Преподаватели ФИЯ приняли участие в конференции, организованной Национальной Ассоциацией преподавателей английского языка (NATE) в г. Курске

С 5 по 7 октября 2016 года доценты факультета иностранных языков, Ирина Валерьевна Коровина и Ольга Сергеевна Сафонкина, пребывали в Курском государственном университете, где они принимали участие в научно-практической конференции «Актуальные проблемы современного иноязычного образования: игровые технологии в обучении иностранным языкам». Конференция была организована Национальной Ассоциацией преподавателей английского языка (NATE). Целью конференции было повышение профессионального мастерства вузовских преподавателей английского языка и учителей СОШ в плане применения ими игровых технологий в процессе обучения. Программа конференции включала большое количество мастер-классов, проводимых представителями региональных Ассоциаций преподавателей английского языка. В частности, И. В. Коровина, председатель Мордовской Ассоциации, провела мастер-класс по теме “Peer Review as an Assessment Game”.

Кроме мастер-классов, участники конференции имели возможность принять участие в обсуждении межрегиональных языковых и образовательных проектов, которые реализуются региональными Ассоциациями на данный момент, а также обсудить вопросы запуска новых проектов и возможностей для сетевого взаимодействия образовательных учреждений, которые представляют Ассоциации.

14590493_1291968137501090_3479128580452509077_n

МЕЖДУНАРОДНАЯ ПРОГРАММА СТУДЕНЧЕСКОГО ОБМЕНА (GLOBAL UGRAD)

Мы рады объявить о начале конкурса на участие в Международной программе студенческого обмена Global UGRAD в 2017-2018 году. Программа Global UGRAD предоставляет возможность студентам из разных стран мира провести один учебный семестр в колледжах и университетах США, без получения диплома. В ней могут принять участие студенты дневной формы обучения, которые в настоящее время учатся на первых двух курсах четырехлетних программ бакалавриата или на первых трех курсах пятилетних программ бакалавриата или специалитета.

Отбор участников программы осуществляется на основе отличных результатов в учебе, лидерских качеств, и хорошего знания письменного и устного английского языка.

Описание программы:

Участники программы Global UGRAD будут учиться в аккредитованных колледжах и университетах США. Они также будут участвовать в общественной работе, профессиональных стажировках и культурных мероприятиях. Они будут посещать лекции, семинары и дискуссии, общаться с преподавателями и студентами, знакомиться с академической культурой США и изучать особенности американского высшего образования. В течение семестра студенты обязательно должны изучить по крайней мере один курс американистики, посвященный  истории, литературе, искусству или государственной системе США. Участники программы будут жить в общежитиях на территории принимающих университетов и колледжей.

Участники программы не могут выбирать принимающий университет или колледж. Организаторы программы подберут учебное заведение, наиболее полно соответствующее их учебным интересам.

В связи с тем, что программа не предполагает получение диплома, участники должны самостоятельно узнать, признает ли их российский университет оценки и кредиты, полученные во время обучения в американском учебном заведении в рамках программы Global UGRAD.

В программе могут принять участие студенты, изучающие любые специальности.

*В соответствии с требованиями визы J-1 студенты, изучающие медицину, сестринское дело, ветеринарию, фармакологию и другие медицинские специальности, должны знать, что они не смогут участвовать напрямую в лечении пациентов, в том числе животных, что может ограничить возможности обучения в принимающем университете.

Программа полностью финансируется принимающей стороной, включая:

  • международный перелет от дома до принимающего университета в США,
  • обучение и проживание в США,
  • ориентацию перед отъездом из России,
  • онлайн-ориентацию после прибытия в США,
  • семинар по окончании программы.

Критерии отбора:

Кандидаты на участие в программе Global UGRAD должны продемонстрировать свой лидерский потенциал и подтвердить активное участие в учебе, общественных мероприятиях и жизни окружающего сообщества. Они должны быть студентами дневной формы обучения в российском вузе, и после возвращения с программы должны проучиться в нем по крайней мере один семестр. Программа Global UGRAD не может заменять последний семестр обучения в российском университете.

Отбор участников программы Global UGRAD учитывает личные и общественные достижения кандидатов и проходит на основе открытого конкурса, в котором могут принять участие все студенты, соответствующие критериям отбора:

  • граждане одной из стран-участников, в данный момент проживающие и обучающиеся в этой стране (то есть, в конкурсе программы в Российской Федерации могут принять участие только граждане России, постоянно проживающие в России и обучающиеся в российском университете;
  • возраст – по крайней мере 18 лет на момент начала программы;
  • успешно обучаются в государственном или частном университете;
  • обучение по программе UGRAD не будет совпадать с завершающим семестром в российском университете;
  • хорошо владеют устным и письменным английским языком;
  • могут начать обучение в США в осенью 2017 или в январе 2018 года;
  • не имеют препятствий к получению визы для участников программ студенческих обменов (J-1) и поддержанию данного визового статуса;
  • не имеют медицинских противопоказаний к участию в программе ;
  • не были в США или имеют небольшой опыт обучения/проживания в США или в другом регионе за пределами своей страны;
  • обязуются вернуться в Россию после окончания программы в январе или мае 2018 года.

Следующие кандидаты не могут принять участие в программе Global UGRAD:

  • граждане США или те, кто имеют статус постоянного жителя США;
  • Студенты, которые в настоящее время живут, учатся или работают за пределами стран-участников программы (в том числе граждане других стран-участников, обучающиеся в России, и граждане России, обучающиеся в других странах);
  • Студенты, обучающиеся по программам магистратуры;
  • Выпускники программ обмена FLEX (Future Leaders Exchange Program), Benjamin Franklin Transatlantic Summer Institute, Between the Lines Creative Writing Program);
  • Местные сотрудники Посольств США и Генеральных консульств США, в том числе в течение года после увольнения;
  • Ближайшие члены семьи (супруги и дети) сотрудников Государственного департамента США, в том числе в течение года после их увольнения;
  • сотрудники World Learning и ближайшие члены их семей.

Проверка знаний английского языка:

Все студенты, кандидатуры которых Посольство США в Москве направит для дальнейшего рассмотрения в качестве основных и альтернативных кандидатов на участие в программе Global UGRAD 2017-2018 года, должны сдать тест на знание английского языка TOEFL в марте или апреле 2017 года. Ваучеры для оплаты теста будут предоставлены.

Процесс подачи заявок:

Онлайн-заявка на участие в программе Global UGRAD находится здесь.

Заявку лучше заполнять, используя браузер Google Chrome или Mozilla Firefox. Мы не рекомендуем использовать для этого Internet Explorer.

Прежде чем заполнять заявку, пожалуйста, обязательно прочитайте инструкции и изучите информацию о программе и ее требованиях. Проверьте все Ваши ответы и все вложенные документы, прежде чем подать заявку. Вы можете сохранить анкету и вернуться к ее заполнению позже. Все документы, составляющие заявку, должны быть заполнены на английском языке. Неполные или неправильно заполненные заявки рассматриваться не будут.

Последний срок приема заявок на программу Global UGRAD 2017-2018 года – 31 декабря 2016 года, 17:00 по часовому поясу Вашингтона, Округ Колумбия.

Полный пакет-заявление на участие в программе включает:

  • заполненную онлайн-заявку,
  • копию или выписку из зачетной книжки с оценками за все годы обучения в университете (с переводом на английский язык). (Первокурсники могут приложить копию школьного аттестата с оценками)
  • две рекомендации (1 и 2), (с переводом на английский язык)
  • копию двух основных страниц загранпаспорта (если загранпаспорта нет – основных страниц российского паспорта).

Студенты, успешно прошедшие конкурс, получат информацию об участии в программе в мае 2017 года.

Дополнительную информацию о программе Global UGRAD можно найти в инструкциях по заполнению анкеты, на вебсайте программы GlobalUGRAD  и на странице программы Global UGRAD в Facebook.

Если у Вас есть вопросы о программе Global UGRAD и о процессе подачи заявок, свяжитесь с Офисом образовательных обменов Посольства США в РФ, US-RussiaExchanges@state.gov.

 

Источник: https://russian.moscow.usembassy.gov/ugrad.html

Source (in English): https://moscow.usembassy.gov/ugrad.html

17 ноября 2016 г. состоится семинар «Программа Erasmus+: конкурс 2017 года»

 

Управление международных связей приглашает на семинар

«Программа Erasmus+: конкурс 2017 года»

17 ноября 2016 г., 14.00 (Конференц-зал АБК)

 

К участию в семинаре приглашаются заместители деканов/директоров по науке и международному сотрудничеству, а также все научно-педагогические работники и аспиранты, заинтересованные в подготовке заявок на гранты по программе Erasmus+. Срок подачи заявок в 2017 году истекает в феврале, поэтому времени для подготовки достаточно!

На семинаре будут рассмотрены следующие вопросы:

  • Презентация программы Erasmus+: структура, финансирование, сроки.
  • Опыт МГУ им. Н. П. Огарёва в реализации грантов по программе Erasmus+.
  • Презентация программы Jean Monnet: цели и задачи, предметные области, типы грантов
  • Порядок подготовки заявок по программе Jean Monnet: документация, требования, результаты грантов и диссеминация, финансирование.

Рабочий язык семинара – русский.

Докладчик – Н. Ш. Ватолкина, начальник управления международных связей МГУ им. Н. П. Огарёва, Европейский эксперт по реформе высшего образования (HERE) в Российской Федерации.

Справки по телефону 47-23-77, Новокрещенова Ольга Александровна

Для подготовки заявок владение английским языком не является обязательным!

Приходите, мы Вас ждём!

erasmus-2016-obyavlenie-seminar

ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЕ ПОЕЗДКИ СТУДЕНЧЕСКИХ ГРУПП В ГЕРМАНИЮ

Полное название на немецком:

Studienreisen für Gruppen von ausländischen Studierenden in Deutschland

О стипендии

Цели ознакомительных поездок:

  • установление и поддержание контактов между немецкими и российскими вузами;
  • получение предметно-специфических знаний в результате посещения, как минимум, двух немецких вузов, также проведения информационных бесед, экскурсий на предприятия, в организации и учреждения, представляющие интерес с профессиональной точки зрения;
  • встречи с немецкими студентами и учеными;
  • знакомство с экономической, политической и культурной жизнью в Германии;

Подать заявку могут только преподаватели российских вузов.

Группы должны посетить не менее двух немецких вузовЗапланированные в рамках программы пребывания культурные мероприятия должны проходить в вечерние часы и выходные дни.

Длительность поездки, включая день приезда группы в Германию и день отъезда группы из Германии, должна составлять от 7 до 12 дней.

Проведение ознакомительных поездок групп возможно в следующие периоды:

  • с 1 марта по 31 мая 2017,
  • с 1 июня по 31 августа 2017,
  • с 1 сентября 2017 по 28 февраля 2018.

Целевая группа:

Студенты 2-го, 3-го, 4-го, 5-го и 6-ого курса (курс считается на момент поездки), обучающиеся на дневном отделении вуза по одному и тому же направлению (специальности), под руководством преподавателя, сопровождающего группу.

К участию в конкурсе допускаются группы студентов всех специальностей.

Численность группы, не считая преподавателя, составляет от min. 10 до max. 15 участников. По договоренности с куратором программы в Москве в состав группы могут быть включены не более двух аспирантов.

Студенты выпускных курсов могут участвовать только в тех ознакомительных поездках, которые завершатся до конца мая 2017 года.

Размер финансирования:

DAAD финансирует ознакомительную поездку лишь частично: размер фиксированной доплаты составляет 50,- евро в день на каждого участника группы, включая ОДНОГО сопровождающего преподавателя. Кроме того, DAAD заключает и оплачивает для группы медицинскую страховку.

Внимание! Международные транспортные расходы (проезд в Германию и обратно) участники поездки оплачивают самостоятельно!

Все выделенные группе денежные средства (в евро) DAAD по выбору группы:

  • либо переводит на валютный счет российского вуза (бухгалтерия российского вуза конвертирует деньги в рубли и выплачивает их участникам поездки в рублевом эквиваленте);
  • либо выплачивает наличными или чеком руководителю группы в бюро DAAD в Берлине при предъявлении паспорта и копии договора DAAD о назначении стипендии и открытии финансирования. В этом случае группе при планировании поездки следует исходить из необходимости въезда в Германию через Берлин с учетом часов работы DAAD (9.00 — 16.00 с понедельника по четверг, с 9.00 до 12.30 в пятницу, суббота и воскресенье – выходной день).

Языковые знания и их оценка:

Все участники поездки должны владеть одним и тем же иностранным языком (вся группа говорит либо по-немецки, либо по-английски).

Порядок подачи заявки:

При разработке плана поездки и подготовке документов заявки следует принимать во внимание следующую информацию:

  • Все организационные вопросы– от разработки маршрута, установления контактов, получения подтверждений от немецкой стороны до бронирования билетов и гостиниц – решаются самостоятельно силами преподавателя и студентов, собирающихся подавать заявку на участие в конкурсе!
  • Подача заявки и сопровождение группы осуществляется только ОДНИМ преподавателем вуза.
  • Повторное финансирование ознакомительных поездок студенческих групп одного и того же факультета или иного подразделения вуза возможно не ранее, чем через два года после получения групповой стипендии.
  • Финансирование уже проведенных поездок, а также поездок для участия в языковых курсах, в рамках данной программы исключено!
  • Финансирование поездок для участия в спортивных или музыкальных мероприятиях допустимо только в том случае, если программа пребывания предусматривает установление профессиональных контактов с немецкими вузами.

Процедура подачи заявки включает в себя следующие этапы:

  1. Регистрация на порталеDAAD (подробное описание здесь в разделе Bewerbungsverfahren/ Application Procedure).
  2. Формирование электронной версии заявки:
    • заполнить электронный формуляр заявки на портале DAAD;
    • прикрепить запрашиваемые системой документы;
    • отправить через портал.

В случае возникновения проблем в работе с порталом DAAD следует обращаться по электронной почте portal@daad.de или по телефону +49228/882-
На DAAD-портал должны быть загружены следующие документы:

 

  • online-формуляр заявки (портал DAAD);
  • финансовый план (портал DAAD);
  • список участников;
  • подробное обоснование необходимости запланированной ознакомительной поездки студентов одной и той же специальности;
  • детальная программа пребывания группы в Германии, включающая посещение конкретных высших учебных заведений, организаций и фирм, важных с профессиональной точки зрения, а также культурных и прочих учреждений для получения страноведческих знаний о Германии. Программа обязательно должна включать встречи с немецкими студентами; Группа должна посетить, как минимум, два немецких вуза;
  • календарный план поездки по городам Германии (не более 5-6 городов) по дням в табличной форме;
  • мероприятия, предусмотренные для подготовки группы к поездке(проведение подготовительных семинаров и т.д.);
  • согласие всех указанных в программе пребывания немецких вузов и других немецких учреждений принять группу в сроки, указанные в заявке; документ, подтверждающий согласие, достаточно прислать руководителю группы по электронной почте.
    • Внимание!Договора о межвузовском сотрудничестве не являются подтверждением наличия контактов, они могут быть приложены только в качестве дополнения, и только в том случае, если заключены в последние два года.

Формирование бумажной версии заявки.

Распечатать в ОДНОМ экземпляре с DAAD-портала pdf-файл «Antrag auf Projektförderung» / «Application for Project Funding», (данный файл автоматически формируется системой Портала после завершения процедуры подачи электронной версии заявки). Убедительная просьба ко всем соискателям при подготовке заявки не скреплять документы степлером или канцелярскими скрепками, не делать двусторонние копии документов, а также не вкладывать отдельные листы заявки в файлы!

Отправка бумажной версии заявки по почте (курьерской службой или заказным письмом на адрес Московского представительства DAAD.

Полный комплект заявки должен ПОСТУПИТЬ в Московское представительство DAAD по почте:

  • до 10.2016 — на поездки с 1 марта по 31 мая 2017,
  • до 01.2017 – на поездки с 1 июня по 31 августа 2017,
  • до 04.2017— на поездки с 1 сентября 2017 по 28 февраля 2018.

Важная дополнительная информация:

  • Заявка будет принята к рассмотрению только в том случае, если все необходимые документы были загружены на портал и направлены по почте в Московское представительство DAAD.
  • Заявки, присланные в Москву по электронной почте или факсу, а также заявки, поданные только в режиме online через портал DAAD, к участию в конкурсе не допускаются.
  • Заявки, отправленные с опозданием, а также неполные заявки к участию в конкурсе не допускаются.Ответственность за полноту заявки несет соискатель.
  • Для групп российских вузов действительны исключительно условия подачи заявок, опубликованные на сайте Московского представительства DAAD.
  • Первый тур конкурса проходит в Московском представительстве DAAD
  • Документы, поступившие на конкурс, не возвращаются. Хранение данных соискателей (в объеме, необходимом для обработки заявки) осуществляется в соответствии с германским Федеральным законом о защите данных.

Сроки рассмотрения заявки:

DAAD принимает решение:

  • в январе 2017 года в отношении поездок, планируемых в период 01.03.-31.05.2017,
  • в апреле 2017 года в отношении поездок, планируемых в период 01.06.-31.08.2017 и
  • в июле 2017 года в отношении поездок, планируемых в период 01.09.2016-28.02.2017

Об итогах рассмотрения заявок все соискатели будут своевременно проинформированы. Просьба дождаться письменного уведомления.

Куратор программы в Москве: Комлева Марина Васильевна (komleva @ daad.ru)

Группам, которые сотрудничают только с одним вузом, настоятельно рекомендуется обратить внимание на программу «Практика студенческих групп в Германии». Заявку на участие в конкурсе по данной программе в Центральное бюро DAAD в Бонне подает приглашающий немецкий вуз-партнер.

Куратор программы в Бонне: Laura Pinsdorf (pinsdorf @ daad.de)

 

Источник: http://www.daad.ru/?m=1.5&seite=1_5_1a&id=14

ПОЛОЖЕНИЕ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ ГРАНТОВ ФОНДА «РУССКИЙ МИР»

Утверждено Попечительским советом Фонда «Русский мир» (протокол № 1/14 от 27 марта 2014 года)

I.    Общие положения
II.   Сроки приема заявок на получение гранта
III.  Порядок предоставления гранта
IV.  Порядок предоставления отчёта о целевом использовании гранта
V. Заключительные положения

I.    Общие положения

1.1. Гранты фонда «Русский мир» (далее — Фонд) предоставляются на конкурсной основе российским и иностранным некоммерческим организациям, а также гражданам или лицам без гражданства на реализацию проектов, целью которых является популяризация русского языка, поддержка программ его изучения, расширение культурно‑гуманитарного сотрудничества c Российской Федерацией, содействие деятельности зарубежных русскоязычных средств массовой информации.

1.2. Под грантом Фонда понимаются целевые денежные средства, предоставляемые безвозвратно и безвозмездно физическим и юридическим лицам для реализации конкретных проектов на определяемых Фондом условиях и с обязательным представлением отчёта о целевом использовании полученных средств (далее — Отчёт).

1.3. Под проектом в настоящем положении подразумеваются мероприятие или комплекс мероприятий, проводимые с определённой, соответствующей настоящему положению целью, имеющие конкретные сроки реализации, ориентированные на определённую целевую аудиторию, по итогам которых достигаются заявленные результаты.

1.4. Фонд предоставляет гранты:

  • научным и образовательным организациям, фондам, музеям и другим учреждениям культуры, общественным и религиозным организациям, воспитательным учреждениям, учреждениям социальной защиты и другим аналогичным учреждениям, благотворительным и иным некоммерческим организациям;
  • физическим лицам (далее — Соискатели или Получатели).

1.5. Гранты Фонда предоставляются на конкурсной основе. При прочих равных условиях предпочтение отдаётся проектам, имеющим большее общественное значение и в большей мере ориентированным на достижение практических результатов. При оценке проектов эксперты и экспертные советы Фонда руководствуются следующими критериями:

  • соответствием проекта деятельности Фонда и направлениям, по которым оказывается финансовая поддержка;
  • актуальностью, новизной и инновационным характером проекта, возможностью широкого использования результатов реализации проекта в деятельности образовательных учреждений, некоммерческих и иных организаций, поддерживаемых Фондом;
  • наличием целевой аудитории, заинтересованной в результатах проекта;
  • обоснованностью запрашиваемых средств;
  • наличием писем о поддержке проекта со стороны международных и национальных профессиональных объединений, ассоциаций и организаций, научных учреждений, общественных и некоммерческих организаций, органов государственной власти и управления, образовательных учреждений;
  • наличием письменных подтверждений участия в проекте на принципах софинансирования иных некоммерческих и коммерческих организаций с указанием сумм, предоставляемых ими для реализации проекта;
  • перспективами дальнейшего развития проекта и использования его результатов после завершения финансирования проекта.

1.6. Гранты Фонда предоставляются по итогам конкурсов, проводимых раздельно по следующим направлениям:

  • проекты по продвижению русского языка;
  • проекты культурно-гуманитарной направленности.

1.7. В рамках реализации проектов по продвижению русского языка принимаются к рассмотрению проекты, имеющие своей целью:

  • обучение русскому языку (в том числе как неродному и как иностранному);
  • повышение квалификации и переподготовку преподавателей русского языка и литературы;
  • создание новых учебно-методических комплексов, учебных пособий, учебников и иных изданий в помощь преподавателям русского языка и литературы, изучающим русский язык;
  • разработку мультимедийных образовательных ресурсов и систем дистанционного обучения русскому языку и литературе;
  • проведение олимпиад и конкурсов по русскому языку и литературе;
  • учреждение и поддержку деятельности русскоязычных школ;
  • популяризацию русского языка и литературы по каналам средств массовой информации;
  • проведение лингвистических исследований по русскому языку;
  • проведение форумов, конференций, круглых столов, фестивалей, праздников и других аналогичных мероприятий, направленных на популяризацию русского языка и русской литературы.

1.8. В рамках культурно-гуманитарного направления рассматриваются проекты, ставящие своей целью популяризацию идей и ценностей Русского мира, формирование за рубежом позитивного образа России и интереса к её современной жизни, включая:

  • выпуск и продвижение русскоязычных средств массовой информации, иных информационных ресурсов, ориентированных на сохранение и продвижение ценностей Русского мира;
  • подготовку и выпуск монографий, книг, альбомов, создание фильмов о Русском мире и его выдающихся представителях;
  • проведение форумов, конференций, круглых столов, семинаров, посвящённых исследованию России, её истории и культуры и их места в мировой цивилизации;
  • проведение тематических фестивалей, праздников, выставок, конкурсов и т. п.;
  • проведение иных исследований и мероприятий культурно-гуманитарной направленности.

1.9. Не принимаются к рассмотрению и не допускаются к конкурсу:

  • проекты коммерческих организаций, а также некоммерческих организаций, имеющих среди своих членов коммерческие структуры;
  • проекты, представленные организациями, учреждениями и гражданами, которым ранее предоставлялись гранты и пожертвования Фонда и которые не выполнили своих обязательств перед Фондом в полном объёме, прежде всего в части достоверности, полноты и своевременности представления отчёта о целевом использовании полученных средств;
  • проекты, представленные организациями, со времени учреждения и регистрации которых на момент обращения в Фонд прошло менее календарного года;
  • проекты, предполагающие получение дохода и извлечение прибыли;
  • проекты, направленные на финансирование деятельности некоммерческих организаций как таковых, а также на покрытие затрат организаций и учреждений на ремонт помещений, формирование имущества, создание фондов и финансирование деятельности органов управления и надзора организаций.

1.10. По проектам, целью которых является издание книг, учебных пособий, методических материалов, альбомов, создание фильмов, телевизионных и радиопрограмм и передач, за счёт гранта Фонда могут быть покрыты затраты Соискателей на допечатную подготовку изданий и полиграфические расходы на печать тиража, целиком направляемого безвозмездно некоммерческим организациям (по согласованному с Фондом перечню). За счёт средств гранта также могут быть покрыты затраты на организацию съёмок, монтажа, озвучивания, оформление разрешений на прокат при условии безвозмездного показа произведения в согласованных с Фондом целевых аудиториях. Выплата авторских вознаграждений, гонораров за счёт средств гранта не допускается.

1.11. Для участия в конкурсе Соискатели гранта подают заявки по форме, установленной Фондом. Форма заявкирекомендации по её заполнению, а также состав и требования к прилагаемым сопроводительным документамутверждаются единоличным исполнительным органом Фонда и публикуются на интернет-портале Фонда.

1.12. Соискатели грантов Фонда направляют оригиналы заявок на бумажном носителе по адресу: 117218, Москва, улица Кржижановского, дом 13, корпус 2, фонд «Русский мир», с надписью на конверте на русском языке: «Заявка на получение гранта». Помимо оригиналов заявок на бумажном носителе, в Фонд в обязательном порядке должны направляться их электронные версии в текстовом формате MS Word. Электронные версии заявок должны направляться по адресу grant@russkiymir.ru.

II.    Сроки приёма и порядок рассмотрения заявок на предоставление гранта

2.1. Заявки Соискателей принимаются в следующие сроки:

  • с 1 января по 30 июня каждого года — по проектам, реализация которых начинается с 1 января следующего года (весенняя сессия);
  • с 1 июля по 31 декабря каждого года — по проектам, реализация которых начинается с 1 июля года, следующего за годом подачи заявки (осенняя сессия).

2.2. Датой подачи заявки считается дата поступления в Фонд оригинала заявки на бумажном носителе с приложением сопроводительных документов.

2.3. При условии, что заявка на грант и сопроводительные документы к ней отвечают установленным Фондом требованиям, проводится экспертиза заявки.

2.4. Поступившие заявки, экспертные заключения по ним, а также документы, свидетельствующие о поддержке проекта со стороны различных организаций и физических лиц, рассматриваются экспертными советами Фонда.

2.5. Решения о поддержке проектов, объёмах денежных средств, предоставляемых в форме гранта по каждому из проектов, принимаются экспертными советами Фонда в срок до 30 сентября и 30 марта по результатам весенней и осенней сессий соответственно. Сообщения о результатах конкурса размещаются на интернет‑портале Фонда, а Соискателям, чьи проекты поддержаны Фондом, направляются соответствующие извещения, в которых также указывается перечень документов, необходимых для заключения договора гранта. Перечень необходимых для заключения договора гранта документов, их форма и требования к содержанию (заполнению) также размещаются на интернет-портале Фонда.

2.6. В случае если в течение 45 (сорока пяти) дней с момента направления извещения Соискатель не представит необходимые для заключения договора гранта документы, соответствующий договор с Соискателем не заключается, а проект считается отклонённым.

III.    Порядок предоставления гранта

3.1. Финансирование поддержанного проекта осуществляется на основании договора гранта, заключаемого на условиях Фонда.

3.2. Решение о поддержке проекта считается принятым с момента подписания соответствующего договора гранта исполнительным директором Фонда либо иным уполномоченным лицом.

3.3. Перечисление суммы гранта производится Фондом в рублях, евро или долларах США на основании договора гранта и в порядке, установленном им.

IV.    Порядок предоставления отчёта о целевом использовании гранта

4.1. Получатель гранта в срок, установленный действующим договором гранта, должен представить Фонду отчёт о целевом использовании гранта.

4.2. Отчёт должен содержать информацию об итогах реализации проекта (этапов проекта), а также финансовый отчёт о целевом использовании денежных средств, предоставленных в форме гранта.

4.3. К Отчёту должны быть приложены копии платёжных и иных первичных документов, подтверждающих фактически произведённые расходы; документы, на основании которых эти платежи были произведены, а также реестр прилагаемых документов и копий на русском языке либо в переводе на русский язык. Копии первичных документов, подтверждающих фактически произведённые расходы, должны быть удостоверены и представлены на русском языке либо сопровождены переводом на русский язык.

4.4. Получатель гранта обязан возвратить Фонду неиспользованную в ходе реализации проекта часть гранта, если таковая имеется.

4.5. Фонд утверждает Отчёт при условии, что предоставленные получателем гранта документы и материалы соответствуют условиям договора гранта и подтверждают реализацию проекта, достижение его цели, а также целевое использование предоставленных средств.

4.6. Об утверждении Отчёта Фонд извещает получателя гранта письменно. Обязательства получателя гранта по договору гранта считаются исполненными с момента утверждения Фондом его Отчёта.

V.    Заключительные положения

5.1. Настоящее положение вступает в силу с момента его публикации на интернет-портале Фонда.

5.2. Формы документов, предусмотренные настоящим положением, требования к их оформлению утверждаются исполнительным директором Фонда и вступают в силу с момента их публикации на интернет-портале Фонда.

 

Источник: http://www.russkiymir.ru/grants/regulations.php

Олимпиада по лексике английского языка «Dictionaries are Students’ Best Friends»

Государственное образовательное учреждение высшего образования Московской области
«Государственный социально-гуманитарный университет»
Факультет иностранных языков
Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации
Издательство Кембриджского Университета

Приглашаем студентов принять участие в ежегодной онлайн олимпиаде по лексике английского языка «Dictionaries are Students’ Best Friends».

декан факультета иностранных языков ГОУ ВО МО «ГСГУ» И. И. Саламатина

olimpiada_studenty_2016

Положение о проведении Республиканского конкурса научных работ и инновационных идей

Уважаемые коллеги!

ПРАВИТЕЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ МОРДОВИЯ на основании ПОСТАНОВЛЕНИЯ от 10 декабря 2012 г. N 443 объявляет Республиканский конкурс научных работ и инновационных идей.Обращаю Ваше внимание на то, что заявку необходимо сделать в трех экземплярах. Один остается у нас, два мы сами централизованно передаем в Министерство промышленности. Все заявки у нас проходят обязательную регистрацию.

Срок предоставления заявок в Управление научных исследований до 02 декабря 2016 года (1-й корпус, 11 этаж, кабинет 16).

Калинина Ольга Александровна

Положение о республиканском конкурсе

Поздравляем студентов ФИЯ — победителей конкурса «Звездопад-2016»

Поздравляем наших первокурсников с успешным выступлением в конкурсе «Звездопад-2016»:
Далию Вяльшину, занявшую III место в номинации «Художественное слово: чтение произведения известного писателя»;
Марину Лузину – победительницу в номинации «Современный танец: contemporary dance»;
Олесю Ушакову — победительницу в номинации «Эстрадный танец».

Подробнее об итогах конкурса: http://www.mrsu.ru/ru/news/index.php?ELEMENT_ID=60272

Новости проекта «Немецкий в чемодане»

1 ноября 2016 г. в информационно-ситуационном центре научной библиотеки им. М. М. Бахтина состоялся обучающий семинар для учителей немецкого языка в рамках проекта Немецкого культурного центра им. Гете «Немецкий в чемодане» (Sprachanimationskoffer) – обучение урокам игровой анимации. Этот семинар был организован Мордовским обществом немецкого языка и культуры.

В нем приняли участие 24 учителя из 16 различных школ Республики Мордовия.

С приветственным словом выступила профессор кафедры немецкой филологии Ирина Валерьевна Лаптева, которая подчеркнула значимость проекта НКЦ им. Гете «Немецкий – первый второй иностранный» (Deutsch die erste Zweite) для будущего России. Увеличение учащихся, изучающих два и более иностранных языков в регионе, приведет также к преумножению количества абитуриентов, поступающих в МГУ им. Н.П. Огарева, в том числе и на факультет иностранных языков.

Проект нацелен на: 1) привлечение внимания родителей, учащихся и руководителей общеобразовательных организаций к образовательному потенциалу предметной области «Иностранные языки / второй иностранный язык»; 2) повышение качества преподавания немецкого языка в образовательных организациях; 3) поддержку учителей немецкого языка, в том числе молодых специалистов; 4) внедрение инновационных принципов и методик преподавания немецкого языка.

Модератор семинара – Мария Ямашкина, студентка 4 курса факультета иностранных языков, сообщила учителям о цели использования, целевой группе, игровом методе преподавания анимационных материалов, нацеленных на поддержку российских школ, в которых ведётся или планируется преподавание немецкого языка в качестве второго иностранного. Внутри красивого чемодана салатового цвета с оригинальной эмблемой и надписью «Deutsch im Koffer» – множество игровых возможностей. Порой возникало ощущение, что чемодан бездонный, т. к. игры постоянно сменяли друг друга: Meteoritenschwarm, Buchstabenstaffellauf, Mixer, Stille Post, Whiskymixer и многие другие.

На семинаре учителя играли, как дети, в подвижные игры и мяч; обучались устранять языковые трудности, объединяя фонетику и моторику; ставили акценты на память, логику, жесты и ощущения; проявляли любопытство и показывали готовность к обучению в команде; артистично выполняли игровые задания и руководствовались следующим принципом: «Мotiviert — Animiert — Macht mit!“

Подводя итоги, координаторы проекта услышали много лестных высказываний о целесообразности и актуальности использования анимационных материалов в начальной школе. Уже в ноябре «Немецкий в чемодане» начинает свое длительное путешествие по школам Республики Мордовия, привлекая детское внимание к немецкому. Интерес к изучению этого языка в России сохраняется, потому что он обладает огромным потенциалом!

die-erste-zweite-737x320

risunok2

img_20161101_094346

img_20161101_095705

img_20161101_103041

fotografiya