

Хорошее владение английским языком является обязательным требованием для участия в программе, поэтому именно учеба и работа на факультете иностранных языков позволили мне не только получить этот грант, но и поехать в такую интересную страну как США!

Добавить комментарий